Text Is Public Domain |
---|
| | El Piloto Es Mi Jesús | Es mi vida cual el mar | Voy hacia la eternidad | | | Spanish | John R. Clements; E. Rosales | | | | | | | | [Es mi vida cual el mar] | | | | | | | 1 | 0 | 1805220 | 1 |
| | Every Year the Christ Child | Ev'ry year the Christ child | | | | English | W. Gustave Polack, 1890-1950; Erich B. Allwardt, b. 1905; Johann Wilhelm Hey, 1789-1854 | his holy birth. 2 He would with his ... | 6.5.6.5 | | | | Christmas; Family | | ALLE JAHRE WIEDER | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1361326 | 1 |
| | Each Day I Need Thee, Lord | Each day, dear Lord, I need Thy presence and thy peace | I need thy saving grace | | | English | Rev. E. A. Hoffman | | | John 15:5 | | | | | [Each day, dear Lord, I need Thy presence and thy peace] |  | | | | | | 2 | 0 | 1413211 | 1 |
| | "Even Unto the End" | Go ye into all the world | Even unto the end | | | English | F. E. B. | unto the end." 2 Millions bless'd ... | | | | | Christ Teaching the Gospel; Christ Teaching the Gospel; Christ Teaching the Gospel; Christ Teaching the Gospel; Christ Teaching the Gospel; Living His Life Teaching the Gospel; Living His Life Teaching the Gospel; Living His Life Teaching the Gospel; Special Selections Choir or Quartet | | [Go ye into all the world] |   | | | | | | 2 | 0 | 371939 | 1 |
| | El amor nunca pasará | El amor es comprensivo | El amor nunca pasará | | | Spanish | Eleazar Cortés (mexicano, n. 1947) | [Estribillo] 2 No actúa con ... | | | | | Alabanza y Celebración; Praise and Celebration; Amistad; Friendship; Amor y Compasión; Love and Compassion; Eternidad; Eternity; Perdón; Forgiveness; Valentía y Esperanza; Courage and Hope | | EL AMOR NUNCA PASARÁ | | | | | | | 4 | 0 | 1493482 | 1 |
| | Ever is a Peril near Me | Ever is a peril near me | | | | English | C. Doving; Thomas Kingo, 1634-1703 | I Jesus nigh. 2 Ever do my sins ... | | | | | The Christian Life Trust and Confidence | | ALDRIG ER JEG UDEN VAADE |   | | | | | | 4 | 0 | 339132 | 3 |
| | Eternity—Eternity | Eternity! time soon will end | Eternity, Eternity | | | English | Anon. | spend Eternity? 2 Eternity! but Jesus ... | | | | | | | [Eternity! time soon will end] |    | | | | 1 | | 2 | 1 | 1362601 | 1 |
| | Exalted Praise | Exalted praises, let us sing | Praise we our God who loves us | | | English | Mrs. W. A. Pickell | Exalted praises. 2 Praise God the ... | | | | | | | [Exalted praises, let us sing] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1418391 | 1 |
| | Étoile Splendide | Étoile splendide | | | | French | Henri Rossier, 1835-1928 | c’est toi! 2 Qui donc t’est ... | | | | | | | [Étoile splendide] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1657829 | 1 |
| | Es el santo día | Es el día santo, tiempo alegre es | | | | Spanish | Ben O. Maxson | | | | | | | | [Es el día santo, tiempo alegre es] | | | | | | | 1 | 0 | 2005469 | 1 |
| | Everywhere I Go | Everywhere I go, the Lord is near me | | | | English | Natalie Sleeth | everwhere I go. 2 In the dark of ... | | | | | Living in God's World Walking with God | | [Everywhere I go, the Lord is near me] | | | | | | | 1 | 0 | 7944 | 1 |
| | Erhalt uns deine Lehre | Erhalt uns deine Lehre | | | | German | A. Gryphius, 1616-1664 | Jammerthal. 2 Erhalt dein Ehr und ... | | | | | Die Kirche des Herrn; The Church of the Lord | | |   | | | | | | 49 | 0 | 335632 | 1 |
| | Es ist gewiß ein köstlich Ding | Es ist gewiß ein köstlich Ding | | | | German | | das Leben. 2 Drum auf, mein ... | | | | | Vom christlichen Leben Einzelne Christenpflichten; Christian Life Individual Christian Duties | | |   | | | | | | 25 | 0 | 336295 | 1 |
| | Every Day, Every Hour | Ev'ry day and ev'ry hour | | | | English | Lily Chung | hand with God. 2 Ev'ry day and ev'ry ... | | Matthew 18:20 | Chinese | | Youth; God Grace of God; God Presence of God; The Christian Life Faith and Trust; The Christian Life Guidance | | [Ev'ry day and ev'ry hour] | | | | | | | 2 | 0 | 960194 | 1 |
| | Exalt and Praise His Holy Name | Praise ye His Holy Name | Praise Him | | | | Julia H. Johnston | reigns above. 2 Come to His Courts ... | | | | | | | [Praise ye His Holy Name] |    | | | | 1 | | 9 | 0 | 1172879 | 1 |
| | Every Moment He Is Dearer | Ev'ry moment as I travel o'er the pathway t'ward the goal | Ev'ry moment He is dearer | | | | Mary Bernstecher | been before. 2 Ev’ry moment ... | | | | | Christ; Faith | | [Ev'ry moment as I travel o'er the pathway t'ward the goal] |    | | | | 1 | | 4 | 0 | 1209895 | 1 |
| | Every Day a Fresh Beginning | Ev'ry day is a fresh beginning | Ev'ry day is a fresh beginning | | | English | | and begin again. 2 All the past now ... | | | | | | | [Every day is a fresh beginning] | | | | | | | 2 | 0 | 1352648 | 1 |
| | Erhabner Gott! ich staub und sünder | Erhabner Gott! ich staub und sünder | | | | German | | unerhört. 2 Um trost ist meiner ... | | | | | Von der Rechtfertigung und dem daher entstehenden Frieden; Justification and the Resulting Peace | | |   | | | | | | 9 | 0 | 1406782 | 1 |
| | Es ist nicht schwer ein christ zu seyn | Es ist nicht schwer ein christ zu seyn | | | | German | | schweren streit. 2 Du darfst ja nur ... | | | | | Vom wahren und falschen Christenthum; True and False Christianity | | |   | | | | | | 37 | 0 | 1406796 | 3 |
| | Every Step | Every step, my Savior, lead Thou me | Every step, every step | | | English | James Rowe | Thy throne. 2 There are foes who ... | | | Song Crown by Austin Taylor et al. (Austin, TX: Foundation Publishing House, 1912) | | | | [Every step, my Savior, lead Thou me] |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1474151 | 1 |
| | Esdras preparó su corazón | Esdras preparó su corazón | La buena mano de Dios | | | Spanish | Felipe Blycker J. | con Esdras; 2 Esdras preparó su ... | | Psalm 119:43-56 | Basada en Esdras 7:10 | | Biblia; Bible | | ESDRAS | | | | | | | 1 | 0 | 1557321 | 1 |
| | Exalt the Lord of Glory | Exalt the Lord of glory | | | | English | S. M. V. | Salvation free! 2 Exalt the Lord of ... | | | | | | | [Exalt the Lord of glory] |    | | | | 1 | | 3 | 0 | 1582830 | 1 |
| | Es tiempo de que alabemos de Dios | Es tiempo de que alabemos de Dios | Amén! Amén! Amén! resuene nuestra voz | | | Spanish | Ramón Díaz | en ¡Amen! 2 Esta es la hora ... | Irregular | Psalm 41:13 | | | Dios Su Naturaleza y Alabanza; Dios Su Alabanza | | AVIVAMIENTO |  | | | | | | 2 | 0 | 1693885 | 1 |
| | En Jesucristo afirmamos | En Jesucristo afirmamos | | | | Spanish | Pedro Hernández Cortés | un nuevo vivir. 2 Pueblo de Dios es ... | Irregular | | | | Iglesia | | LA IGLESIA EDUCA | | | | | | | 2 | 0 | 1693959 | 1 |
| | Earth Is Our Homeland | Earth is our homeland: a song of stars, a grace | | | | English | Mark L. Belletini, 1949-; Helen R. Pickett, 1929- | known. 2 Word is our glory, ... | 11.11.8.6.8.9 | | | | Humanist Teachings Humanity: Women and Men; The Arts; Celebration and Praise; Earth; The Elements | | SYMPHONY | | | | | | | 1 | 0 | 1725001 | 1 |
| | Ein Kind ist angekommen | Ein Kind ist angekommen | | | | German | Kurt Rommel | Kindes Herr. 2 Wir beten für die ... | | | | | Regionalteil Lieder für Bayern und Thüringen; Gottesdienst Taufe und Konfirmation | | [Ein Kind ist angekommen] | | | | | | | 1 | 0 | 1983145 | 1 |
| | Every Day I Praise Thee | Father of mercies, when fear possessed me | | | | | James M. Gray | I praise Thee. 2 Saviour of sinners, ... | | | | | | | [Father of mercies, when fear possessed me] |    | | | | 1 | | 4 | 0 | 2210540 | 1 |
| | En la Navidad Dios al mundo da | En la Navidad Dios al mundo da | | | | Spanish | Frieda M. Hoh, 1896-1962 | en las alturas!" 2 En la Navidad a ... | 10.12.10.10.11 | | Himno alemán. | | Himnos y Cantos Para Los Niños; Hymns and Songs for Children; Navidad; Christmas | | ZUR WEIHNACHTSZEIT |    | 212574 | | | 1 | | 2 | 0 | 334285 | 1 |
| | Erhoere mein Flehen | Erhoere, erhoere, erhoere mein Flehen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 335765 | 1 |
| | Erwacht von Sina's Schrecken-Schall | Erwacht von Sina's Schrecken-Schall | | | | German | | nicht bestehen. 2 Ich stand erstaunt, ... | | | | | | | |   | | | | | | 3 | 0 | 336001 | 1 |
| | Es ist noch eine Ruh' vorhanden Fuer jeden Gott | Es ist noch eine Ruh' vorhanden Fuer jeden Gott | | | | German | Leopold F. F. Lehr | | | | | | | | | | | | | | | 21 | 0 | 336417 | 1 |
| | Everywhere I go God is always | Everywhere I go God is always | | | | | Harry Dixon Loes | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 339671 | 1 |
| | Exceeding great is the reward | Exceeding great is the reward | | | | English | | Satan's pow'r. 2 By self-experience ... | 8.8.8.8 | | | | Of Heaven and Future Happiness | | |   | | | | | | 3 | 0 | 339924 | 1 |
| | Every Flower That Grows | Every flow'r that grows, Every brook that flows | | | | | Fern Lazicki (1916-2008) | sin set free. 2 Gracious Lord ... | Irregular | | | | Christan Life Guidance | | LAUREL |  | | | | | | 1 | 0 | 1157760 | 1 |
| | Echoes of Bethlehem | Ring out, ye bells, your merry lay | Ring out the tidings, the Savior now is born | | | English | J. Howard Entwisle | is free.” 2 Ring out anew the ... | | | | | | | [Ring out, ye bells, your merry lay] |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1170055 | 1 |
| | Empty he came as a man to our race | Empty he came as a man to our race | | | | English | Gavin Reid (born 1934) | in our world. 2 Lowlier still, he ... | 10.10.7.7 | Philippians 2:5-11 | The Song of Christ's Glory | | Easter The Resurrection of Christ; God, Saviour Suffering and Dying; Pentecost 10 The Mind of Christ; The Song of Christ's Glory | | KENOSIS | | | | | | | 4 | 0 | 1172490 | 1 |
| | Eternal Spirit, source of light | Eternal Spirit, source of light | | | | | | Spirit come! 2 In our cold breasts ... | Irregular | | | | Address to the Spirit; Holy Spirit | | |   | | | | | | 62 | 0 | 1184803 | 2 |
| | Each Breath Is Borrowed Air | Each breath is borrowed air | to live is to receive | | | English | Thomas H. Troeger, 1945- | of all our days. 2 The sea flows in ... | 6.6.8.6 D | Psalm 139 | | | Abundance; Awe; Death; Faith; God Mystery of; God Sustainer; God's Generosity; Gratitude; Humanity; Music; Praise; Sacredness of Creation; Wonder | | LORETTA | | | | | | | 1 | 0 | 1207813 | 1 |
| | Eternally Lost | Nothing but leaves, no golden sheaves | Lost! lost! eternally lost! | | | English | D. O. T. | no longer I see. 2 Nothing but leaves; ... | | | | | Lost | | [Nothing but leaves, no golden sheaves] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1230823 | 1 |
| | Es donnert sehr, o lieber Gott! | Es donnert sehr, o lieber Gott! | | | | German | D. Joh. Särbertus | angst und bang. 2. Ach! unsre schwere ... | | | | | In besonderen Zeiten der Noth Bei schweren Gewittern; In besonderen Zeiten der Noth Bei schweren Gewittern | | |   | | | | | | 6 | 0 | 1233656 | 1 |
| | Es ist bestimmt in Gottes Rat | Es ist bestimmt in Gottes Rat | | | | German | Ernst Freiherr von Feuchtersteben, 1806-1849 | ja Scheiden! 2 So dir geschenkt ... | | | | | | | |  | | | | | | 12 | 0 | 1436310 | 1 |
| | Enhver, som tror og bliver døbt | Enhver, som tror og bliver døbt | | | | Norwegian | | Blod indskrive. 2 Vi sukke alle ... | | | | | Psalmer ved Daaben; Baptism; Lov og Tak; Thanksgiving | | |   | | | | | | 7 | 0 | 1443182 | 3 |
| | Easter Bells | Ring out, oh, happy Easter bells | Ring, sweet bells, oh, Easter bells | | | English | Charles Hutchinson Gabriel | oh, happy bells. 2 Ring out, oh, happy ... | | | | | | | [Ring out, oh, happy Easter bells] |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1487824 | 1 |
| | Eil doch heran, und mach dem Guten Bahn | Eil doch heran, und mach dem Guten Bahn | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 9 | 0 | 1514799 | 1 |
| | Entfernet euch, ihr matten Kr'fte | Entfernet euch, ihr matten Kr'fte | | | | German | Gottfried Arnold | | | | | | | | |  | | | | | | 11 | 0 | 1514804 | 1 |
| | Es gehet wohl, Halleluja | Es gehet wohl, Halleluja | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 7 | 0 | 1514812 | 1 |
| | Es eilt heran, und bricht schon | Es eilt heran, und bricht schon | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1515278 | 1 |
| | El encuentro con Jesús | Con Jesús un día me encontré | Ese encuentro con Jesús | | | Spanish | Daniel A. Lima; Felipe Blycker J. | abandonar. 2 Esa paz que yo ... | | John 1:40-50 | Guatemala | | Cantar Cristiano; Singing; Confesión de Cristo; Testimony; Consuelo; Comfort; Felicidad; Happiness; Testimonio del Cristiano; Christian's Testimony | | TECUN UMAN | | | | | | | 1 | 0 | 1557724 | 1 |
| | Ever and Always Be Praise | Ever and always be praise | | | | English | D. T. Niles | be praise. 2 Healing you bring ... | | Psalm 103 | Abridged from "Annaallume thudhippaai" by S. Paramaanandham | | Adoration and Praise; Forgiveness; God in Creation and Providence Faithfulness; Images of God, Christ and the Holy Spirit Savior and Redeemer; Psalm | | KANNGELLEI | | | | | | | 2 | 0 | 1640998 | 1 |
| | Everlasting Love | With David's Lord and ours | | | | English | Kent | time began. 2 Firm as the ... | | | | | Covenant of Grace | | |  | | | | | | 5 | 1 | 1735038 | 1 |