| Text Is Public Domain |
|---|
| | Ti Aldaw a Domingo | Ita manen ti Apot' biag | #165 | Ti Himnario Evangelico | | | | | | | | | ARLINGTON | | 133321112354332 | | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1432966 |
| | Ti, Arglwydd yw fy rhan | Ti, Arglwydd yw fy rhan | #106 | Hymnau a thonau at wasanaeth amrywiol gyfarfodydd y cysegr | | | | | | | | | PALESTINA | g minor | 512345345675234 | | Welsh | | | Alaw Hebreig. | | | 1910 | | | | | 1 | | 0 | 1335636 |
| | Ti Asi di Matucod | Ti asi di matucod | #100 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Charles Wesley, 1708-1788 | Carl M. von Weber | | | SEYMOUR | F Major or modal | 32436532333347132436 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1427413 |
| | Ti Ayatna Inca Bilañgen | No ti panagbiagmo madanaganca | #114 | Ti Himnario Evangelico | Ti ayatna inca bilañgen | | | | Rev. J. Oatman Jr. | E. G. Excell | | | [No ti panagbiagmo madanaganca] | E♭ Major | 33345553434234576543 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1431450 |
| | Ti Dios Aluadannaca | Dica cumapuy uray ania | #88 | Ti Himnario Evangelico | | | | | C. D. Martin | W. S. Martin | | | [Dica cumapuy uray ania] | B♭ Major | 344512321576465 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1427387 |
| | Ti Dios Isu ti Cabilgan | Ti Dios isu ti cabilgan | #111 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Martin Luther; Frederick H. Hedge | Martin Luther | | | EIN' FESTE BURG | C Major | 11156717651765643211 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | 1529 | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1430339 |
| | Ti Dios ti Pastorco | Ti Dios ti pastorco | #92 | Ti Himnario Evangelico | | | | | James S. Montgomery | Thomas Koschat | | | POLAND | G Major or modal | 53333113334544444444 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | 1822 | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1427395 |
| | Ti Dua a Puso | Kinuyogmi siraragsac | #186 | Ti Himnario Evangelico | | | | | | Richard Wagner; Henry S. Sawyer | | | [Kinuyogmi siraragsac] | A♭ Major | 51115271514432171251 | | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1433470 |
| | Ti Dy Hunan, Iesu mawr | Ti Dy Hunan, Iesu mawr | #60a | Cân a Mawl: llyfr hymna a thonau Methodistiaid Calfinaidd Unol Dalaethau yr America=Song and Praise: the hymnal of the Calvinistic Methodist Church of the United States of America | | | | | Pantycelyn | John D. Williams | | | ELIDIR | D Major | 5543561716532343 | | Welsh | | | | | | 1918 |  | | | | | | 0 | 792364 |
| | Ti Dy Hunan, Iesu mawr | Ti Dy Hunan, Iesu mawr | #90b | Old and New Welsh and English Hymns | | | | | | Ignace Pleyel | 7.7.7.7 | | PLEYEL'S HYMN | A Major | 352342335234212 | | Welsh | W., ar. | | | | | 1939 | | | | | 1 | | 0 | 792365 |
| | Ti Espiritu a Mañgidalan | O Espiritu Santo | #42 | Ti Himnario Evangelico | Cuncucam ñgad, "Umayca, Taengco idalanca." | | | | Marcus M. Wells | Marcus M. Wells | | | GUIDE | G Major or modal | 55113212335171215511 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | 1858 | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1425906 |
| | Ti, Ffrind, ar ŵyl oedd brin ei gwedd (Dear friend, whose presence in the house) | Ti, Ffrind, ar ŵyl oedd brin ei gwedd (Dear friend, whose presence in the house) | #32 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. F. C.; D. H. | Hugh Wilson | | | MARTYRDOM | A♭ Major | 51651232135321325321 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1332536 |
| | Ti Greawdwr mawr y nefoedd (Thou great Creator of the heavens) | Ti Greawdwr mawr y nefoedd (Thou great Creator of the heavens) | #4917 | Small Church Music | | | | | | | 8.8.8.8 | | MORFUDD | | | | Welsh | | | | | | |  | 186845 | | | 1 | | 0 | 1253285 |
| | Ti, Iesu, ydwyt oll Dy Hun | Ti, Iesu, ydwyt oll Dy Hun | #56a | Cân a Mawl: llyfr hymna a thonau Methodistiaid Calfinaidd Unol Dalaethau yr America=Song and Praise: the hymnal of the Calvinistic Methodist Church of the United States of America | | | | | Pantycelyn | R. Simpson | | | BALLERMA | A♭ Major | 132165611323532 | | Welsh | | | | | | 1918 |  | | | | 1 | | 0 | 792366 |
| | Ti Init Lumlumneken | Ti init lumlumneken | #53 | Ti Himnario Evangelico | Santo, Santo, Santo, Dios cañgatoan | | | | Mary A. Lathbury | William F. Sherwin | | | EVENING PRAISE | A♭ Major | 11165451116545771121 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | 1877 | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1426479 |
| | Ti Invito A Mi Clase | Te invito a mi clase | #18 | Cantos Infantiles para La Escuela Sabática 1 | | | | | Sra. Winifred C. de Wild | | | | | | | | Spanish | | | | | | 1953 | | | | | | | 0 | 1455463 |
| | Ti Ipapatay ni Jesus | Adda ti Mannubbot ti tao | #21 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Samuel Stennet | Thomas Hastings | | | ORTONVILLE | A♭ Major | 51122321566165511223 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | 1789 | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1424030 |
| | தீ ஜூவாலை போலே வந்திரங்கும் | தீ ஜூவாலை போலே வந்திரங்கும் | #15737 | The Cyber Hymnal | | | | தீ ஜூவாலை போலே ... | Fanny Crosby; S. John Barathi | Virgil Corydon Taylor | 8.8.8.8 | | LOUVAN | G Major or modal | 55123121233432313543 | English | Tamil | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1797081 |
| | Ti Kinasantac Toy Daga | Ti kinasantac toy daga | #183 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Folliot S. Pierpoint | Conrad Kocher | | | DIX | A♭ Major | 171214436716555 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | 1864 | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1433452 |
| | Ti Mañgisalacan iti Cruz | Ay wen, ti Mañgisalacan | #31 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Isaac Watts | Stephen Jengkes | | | COMMUNION | A♭ Major | 51651232135 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | 1707 | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1425880 |
| | Ti Mannubbot Isalannac | Mannubbotco idalannac | #94 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Fanny J. Crosby | Robert Lowry | | | [Mannubbotco idalannac] | A♭ Major | 3333215113271234 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1427399 |
| | Ti Nagan a Napateg | Patgec unay a balicsen | #145 | Ti Himnario Evangelico | Jesus, O nagsamiten | | | | W. C. Martin | E. Lorenz | | | [Patgec unay a balicsen] | C Major | 517635447217465 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1432903 |
| | Ti̱̱ 'nde-la jñà ndí i̱̱xti, ti̱̱'nde-la jñà ndí i̱̱xti | Ti̱̱ 'nde-la jñà ndí i̱̱xti, ti̱̱'nde-la jñà ndí i̱̱xti | #63 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1765841 |
| | Ti, O Dduw, yw'r Un dihalog (Thou, O God, the Holy One) | Ti, O Dduw, yw'r Un dihalog (Thou, O God, the Holy One) | #5135 | Small Church Music | | | | | | | 8.7.8.7.4.7 | | PENIEL(Tucker) | | 13556715156543532 | | Welsh | | | | | | |  | 186929 | | | 1 | | 0 | 1253343 |
| | Ti Pannacapnoc Basolco | Ti pan nacapnoc basol co | #3 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Robert Robinson | John Wyeth | | | NETTLETON | E♭ Major | 321135223565321 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | 1758 | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1423989 |
| | തീ പോലെ ഞാന് ഗര്ജ്ജിച്ചാലും | തീ പോലെ ഞാന് ഗര്ജ്ജിച്ചാലും | #14645 | The Cyber Hymnal | | | | തീ പോലെ ഞാന് ... | Hal Hopson; Simon Zachariah | Hal Hopson | | | [തീ പോലെ ഞാന് ഗര്ജ്ജിച്ചാലും] | G Major or modal | 51232165517123432123 | English | Malayalam | | | | | | |  | | | | 1 | | 0 | 1671950 |
| | Ti Tengñgat' Ducducot ti Biag | Ti tengñgat' ducducot ti biag | #156 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Frank Mason North | | | | GERMANY | B♭ Major | 51712567111762765455 | English | Ilocano; Tagalog | | | William Gardener's Sacred Melodies | | 1905 | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1432948 |
| | Ti Timpuyogtayo | Ti timpuyogtayo | #63 | Ti Himnario Evangelico | | | | | John Fawcet, 1740-1817 | Hans G. Naegeli, 1768-1836 | | | DENNIS | F Major or modal | 331327211161151 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1426506 |
| | Ti Tinapay ti Biag | Itdem ti tinapay ti biag Apo | #45 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Mary A. Lathbury | William F. Sherwin | | | BREAD OF LIFE | E♭ Major | 313565313231356 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1425920 |
| | Ti yr hwn wrandewi weddi | Ti yr hwn wrandewi weddi | #74a | Welsh and English Hymns and Anthems | | | | | R. M. J. (Meigant) (1852-1899) | Evan Morgan (Llew Madog). 1846-1920 | | | TYDDYN LLWYN | e minor | 134554543232123432 | | Welsh | | | | | | 1979 | | | | | 1 | | 0 | 1150570 |
| | Tia Ia Ngana | Tala ku bandela, ii bekela kiá | #444 | Hinário Divulu Dia Mimbu | Tala ku bandela | | | | J. B. | | | | | | | | Kimbundu | | | | | | 1959 | | | | | | | 0 | 2134023 |
| | Tia zaza (Jesus loves the Children) | Tia zaza (Jesus loves the Children) | #813 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | | | | | [Jesus loves the Children] | | 11132224332213333542 | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1292905 |
| | Tia zaza (Jesus loves the Children) | Tia zaza (Jesus loves the Children) | #6133 | Small Church Music | | | | | | | 4.4.5.6.6 | | [Jesus loves the Children] | | 11132224332213333542 | | Malagasy | | | | | | |  | 187146 | | | 1 | | 0 | 1253437 |
| | Tiako ny hiaraka Aminao (I'd like to be with You, Jesu) | Tiako ny hiaraka Aminao (I'd like to be with You, Jesu) | #753 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | | | | | [I'd like to be with You, Jesu] | | | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1292843 |
| | Tiako ny hiaraka Aminao (I'd like to be with You, Jesu) | Tiako ny hiaraka Aminao (I'd like to be with You, Jesu) | #6552 | Small Church Music | | | | | | | | | [I'd like to be with You Jesu] | | | | Malagasy | | | | | | |  | 187441 | | | 1 | | 0 | 1253635 |
| | Tiam en sia malĝojo | Tiam en sia malĝojo | #139 | Espero Internacia | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1924 | | | | | | | 0 | 1225985 |
| | 天程竞走歌 | 我灵速醒,振起精神 | #321 | 赞美诗(新编)Chinese New Hymnal | | | | | 多德里奇 (Philip Doddridge) | 韩德尔 (G. Frederick Handel) | | | [我灵速醒,振起精神] | | 345176512334555 | | Chinese | 选⾃《普天颂赞》 | | | | 1755 | 1985 | | | | | 1 | | 0 | 2142050 |
| | 天程競走歌 (Awake, my soul, stretch every nerve) | 我靈速醒,振起精神 | #338 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | The Christian Life Courage and Loyalty | | 2 ... | 楊蔭瀏; Philip Doddridge | George Frederick Handel | 8.6.8.6 | | CHRISTMAS | | 345176512334555 | | Chinese | 頌主詩集本 | | | | 1933 | 1936 |   | | | | 1 | | 0 | 2144887 |
| | 天程旅客歌 (O happy band of pilgrims) | 倘有耶穌為首領 | #354a | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | The Christian Life Pilgrimage and Guidance | | | 劉廷芳; 楊蔭瀏; John Mason Neale; St. Joseph the Hymnographer | Justin H. Knecht | 7.6.7.6 | | KNECHT (BARTON) | | 11712221332342711713 | | Chinese | | | | | 1934 | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2144919 |
| | 天程旅客歌 (O happy band of pilgrims) | 倘有耶穌為首領 | #354b | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | The Christian Life Pilgrimage and Guidance | | | 劉廷芳; 楊蔭瀏; John Mason Neale; St. Joseph the Hymnographer | Joseph Barnby, 1838–1896 | 7.6.7.6 | | ST. ANSELM | | 553232112346543 | | Chinese | | | | | 1934 | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2144923 |
| | 天恩歌 | 天上的父亲大慈悲呀 | #30 | 赞美诗(新编)Chinese New Hymnal | | | | | 赵紫宸 | | | | [天上的父亲大慈悲呀] | | 35566135611132613666 | | Chinese | | | 中国传统曲调 | | 1931 | 1985 | | | | | 1 | | 0 | 2135237 |
| | 天恩歌 (Great Are Thy Mercies, Heavenly Father) | 天上的父亲大慈悲呀 | #83 | 颂主新歌 (New Songs of Praise) | | | | | 趙紫宸 (Chao Tsǔ-Chen) | | | | 鋤頭歌 (SONG OF THE HOE) | C Major | 355661356111132 | | Chinese | 修普天頌讚 510 | | CHINESE TRADITIONAL MELODY | | 1931 | 1973 | | | | | 1 | | 0 | 2161720 |
| | 天恩歌 (Great are Thy mercies, heavenly Father) | 天上的父親大慈悲呀 | #510 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | Gospel Songs Progress in the Christian Life | | | 趙紫宸 T. C. Chao | | Irregular | | 鋤頭歌 (SONG OF THE HOE) | | 35566135611132613666 | | Chinese | | | 舊有民歌 Chinese Traditional Melody | | 1931 | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2145233 |
| | 天恩歌 (Great are Thy mercies, Heav'nly Father) | 天恩歌 (Great are Thy mercies, Heav'nly Father) | #4832 | Small Church Music | | | | | | | 9.9.11.10 | | SONG OF THE HOE | | 35566135611132613666 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | |  | 184602 | | | 1 | | 0 | 1250629 |
| | 天父愛子由天至,
(Hallelujah, what a Saviour!) | 天父愛子由天至,
(Hallelujah, what a Saviour!) | #130 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | MAN OF SORROWS | | 5553117665176555 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1293136 |
| | 天父必看顧你 (God Will Take Care of You) | 任遭何事不要驚怕 | #65 | 培正詩歌 The Pui Ching Hymnal and Song Book | 天父必看顧你 | | | | | | | | [任遭何事不要驚怕] | B♭ Major | 344512321576465 | | Chinese | | | | | | 1947 | | | | | 1 | | 0 | 2189991 |
| | 天父必看顾你 (God Will Take Care of You) | 任遭何事不要惊怕 | #87 | 颂主新歌 (New Songs of Praise) | 天父必看顾你 | | | | Civilla D. Martin | W. Stillman Martin | | | GOD CARES | B♭ Major | 344512321576465 | | Chinese | 修自多本聖詩集 | | | | 1905 | 1973 | | | | | 1 | | 0 | 2162007 |
| | 天父常常近我 (God Is Always Near Me) | 天父常常近我 | #84 | 颂主新歌 (New Songs of Praise) | | | | | Philipp P. Bliss | Philipp P. Bliss | 6.5.7.5 | | ST. CYRIL | B♭ Major | 517653465435511 | | Chinese | 選普天頌讚 450 | | | | 1861 | 1973 | | | | | 1 | | 0 | 2161898 |
| | 天父常近歌 (God is always near me) | 天父常常近我 | #450 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | Children's Hymns Praise to the Father | | | 楊蔭瀏; Philipp Bliss, 1838–1876 | Philipp Bliss, 1838–1876 | 6.5.7.5 | | ST. CYRIL | | 517653465435511 | | Chinese | | | | | 1931 | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2145119 |
| | 天父常看 (My Heavenly Father Sees) | 天父必能見我 | #178 | 新頌主詩集 New Hymns of Praise | | The Lord's Guidance and Protection | | | | | | | [天父必能見我] | B♭ Major | 161535651615123 | | Chinese | | | | | | 1941 | | | | | 1 | | 0 | 2160631 |