| Text Is Public Domain |
|---|
| | Brüder, fleißig wollen wir | Brüder, fleißig wollen wir | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 55270 | 4 |
| | Brüder, hört das Freudenwort | Brüder, hört das Freudenwort | | | | German | F. A. Willmann | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 55271 | 1 |
| | Brüder, ihr sollt Diener werden | Brüder, ihr sollt Diener werden | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 55273 | 2 |
| | Bruder Isrolik, ich sog dir ganz ofen | Bruder Isrolik, ich sog dir ganz ofen | | | | Yiddish | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1029453 | 1 |
| | Brüder, liebt was gut und schön | Brüder, liebt was gut und schön | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 55274 | 1 |
| | Brüder, naht euch zu Gott | Brüder, naht euch zu Gott | | | | German | L. H. Donner | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 55275 | 2 |
| | Brüder, öffnet doch dem Triebe | Brüder, öffnet doch dem Triebe | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 55278 | 7 |
| | Brüder, Schwestern, stimmt dem Herrn zu | Brüder, Schwestern, stimmt dem Herrn zu | | | | German | B. Harder | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 55279 | 2 |
| | Bruder, singe fröhlich weiter! | Bruder, singe, singe weiter | Singe weiter, im Dunkel dieser Zeit | Keep On Singing (Keep on singing, sweetly singing) | English | German | E. C. Magaret; Mrs. Frank A. Breck | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 55259 | 1 |
| | Brüder, stehet auf der Hut | Brüder, stehet auf der Hut | | | | German | Bernhard Heinrich Sasse | | | | | | | | | | | | | | | 23 | 1 | 55282 | 23 |
| | Brüder, streuet guten Samen | Brüder, streuet guten Samen | | | | German | Christian Gottlob Barth | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 55283 | 7 |
| | Brüder, teure, wackre Brüder | Brüder, teure, wackre Brüder | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 55284 | 3 |
| | Brüder, tretet nun zusammen | Brüder, tretet nun zusammen | | | | German | Tauf | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 55285 | 3 |
| | Brüder, wir sind nun versammelt | Brüder, wir sind nun versammelt | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 55288 | 5 |
| | Brüder, wir sind viel entzweit | Brüder, wir sind viel entzweit | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 55289 | 2 |
| | Brüder wollt ihr mit uns gehn | Brüder wollt ihr mit uns gehn | | | | German | | | | | | | | | [Brüder wollt ihr mit uns gehn] |  | | | | | | 1 | 0 | 1798176 | 1 |
| | Brüder, ziehet reich gesegnet | Brüder, ziehet reich gesegnet | | | | German | Christian G. Barth | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 55290 | 1 |
| | Bruderbundlied | Auf, auf, du deutscher Christenbund | Wir halten fest an Gottes Wort | | | German | G. E. Hiller | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 49836 | 1 |
| | Bruderliebe | Wie schön ist doch das Band der Liebe | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 205506 | 6 |
| | Brudgummen kommer, hoers anskriet skalla | Brudgummen kommer, hoers anskriet skalla | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 55264 | 1 |
| | Brueder, watch, im Glauben steht | Brueder, watch, im Glauben steht | | | | German | Daniel Bertolet | | | | | | | | | | | | | | | 16 | 0 | 280503 | 16 |
| | Brug mig, naadefulde Frelser | Brug mig, naadefulde frelser | Brug mig, brug mig | | | Norwegian | Fred. Woodrow | | | | | | | | [Brug mig, naadefulde frelser] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1319396 | 1 |
| | Bruised for our Iniquities | With bruises Christ was dressed | | | | English | James Relly | | 6.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 206030 | 2 |
| | Bruiser of the Serpent's Head | The victory's won | | | | English | James Relly | | 5.5.5.5 D | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 171743 | 4 |
| | Brulons d'ardeur, brulons sans cesse | Brulons d'ardeur, brulons sans cesse | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 55291 | 1 |
| | Brunn alles Heils dich ehren wir | Brunn alles Heils, Dich ehren wir | | | | German | Gerhardt Tersteegen | | | | | | | | | | | | | | | 82 | 0 | 55292 | 82 |
| | Brunn des Segens, Meer der Gnaden | Brunn des Segens, Meer der Gnaden | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 55293 | 4 |
| | Brunnquell aller Güter | Brunnquell aller Güter | | | | German | Johann Franck | | | | | | | | | | | | | | | 21 | 1 | 55294 | 21 |
| | Brunnquell aller Gütigkeit | Brunnquell aller Gütigkeit | | | | German | | | | | Lüneburgisches Gesangbuch, 1686 | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 55295 | 10 |
| | Brunnquell aller Liebe | Brunnquell aller Liebe | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1460221 | 1 |
| | بروحك الطهور | يا ربنا اظهر بيننا | بروحك الطهور | | English | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1419469 | 1 |
| | Bryd frem, mit Hjertes Trang at lindre | Bryd frem, mit Hjertes Trang at lindre | | | | Norwegian | Ludwig Andreas Gotter; Hans Adolf Brorson | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 55297 | 6 |
| | Bryd, Jesu, bryd det Aag, som mine Synder | Bryd, Jesu, bryd det Aag, som mine Synder | | | | Norwegian | | Bryd, Jesu, bryd det Aag, som mine ... | | | | | Tredje Søndag i Faste Aftensang; Third Sunday in Lent Evening; Den daglige Fornyelse; Daily Renewal; Kamp; Struggle | | |   | | | | | | 1 | 0 | 1418520 | 1 |
| | بشارة حب عجيب | فلتسترح قلوبكم يا أيها الجموع | بشارة حب عجيب | God Rest Ye Merry, Gentlemen | English | Arabic | Fawwaz Omeish فواز عميش | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1456912 | 2 |
| | بشرى الحب العجيب | بشرى ذا الحب العجيب | أنشدوا – أنشدوا – أنشدوا | Wonderful Story of Love | English | Arabic | J. M. Driver | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1521894 | 1 |
| | بشرى الخلاص للبشر | بشرى الخلاص للبشر | | Hark, the glad sound! the Savior comes | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1419460 | 1 |
| | بشرى الخلاص وافت الإنسان | بشرى الخلاص وافت الإنسان | | | | Arabic | ابراهيم ناصيف عطية | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 1410549 | 4 |
| | بشرى لنا بشرى لنا | بشرى لنا بشرى لنا | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1423004 | 2 |
| | بصليب الرب مجدي | بصليب الرب مجدي | | In the Cross of Christ | English | Arabic | | بصليب الرب مجدي ... | | | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 2016391 | 1 |
| | بسمع الأذن | وجدت حبيبي فأمسكته | بسمع الأذن قد سمعت عنك | | | Arabic | Hermas Samir هرماس سمير | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1540278 | 1 |
| | بصوت حمد وثنا | بصوت حمد وثنا | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1426502 | 1 |
| | بصوتي إلى الرب أدعو كما إلى ربنا أبتهل | بصوتي إلى الرب أدعو كما إلى ربنا أبتهل | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1408315 | 1 |
| | بتفهمني | بتفهمني وتحس بي | أنا لي مين يا يسوع | | | Arabic | Niveen Fikry نيفين فكري | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1539129 | 1 |
| | بثقة أتقدم | بثقة أتقدم أمام عرش النعمة | | | | Arabic | Gabi Awwad جابي عواد | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1539682 | 1 |
| | بثقة نحن ندخل | بثقة نحن ندخل | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1422995 | 1 |
| | بتسبيح الرب ينطق فمي | الرب عاضد كل الساقطين | بتسبيح الرب ينطق فمي | | | Arabic | Guirguis Haleem جرجس حليم | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1539969 | 2 |
| | 步步追,步步隨 (Step by Step) | 步步追,步步隨 (Step by Step) | | | | Chinese | | | | | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | [Step by Step] |  | 185246 | | | 1 | | 2 | 0 | 1268675 | 2 |
| | 不斷信靠主 (Keep on believing) | 不斷信靠主,祂正親近 | | Keep on believing, Jesus is near | English | Chinese | M. Duff | | | | | | | | [Keep on believing, Jesus is near] | | | | | | | 1 | 0 | 1277084 | 1 |
| | Bu, gond ekeje szant | Bu, gond ekeje szant | | | | | Vargha Tamas | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 55299 | 1 |
| | 부 름 받 아 나 선 이 몸 (Call'd of God, We Honor the Call) | 부 름 받 아 나 선 이 몸 (Call'd of God, we honor the call) | | 부 름 받 아 나 선 이 몸 (Bu leum bad a na seon-i mom) | Korean | English; Korean | Ho Woon Lee; John T. Underwood | | 8.8.8.8 | 1 Corinthians 4:1-2 | | | Christian Life; Commitment; Devotion; Installation Services; Ordination; Trust and Assurance; 그리스도인의 삶; 헌신; 경건; 안수; 신 뢰 와 확신 | | CALLED OF GOD | | | | | | | 1 | 0 | 1255516 | 1 |