Text Is Public Domain |
---|
| | Uczyń ze maną, co cheesz, Panie | Uczyń ze maną, co cheesz, Panie | | Mach's mit mir, Gott, nach deiner Güt | German | Polish | Johann Hermann Schein | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Śmierec, zmartwychwstanie i życi wieczne | | HERR, ICH HABE MISSGEHANDELT | | | | | 1 | 1 | 1 | 1806666 | 1 |
| | Boży Syn a górnego Krju | Boży Syn z górnego | | Gottes Sohn ist kommen | German | Polish | ks. Michael Weisse | Boży Syn z górnego kraju ... | | | Bracia czescy, 1544 | | Rok kościelny Adwent | | AVE HIERARCHIA | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | 1 | 1 | 1 | 1805406 | 1 |
| | Jak mam powitać Ciebie | Jak mam powitać Ciebie | | Wie soll ich dich empfangen | German | Polish | ks. Paul Gerhardt | Jak nam powitać Ciebie, jak Cié ... | | | | | Rok kościelny Adwent | | WIE SOLL ICH DICH EMPFANGEN | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 1 | 1 | 1805416 | 1 |
| | Królów Król I panów Pan | Królów Król i panów Pan | | King of Kings | English | Polish | Sophie Conty; Henryk Wieja | Król i panów Pan, chwała, Alleluja! ... | | | | | Rok kościelny Adwent | | KING OF KINGS | | | | | 1 | 1 | 0 | 1805417 | 1 |
| | Wesolo śpiewajmy | Wesolo śpiewajmy | | Vesele zpivejme | Slovenian | Polish | bp Lukáš Pražký; ks. Jerzy Heczko, d. 1907 | Wesoło śpiewajmy, Bogu dzięki dajmy, ... | | | | | Rok kościelny Adwent | | AVE HIERACHIA | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | 1 | 1 | 1 | 1805434 | 1 |
| | Chodźcie, pasterze | Chodźcie, pasterze, z betlejemskich wzgórz | | Kommet, ihr Hirten | German | Polish | Karl Riedel; Tadeusz Sikora | Chodźcie, pasterze, z betlejemskich ... | | | Wedlug czeskiej kolędy (Kancioneal Tomáše Bȩçaka 1852) | | Rok kościelny Boźe Narodzenie | | KOMMET, IHR HIRTEN | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | 1 | 1 | 0 | 1805452 | 1 |
| | Pochwalon, Jezu Chryste, bądź | Pochwalon, Jezu Chryste, bądź | | Gelobet seist du, Jesu Christ | German | English; German; Polish | ks. Marcin Luter | Pochwalon, Jezu Chryste, bądź, że ... | | | St. 1: Medingen ok. 1380 | | Rok kościelny Boźe Narodzenie | | GELOBET SEIST DU, JESU CHRIST | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | 1 | 1 | 1 | 1805502 | 1 |
| | Radósnie śpiwajmy | Radośnie śpiewajmy | | In dulci jubilo | Latin | Polish | | Radośnie ṡpiewajmy, w sercach Panu ... | | | Kancįonal ks. Pietra Artomiusza, 1601; Łac. XIV w. | | Rok kościelny Boźe Narodzenie | | AVE HIERACHIA | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | 1 | 1 | 1 | 1805516 | 1 |
| | Jezu, życia mego życie | Jezu, życia mego życie | | Jesu, meines Lebens Leben | German | Polish | Ernst Christoph Hamburg | Jezu, życia mego życia, Jezu, ... | | | | | | | JESU MEINES LEBENS LEBEN | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | 1 | 2 | 1 | 1805571 | 1 |
| | Zbawco uwielbiony | Zbawco uwielbiony! | | | | Polish | ks. Józef Spleszyński, d. 1879 | Zbawco uwielbiony! Chwałą ... | | | | | Rok kościelny Wniebowstąpienie Pańskie | | AVE HIERARCHIA | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 1 | 1 | 1805680 | 1 |
| | Śpiewaj alleluja | Śpiewaj alleluja memu Panu | | Sing Hallelujah | English | Polish | Linda Stassen; Henryk Wieja | | | | | | Nabożeństwo Śpiewy litugiczne | | SING HALLELUJAH | | | | | 1 | 1 | 0 | 1805865 | 1 |
| | Święty, święty | Święty, święty | | Holy, Holy | English | Polish | Jimmy Owens | | | | | | Nabożeństwo Śpiewy litugiczne | | HOLY, HOLY | | | | | | 1 | 0 | 1805890 | 1 |
| | Dawco niebiańskiego źycia | Dawco niebiańskiego | | | | Polish | | | | | Śpiewnik warszawski 1899 | | Nabożeństwo Sackrament Ołtarza (Eucharystia) | | AVE HIERARCHIA | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 1 | 1 | 1805939 | 1 |
| | Słońce prawdy, wzejdż | Słońce prawdy, wzejdż | | Sonne der Gerechtigkeit | German | German; Polish | Christian David; Christian Gottlob Barth; ks. Johann Christian Nehring; ks. Edward Romański | | | | Opr. Ks. Otto Riethmüller, 1932 | | Nabożeństwo Kościoł i Ekumenia | | SONNE DER GERECHTIGKEIT | | | | | 1 | 1 | 0 | 1806149 | 1 |
| | Godzien jesteṡ | Godzien jesteś | | Thou Art Worthy | English | Polish | Pauline Michael Mills | | | | Przekład: Śpiewnik TE Dzięgielów 1983 | | Wiara, milość, nadzieja Chwała, dziękczynienie i modlitwa | | THOU ART WORTHY | | | | | 1 | 1 | 0 | 1806200 | 1 |
| | Ja do Ciebie, Ojcze w niebie | Ja do Ciebie, Ojcze w niebie | | | | Polish | Ira David Sankey, d. 1908 | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Chwała, dziękczynienie i modlitwa | | JA DO CIEBIE, OJCZE W NIEBIE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1806202 | 1 |
| | Kto się w opiekę | Kto się w opiekę | | | | Polish | Jan Kochanowski | | | | | | | | KTO SIĘ W OPIEKĘ | | | | | | 2 | 0 | 1806320 | 1 |
| | Otwórz me oczy | Otwórz me oczy | | Open Our Eyes, Lord | English | Polish | Robert Cull | | | | Przekład: Śpiewnik TE Dzięgielów 1983 | | Wiara, milość, nadzieja Lęk i zaufanie | | OPEN OUR EYES, LORD | | | | | 1 | 1 | 0 | 1806336 | 1 |
| | Pochowajmy ciała w grobie | Pochowajmy ciała w grobie | | Nun laßt uns den Leib begraben | German | Polish | ks. Michael Weisse | | | | Wg czeskiej pieṡni pogrzebowej z 1519 | | Wiara, milość, nadzieja Śmierec, zmartwychwstanie i życi wieczne | | NUN LASST UNS DEN LEIB BEGRABEN | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 1 | 1 | 1806649 | 1 |
| | Pokój po bojach | Pokój po bojach, światło po mglach | | Light after Darkness | English | Polish | Frances Ridley Havergal; ks. Paweł Sikora | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Śmierec, zmartwychwstanie i życi wieczne | | LIGHT AFTER DARKNESS | | | | | 1 | 1 | 0 | 1806650 | 1 |
| | Tron Twöj ujrzełem | Tron Twöj ujrzałem | | Ich habe von ferne, Herr, Deinen Thron erblickt | German | Polish | ks. Johann Timotheus Hermes | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Śmierec, zmartwychwstanie i życi wieczne | | ICH HAB VON FERNE, HERR, DEINEN THRON ERBLICKT | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | | 1 | 1 | 1806659 | 1 |
| | Ziarno w Boży grunt rzucajmy | Ziarno w Boży grunt rzucajmy | | Staropolski | | Polish | | | | | Staropolski | | Wiara, milość, nadzieja Śmierec, zmartwychwstanie i życi wieczne | | NUN LASST UNS DEN LEIB BEGRABEN | | | | | 1 | 1 | 1 | 1806673 | 1 |
| | Powstańcie, chrześcijanie | Powstańcie, chrześcijanie | | Auf, auf, ihr Rechsgenossen | German | Polish | ks. Johann Rist | Powstańcie, chrześcijanie, wasz Król ... | | | | | Rok kościelny Adwent | | VON GOTT WILL ICH NICHT LASSEN | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 1 | 1 | 1805428 | 1 |
| | Z powagą przygotujcie | Z powagą przygotujcie | | Mit Ernst, o Menschenkinder | German | Polish | Valentin Thilo | Z powagá przygotujcie o, ludzie, serca ... | | | Zwr. 4 Lüneberg 1657 | | Rok kościelny Adwent | | VON GOTT WILL ICH NICHT LASSEN | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | 1 | 1 | 1 | 1805441 | 1 |
| | Chrystus się narodzil | Chrystus się narodzil | | Narodil se Kristus Pán | Czech | Polish | ks Jerzy Heczko, d. 1907 | Chrystus się narodził, weselmy się! ... | | | Kolęda husycka z SV w.; Franusův kancionál, 1505 | | Rok kościelny Boźe Narodzenie | | NARODIL SE KRISTUS PÁN | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | 1 | 1 | 1 | 1805454 | 1 |
| | Chrystus zszedł na ziemię | Chrystus zszedł na ziemię | | | | Polish | ks. Andrzej Buzek, d. 1971 | Chrystus zszedł na ziemię, radośec ... | | | | | Rok kościelny Boźe Narodzenie | | NARODIL SE KRISTUS PÁN | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | 1 | 1 | 0 | 1805455 | 1 |
| | Juz cicho rok noam zbiega | Już cicho rok nam zbiega | | Das Jahr geht still zu Ende | German | Polish | Eleonor von Reuss | Już cicho rok nam zbiega, ucichnij, ... | | | | | Rok kościelny Stary I Nowy Rok | | BEFIEHL DE DEINE WEGE | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 1 | 1 | 1805531 | 1 |
| | Wszechwładny Stwórco świata | Wszechwładny Stwórco świata! | | | | Polish | ks. Józef Spleszyński, d. 1879 | Wszechwładny Stwórco świata! Ty masz ... | | | | | Rok kościelny Stary I Nowy Rok | | BEFIEHL DE DEINE WEGE | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 1 | 1 | 1805543 | 1 |
| | Jakubowa gwiazdo Ty | Jakubowa gwiazdo Ty | | Jesus, großer Wunderstern | German | Polish | ks. Erdmann Neumeister, d. 1756 | Jakubowa gwiazdo Ty, Jezu, Ojca blasku ... | | | | | Rok kościelny Objawienie Pańskie (Epifania) | | MEINEN JESUS LASS ICH NICHT | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 1 | 1 | 1805545 | 1 |
| | Czy chcesz wiedzieć | Czy chcesz wiedzieć | | Wollt ihr wissen, was mein Pries | German | Polish | Johann Christoph Schwedler, d. 1730 | Czy chcesz wiedzieć, co ja wiem? Kto ... | | | Przeklad: Harfa Syįońska, 1906 | | Rok kościelny Czas pasyjny | | WOLLT IHR WISSEN, WAS MEIN PREIS | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 1 | 1 | 1805557 | 1 |
| | Radośec, pienia | Radośc, pienia dziękczynienia | Pięknie, gloesno rozbrzmiewajcie dzwony | Jubelklänge, Festgesänge | German | Polish | ks. Samuel Paul Schweikher; ks. Paweł Sikora, d. 1972 | Radość, pienia dziękczynienia, ... | | | | | Rok kościelny Wielkanoc | | JUBELKLÄNGE, FESTGESÄNGE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1805661 | 1 |
| | Jezus jako Król panuje | Jezus jako Król panuje | | Jesus Christus herrscht als König | German | Polish | Philipp Friedrich Hiller | Jezus jako Król panuje, wszystko Jemu ... | | | | | Rok kościelny Wniebowstąpienie Pańskie | | JESUS CHRISTUS HERRSCHT ALS KÖNIG | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | | 1 | 1 | 1805677 | 1 |
| | Prosimy Ducha dziṡ Świętego | Prosimy Ducha dziṡ Świętego | | | | Polish | ks. Marcin Luter; ks. Edward Romański | Prosimy Ducha dziś, Świętego, by ... | | | St. 1: XIII w.; St. 2-4: Nun bitten wir den Heiligen Geist | | Rok kościelny Zeslanie Ducha Świętego | | NUN BITTEN WIR DEN HEILIGEN GEIST | | | | | 1 | 1 | 0 | 1805694 | 1 |
| | Boża obecność | Boźa obecność dziś wypełnia miejsce to | | Surely the Presence of the Lord | English | Polish | Lanny Wolfe; Renata Pruszkowska | obecność dziś wypełnia miejsce to, ... | | | | | Nabożeństwo Początek I koniec naboźeństwa | | SURELY THE PRESENCE OF THE LORD | | | | | 1 | 1 | 0 | 1805771 | 1 |
| | O wspanialy Królu chwaly | O wspanialy Królu chwaly | | Sieh, hier bin ich, Ehrenkönig | German | Polish | ks. Joachim Neander | O wspaniały Królu chwały, przed Twym ... | | | | | Nabożeństwo Początek I koniec naboźeństwa | | SIEH, HIER BIN ICH, EHRENKÖNIG | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | | 1 | 1 | 1805792 | 1 |
| | Patrz, w świaątyni | Patrz, w ṡwiątyni zgromadzeni | | Sieh uns fertig, gegenwärtig | German | Polish | ks. Karl Gerok, d. 1890; Jan Kubisz, d. 1929 | Patrz, w świątyni zgromadzeni, tu ... | | | | | Nabożeństwo Początek I koniec naboźeństwa | | SIEH, HIER BIN ICH, EHRENKÖNIG | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | | 1 | 1 | 1805799 | 1 |
| | Wejdę do Jego bram | Wejdę do Jego bram z dziękczynieniem w sercu swym | | I Will Enter His Gates (He Has Made Me Glad) | English | Polish | Leona von Brethorst | | | | Przekład: Śpiwnik TE Dzięgiolów, 1983 | | Nabożeństwo Początek I koniec naboźeństwa | | I WILL ENTER HIS GATES | | | | | 1 | 1 | 0 | 1805815 | 1 |
| | Wierzymy, że jedyny Bóg | Wierzymy, że jedyny Bóg | | Wir glauben all an einen Gott | German | Polish | ks. Marcin Luter | | | | Wg. Creod, Wroclaw 1417 I Zwickau ok. 1500 | | Nabożeństwo Śpiewy litugiczne | | WIR GLAUBEN ALL AN EINEN GOTT | | | | | 1 | 1 | 1 | 1805871 | 1 |
| | Cudowną Księgę | Cudowną Księgę dał ci Pan | | | | Polish | | | | | Śpiewnik TE Dzięgiolów, 1957 | | Nabożeństwo Słowo Boże | | CUDOWNĄ KSIĘGĘ | | | | | 1 | 1 | 0 | 1805910 | 1 |
| | O Panie wsechmogący | O Panie wsechmogący | | | | Polish | | | | | Wg Kancjonału ks. Piotra Artomiusza, 1587 | | Nabożeństwo Słowo Boże | | CHWAŁA BĄDŻ W WYSOKOŚCI | | | | | 1 | 1 | 1 | 1805914 | 1 |
| | O dzieci, nie zapomimajcie | O dzieci, nie zapomimajcie | | | | Polish | ks. Jerzy Heczko, d. 1907 | | | | | | | | MEIN GOTT ICH WEISS WOHL, DASS ICH STERBE | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 2 | 1 | 1805993 | 1 |
| | Wielbijcie Pana, gdy ze snu wstajecie | Wielbijcie Pana, gdy ze snu wstajecie | | Lobet den Herren alle die ihn ehren | German | Polish | ks. Paul Gerhardt | | | | | | Nabożeństwo Pieśni poranne | | LOBET DEN HERREN ALLE, DIE IHN EHREN | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 1 | 1 | 1806048 | 1 |
| | O Panie, zostań ze mną | O Panie, zostań ze meną | | | | Polish | Katarzyna Tosio | | | | | | Nabożeństwo Pieesni wieczorne | | BEFIEHL DU DEINE WEGE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1806086 | 1 |
| | Złotego słońca dzienny bieg | Złotego słońca dzienny bieg | | Der lieben Sonne Licht und Pracht | German | Polish | ks. Christian Scriver | | | | | | | | DER LIEBEN SONNE LICHT UND PRACHT | | | | | 1 | 2 | 1 | 1806099 | 1 |
| | Zwiąż, Panie, razem nas | Zwiąż Panie, razem nas wiąz Panie | | Bind Us Togther | English | Polish | Bob Gillman | | | | Przekład: Śpiewnik TE Dzięgielów 1983 | | Nabożeństwo Kościoł i Ekumenia | | BIND US TOGETHER | | | | | | 1 | 0 | 1806163 | 1 |
| | Pan Dobry jest! Dziękujcie Mu | Pan Dobry jest! Dziękujcie Mu | | Danket dem Herrn! | German | Polish | ks. Karl Freidrich W. Herrosee; ks. Paweł Sikora | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Chwała, dziękczynienie i modlitwa | | DANKET DEM HERRN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1806229 | 1 |
| | Panie, wysluchać modlów chciej | Panie, wysluchać modlów chciej! | | Hear Us, O Savior | English | Polish | Frances (Fanny) J. Crosby (Ch. Bruce), d. 1916; ks. Paweł Sikora | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Chwała, dziękczynienie i modlitwa | | HEAR US, O SAVIOR | | | | | 1 | 1 | 0 | 1806232 | 1 |
| | Jezus grzesznych przyjąć chce | Jezus grzesznych przyjąć chce! | | Jesus Nimmt die sünder an | German | Polish | ks. Erdmann Neumeister | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Usprawiedliwienie i pewność zbawienia | | MEINEN JESUS LASS ICH NICHT | | | | | 1 | 1 | 1 | 1806257 | 1 |
| | Bóg wierny słowom swym | Bóg wierny słowom swym | | Gott ist und bleibt getreu! | German | Polish | Johann Christoph Wilhelmi, d. 1700 | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Lęk i zaufanie | | O GOTT, DU FROMMER GOTT | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 1 | 1 | 1806290 | 1 |
| | Polecaj drogi swoje | Polecaj drogi swoje | | Befiehl de deine wege | German | English; German; Polish | ks. Paul Gerhardt; Ludwika Jenike | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Lęk i zaufanie | | BEFIEHL DE DEINE WEGE | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 1 | 1 | 1806340 | 1 |