| Text Is Public Domain |
|---|
| | Jehova, Jehova, Jehova, deinem Namen sei Ehre, Macht und Ruhm | Jehova, Jehova, Jehova, deinem Namen sei Ehre, Macht und Ruhm | | | | German | Gottlieb Konrad Pfeffel | | | | | | | | | | | | | | | 28 | 1 | 105283 | 28 |
| | Jehová me Fortaleza | A la sombra del Eterno | | | | Spanish | | | | Psalm 91 | Escogido | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1545258 | 3 |
| | Jehová Mi Pastor Es | Jehová mi pastor es, no me faltará | | The Lord is my Shepherd, no want shall I know | English | Spanish | James Montgomery; George Paul Simmonds | | 11.11.11.11 | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 1396714 | 8 |
| | Jehová nuestro socorro | Jehová es mi refugio | | | | Spanish | Carvajal | | | | | | | | ELACOMBE |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1417054 | 1 |
| | Jehova Oye Mi Oracion | Jehová, oye mi oración y llegue mi clamor a Ti | | | | Spanish | Desconocido | | | Psalm 143:1 | | | | | [Jehová, oye mi oración y llegue mi clamor a Ti] | | | | | | | 1 | 0 | 1622638 | 1 |
| | Jehová, sé nuestro guía | Jehová, sé nuestro guía | | | | Spanish | William Williams, 1717-1791 | | | Exodus 13:21-22 | | | | | [Jehová, sé nuestro guía] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1865192 | 1 |
| | Jehova sprach zu meinem Herrn: Setz' dich an meine Rechte | Jehova sprach zu meinem Herrn: Setz' dich an meine Rechte | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105350 | 1 |
| | Jehová te bendiga | Jehová te bendiga, te guarde y brille sobre ti su faz | | | | Spanish | | | | Numbers 6:24-26 | | | | | [Jehová te bendiga, te guarde y brille sobre ti su faz] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1339455 | 1 |
| | Jehová te Bendiga | Jehová te bendiga | | | | Spanish | Anita Gonzalez, 1920- | | | | | | | | [Jehová te bendiga] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1621713 | 1 |
| | Jehová Te Bendiga Y Te Guarde | Que Jehová te bendiga y te guarde | | | | Spanish | Geo. P. Simmonds | | | Numbers 6:24-26 | | | | | [Que Jehová te bendiga y te guarde] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1529031 | 1 |
| | Jehová te guiará | Jehová te guiará por siempre | | | | Spanish | | | Irregular | Isaiah 58:11 | | | La Experiencia con Cristo Confianza y Seguridad; Trust and Security; Fideldad Divina; Divine Faithfulness; Providencia; Providence | | TE GUIARÁ | | | | | | | 2 | 1 | 1396079 | 2 |
| | Jehová, tú eres me Dios | Jehová, tú eres me Dios; te exaltaré y alabaré tu nombre | | | | Spanish | | | | Isaiah 25:1 | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1694762 | 3 |
| | Jehova Vater, Sohn und Geist | Jehova Vater, Sohn und Geist | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 105370 | 5 |
| | Jehovah | Jehovah! Jehovah! Jehovah | | | | English | | | | | | | | | [Jehovah! Jehovah! Jehovah!] | | | | | | | 1 | 0 | 1951927 | 1 |
| | Jehovah! ach, wie viele feinde | Jehovah! ach, wie viele feinde | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1043040 | 1 |
| | Jehovah, at thine awful throne | Jehovah, at thine awful throne | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1037931 | 1 |
| | Jehovah, bless us in Thy grace | Jehovah, bless us in Thy grace | | | | English | W. T. Dale | | 8.8.8.8 | Psalm 67 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1911783 | 1 |
| | JEHOVAH bringeth the counsel of the nations to nought | JEHOVAH bringeth the counsel of the nations to nought | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1088183 | 1 |
| | Jehovah! by thy covenant | Jehovah! by thy covenant | | | | | Lucy E. Guernsey | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 993651 | 2 |
| | Jehovah cares for me | There's a thought so sweet, so dear | Yes, Jehovah cares for me | | | | J. M. Hunter | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 785393 | 2 |
| | Jehovah, Christ, I Thee adore | Jehovah, Christ, I Thee adore | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 947981 | 1 |
| | Jehovah ever reigns | Jehovah ever reigns | | | | English | | Jehovah ever reigns, With Majesty ... | | Psalm 93 | | | | | |   | | | | | | 2 | 0 | 953649 | 2 |
| | Jehovah formed the solid earth | Jehovah formed the solid earth | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1093837 | 1 |
| | Jehovah, from his throne above | Jehovah, from his throne above | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1060129 | 1 |
| | Jehovah from His Throne on High | Jehovah from His throne on high | | | | English | Marie Post | | 8.8.6.8.8.6 D | Psalm 33 | | | Protection, Divine; War and peace; Name Of God | | GREITER | | | | | 1 | | 6 | 0 | 33278 | 6 |
| | Jehovah, God most high! | Jehovah, God most high! | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 5 | 0 | 949389 | 5 |
| | Jehovah, God of gods | Jehovah, God of gods | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 934740 | 2 |
| | Jehovah, God of love | Jehovah, God of love | | | | English | Unknown | | | | | | | | DORT |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1616964 | 2 |
| | Jehovah, God of Vengeance, shine | Jehovah, God of Vengeance, shine | | | | English | | Jehovah, God of Vengeance, shine Forth, ... | | Psalm 94 | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 953651 | 1 |
| | Jehovah, God, our heavenly King | Jehovah, God, our heavenly King | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 947867 | 3 |
| | Jehovah, God, who dwelt of old | Jehovah, God, who dwelt of old | | | | English | Lewis R. Amis | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 1035975 | 8 |
| | Jehovah, Gott der hohen all macht, spricht | Jehovah, Gott der hohen all macht, spricht | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1043055 | 1 |
| | Jehovah, Gott, mit frohem Schalle | Jehovah, Gott, mit frohem Schalle | | | | German | Dr. C. L. Becker | | | | | | | | |  | | | | | | 4 | 0 | 1025469 | 4 |
| | Jehovah has become King | Give thanks, you people, to Jehovah | Let the heavens rejoice | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 72848 | 2 |
| | Jehovah has triumphed | Let billows of ocean | Jehovah has triumphed | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 113938 | 1 |
| | Jehovah hath a certain aim | Jehovah hath a certain aim | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1025296 | 1 |
| | JEHOVAH hath been mindful of us: he will bless us | JEHOVAH hath been mindful of us: he will bless us | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1088499 | 1 |
| | Jehovah hath prepared his throne | Jehovah hath prepared his throne | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 105233 | 2 |
| | JEHOVAH hath prepared his throne in the heavens | JEHOVAH hath prepared his throne in the heavens | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 1088338 | 3 |
| | Jehovah hath spoken, the nations shall hear | Jehovah hath spoken, the nations shall hear | | | | | Edward Osler | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 105235 | 2 |
| | Jehovah he as king doth reign | Jehovah he as king doth reign | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 105236 | 3 |
| | JEHOVAH, he is the God | JEHOVAH, he is the God | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1088731 | 1 |
| | Jehovah, he is the God! | Jehovah, he is the God! | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1088754 | 1 |
| | Jehovah He Wakaŋ ekta | Jehovah He Wakaŋ ekta | | | | Dakota | | | | Isaiah 2:3 | | | Miscellaneous | | ARLINGTON | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1118753 | 2 |
| | Jehovah hear my prayer, and let my cry come up | Jehovah hear my prayer, and let my cry come up | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105238 | 1 |
| | Jehovah hear my prayer in grace | Jehovah hear my prayer in grace | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 105239 | 2 |
| | Jehovah Hear Thee in Thy Grief | Jehovah hear thee in thy grief | | | | English | | | 8.8.8.8 | Psalm 20 | | | Hearer Of Prayer, God The; Name Of God; Trust and Confidence | | TALLIS' CANON | | | | | 1 | | 9 | 0 | 33240 | 9 |
| | Jehovah hear when I do pray | Jehovah hear when I do pray | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105240 | 1 |
| | Jehovah hearken to my words | Jehovah hearken to my words | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105241 | 1 |
| | Jehovah hearken to the right, Attend unto my cry | Jehovah hearken to the right, Attend unto my cry | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105242 | 1 |