| Text Is Public Domain |
---|
At the crossroads of decision |
| | | Wisdom Calls | | | | English | Carol Bechtel | At the crossroads of decision Wisdom ... | 8.7.8.7.8.7.7 | Psalm 55:22 | | | Church Year Christmas; Church Year Easter/Season of Easter; Covenant Faithfulness; Cry to God; God Trust in; God Ways Of; God's Wisdom | | DIVINUM MYSTERIUM | | 222009 | | | 1 | 1 | 0 | 1175324 | 1 |
Busco calma, una calma |
| | | Busco calma | | | | Spanish | Carl G. Seaburg; Lilia Cuervo | | 8.7.8.7.8.7.7 | | basada en un texto unitario de Transilvania | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1519756 | 1 |
Christ is coming! Let creation |
| | | Christ Is Coming! Let Creation | | | | English | John R. MacDuff | Christ is coming! Let creation from her ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Jesus Christ Advent | | CWM RHONDDA | | | | 1 | 1 | 117 | 1 | 1891611 | 3 |
Christ the Lord, all power possessing |
| | | Christ the Lord, All Power Possessing | | | | | C. Mervyn Maxwell (1925-1999) | Christ, the Lord, all power possessing, ... | 8.7.8.7.8.7.7 | Matthew 28:18-20 | | | Doctrines Judgment | | CWM RHONDDA | | | | | 1 | 2 | 0 | 1183884 | 1 |
Come, ye saints, look here and wonder |
| | | Come, Ye Saints, Look Here and Wonder | | | | English | Thomas Kelly | Come, ye saints, look here and wonder ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | Hymns &c., 1809 | | | | CWM RHONDDA | | | | | 1 | 52 | 1 | 1152681 | 1 |
Cuando vienen a la vida |
| | | Cuando vienen a la vida, sombras | | | | Spanish | Shirley Erena Murray; Raquel Gutiérrez-Achón; George Lockwood | | 8.7.8.7.8.7.7 | Psalm 37 | | | Consuelo y Seguridad; Trust; Hogar Cristiano; Christian Home; Sanidad; Health; Confianza | | RODNEY | | | | | | 2 | 0 | 1655423 | 2 |
De Belém, a linda história |
| | | De Belém, a Linda História | | De Belém, a Linda História | Portuguese | English; Portuguese | João Wilson Faustini; Blanche Lício | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 968272 | 1 |
Dios de amor, y Dios de gloria |
| | | Dios de Amor, y Dios de Gloria | | | | Spanish | Harry Emerson Fosdick, 1878-1969; Elodia A. de Sada, 1901- | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Discipulado | | CWM RHONDDA | | | | | 1 | 3 | 0 | 1747228 | 1 |
Dios de gracia, Dios de gloria |
| | | Dios de gracia, Dios de gloria | | | | Spanish | Harry E. Fosdick; Federico J. Pagura | Dios de gracia, Dios de gloria, danos ... | 8.7.8.7.8.7.7 | Joshua 1:1-9 | | | Adversario: Satanás; Adversary: Satan; Avivamiento y Confesión; Revival and Confession; Conflicto y Victoria; Conflict and Victory; Dirección Divina; Divine Direction; Gracia de Dios; Grace of God; Hermandad; Brotherhood; Iglesia; Church; Poder Divino; Divine Power; Valor Cristiano; Christian Courage | | CWM RHONDDA | | | | | 1 | 12 | 0 | 1587120 | 3 |
Find a stillness, hold a stillness |
| | | Find a Stillness | | | | English | Carl G. Seaburg | | 8.7.8.7.8.7.7 | | Based on a Unitarian Transylvanian text | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1756033 | 1 |
For the healing of the nations |
| | | For the Healing of the Nations | | | | English | Fred Kaan, b. 1929 | For the healing of the nations, Lord, ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Freedom; Global Family; Justice; Nation; Peace; Social Concern; Freedom; Global Family; Justice; Nation; Peace; Social Concern; Freedom; Global Family; Justice; Nation; Peace; Social Concern | | CWM RHONDDA | | | | 1 | 1 | 58 | 0 | 1559760 | 2 |
For this land in all its wonder, for each city, farm, and town |
| | | For This Land in All Its Wonder | | | | English | Carolyn Winfrey Gillette | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1065240 | 1 |
Fruto del amor divino |
| | | Fruto del amor divino | | | | Spanish | Aurelius Clemens Prudentius; Federico J. Pagura; Skinner Chávez-Melo | Fruto del amor divino génesis de la ... | 8.7.8.7.8.7.7 | Revelation 11:15-17 | | | Navidad; Adviento | | DIVINUM MYSTERIUM | | | | | 1 | 12 | 0 | 1724332 | 4 |
God of all, whose love surrounds us, |
| | | God of All, Whose Love Surrounds Us | | | | English | Daniel B. Merrick | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 28069 | 1 |
God of Grace and God of glory |
| | | God of Grace and God of Glory | | | | English | Harry Emerson Fosdick | God of grace and God of glory, On Thy ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Prayer, Petition | | CWM RHONDDA | | | | 1 | 1 | 153 | 0 | 20491 | 25 |
God of tempest, God of whirlwind |
| | | God of tempest, God of whirlwind | | | | English | Herman G. Stuempfle | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 990292 | 2 |
God, our Father and Creator |
| | | God, Our Father and Creator | | | | | Edward Krusen Ziegler | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | CWM RHONDDA | | | | | 1 | 3 | 0 | 1281745 | 2 |
God our Maker, whose first summons |
| | | God Our Maker, Whose First Summons | | | | English | Carl P. Daw, Jr. | our Maker, whose first summons formed ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | CWM RHONDDA | | | | | 1 | 1 | 0 | 971681 | 1 |
God the Father of creation |
| | | God the Father of creation | | | | English | Iain D. Cunningham (b. 1954) | God the Father of Creation, source of ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | CWM RHONDDA | | | | | 1 | 3 | 0 | 1015185 | 2 |
God, your gift of peace is precious |
| | | God, Your Gift of Peace is Precious | | | | English | Carolyn Winfrey Gillette | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1065246 | 1 |
God's actions, always good and just |
| | | God's actions, always good and just | | | | English | Madeleine Forrell Marshall; Samuel Rodigast | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1147838 | 1 |
Guide me, O Thou great Jehovah |
| | | Guide Me, O Thou Great Jehovah | | | | English | William Williams; Peter Williams | Guide me, O Thou great Jehovah, Pilgrim ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Walking with God Guidance and Care | | CWM RHONDDA | | | | 1 | 1 | 1817 | 0 | 19613 | 32 |
Heav'nly light, benignly beaming |
| | | Heavenly Light, Benignly Beaming | | | | English | Johan Olof Wallin | Heav'nly light, benignly beaming, ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Worship Prayer and Praise; Names and Office of Christ Light; Thanksgiving | | JESUS! DU DIG SJÄLF UPPVÄCKTE | | | | | | 4 | 0 | 1389110 | 1 |
In a deep, unbounded darkness |
| | | In a Deep, Unbounded Darkness | | | | | Mary Louise Bringle; Francis P. Jones | | 8.7.8.7.8.7.7 | | Anonymous Chinese poem | | | | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1175217 | 2 |
In the name of Christ we gather |
| | | In the Name of Christ We Gather | | | | English | Shirley Erena Murray, b. 1931 | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Discipleship; Gathering; Name; Word of God; Worship | | CWM RHONDDA | | | | | 1 | 6 | 0 | 1659482 | 1 |
Infant holy, infant lowly |
| | | Infant Holy, Infant Lowly | | | | English | Edith M. G. Reed, 1885-1933 | Infant holy, infant lowly, for his bed ... | 8.7.8.7.8.7.7 | John 3:16 | Polish carol | | | | W ZLOBIE LEZY | | | | 1 | 1 | 95 | 1 | 978100 | 1 |
Jeová, sê nosso guia |
| | | Jeová, Sê Nosso Guia | | Guide me, O Thou great Jehovah | English | Portuguese | William Williams; Desconhecido | Jeová, sê nosso guia Ao lugar da ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | CWM RHONDDA | | | | | 1 | 1 | 1 | 1809017 | 1 |
Jesus Christ, the long-awatied |
| | | Jesus Christ, the Long-Awaited | | | | English | Alan J. Hommerding | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1518423 | 1 |
Jesus keep in memory ever |
| | | Jesus Keep in Memory Ever | | | | English | Franz Michael Franzen, 1772-1847 | Jesus keep in memory ever Wouldst thou ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Sanctification | | JESUS! DU DIG SJÄLF UPPVÄCKTE | | | | | | 2 | 0 | 1257032 | 1 |
ക്രുപാലുവേ നിൻ ജനത്തിൽ (Krupāluvē nin janattil) |
| | | ക്രുപാലുവേ നിൻ ജനത്തിൽ | | God of grace and God of glory | | Malayalam | Harry E. Fosdick; Simon Zachariah | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1744468 | 1 |
Laud and honor to the Father! |
| | | Laud and honor to the Father! | | | | English | J. M. Neale | | 8.7.8.7.8.7.7 | | 7th or 8th century | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1053767 | 1 |
Let us rise in early morning |
| | | Let Us Rise in Early Morning | | Ορθρίσωμεν όρθρου βαθέος | Greek | English | John of Damascus; John M. Neale | Let us rise in early morning, And, ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | Hymns of the Eastern Church | | | | CWM RHONDDA | | | | | 1 | 7 | 1 | 1156008 | 1 |
Look to Jesus Christ thy Saviour |
| | | Look to Jesus Christ Thy Saviour | | | | English | Frans Mikael Franzén | Look to Jesus Christ thy Saviour, Thou ... | 8.7.8.7.8.7.7 | Acts 22:13 | | | Way of Salvation Sanctification; Trinity, Ninth Sunday; Christian Conduct and Service; Trials | | JESUS! DU DIG SJÄLF UPPVÄCKTE | | | | | | 3 | 0 | 1389330 | 1 |
O Son of God, we wait for Thee |
| | | O Son of God, We Wait for Thee | | | | English | Philipp Friedrich Hiller; Joseph Augustus Seiss | O Son of God, we wait for Thee, We long ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Church Year Trinity Season; Trinity, Twenty-sixth Sunday; Trinity, Twenty-seventh Sunday; Christ Longing for; Christ Second Advent of; Second Advent | | O JESU CHRIST, DU HÖCHSTES GUT | | | | | 1 | 18 | 0 | 1388910 | 3 |
O Son of God, we wait for Thee |
| | | We Wait For Thee, O Glorious One | | Wir warten dein, o Gottes Sohn | German | English | Philipp F. Hiller; James D. Burns | O Son of God, we wait for Thee, We look ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | Tr.: Family Treasury, 1859 | | | | NAGPUR | | | | | 1 | 1 | 1 | 1483816 | 1 |
Of the Father's heart begotten |
| | | Of the Father's Heart Begotten | | Corde natus | Latin | English | Prudentius, b. 348; R. F. Davis | | 8.7.8.7.8.7.7 | Psalm 33:6-9 | | | | | DIVINUM MYSTERIUM | | | | | 1 | 10 | 0 | 13213 | 2 |
Of the Father's love begotten, ere the worlds began to be |
| | | Of the Father's Love Begotten | | Corde natus ex parentis | Latin | English | Aurelius Clemens Prudentius; J. M. Neale; H. W. Baker | | 8.7.8.7.8.7.7 | | Latin | Spain | Doxologies | Year C, Christmas season, New Year's Day; Year B, Ordinary Time, Proper 29 (34); Year B, Easter season, Easter Vigil; Year B, Advent, Fourth Sunday; Year A, Christmas season, Christmas Day; Year B, Lent, Fourth Sunday; Year B, Easter season, Day of Pentecost; Year C, Christmas season, Christmas Day; Year C, Easter season, Sixth Sunday | | | | | 1 | | 214 | 1 | 36006 | 69 |
¡Oh Pastor divino escucha! De tu pueblo el orar |
| | | ¡Oh Pastor Divino Guía! | | | | Spanish | | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1925766 | 1 |
Once I said, "I must keep quiet" |
| | | Once I Said, "I Must Keep Quiet" | | Psalm 39 - Metrical | | English | Calvin Seerveld | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 25905 | 1 |
The earth adorned in verdant robe |
| | | The Earth Adorned in Verdant Robe | | | | | Carolyn Jennings; Kenneth Jennings; Carl David af Wirsén | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1194528 | 1 |
Was Gott tut, das ist wohlgetan |
| | | Was Gott Tut, Das Ist Wohlgetan | | | | German | Samuel Rodigast | Was Gott tut, das ist wohlgetan, So ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | GASTORIUS | | | | | 1 | 26 | 1 | 1675393 | 1 |
We believe in God Almighty |
| | | We Believe in God Almighty | | | | English | David Mowbray | We believe in God Almighty, maker of ... | 8.7.8.7.8.7.7 | Genesis 1:1 | | | Faith, Confession of; Believing Faith; Confession of Faith | | DIVINUM MYSTERIUM | | | | | 1 | 7 | 0 | 17403 | 5 |
What God ordains is good indeed |
| | | What God ordains is good indeed | | Was Gott tut, das ist wohlgetan | German | English | Samuel Rodigast; Martin A. Seltz | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 990336 | 1 |
Whate'er my God ordains is right |
| | | Whate'er My God Ordains Is Right | | Was Gott tut, das ist wohlgetan | German | English | Samuel Rodigast; Catherine Winkworth | Whate’er my God ordains is right: ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | GASTORIUS | | | | | 1 | 74 | 1 | 1159531 | 1 |
When our confidence is shaken |
| | | When Our Confidence Is Shaken | | | | English | Fred Pratt Green, 1903-2000 | When our confidence is shaken in beliefs ... | 8.7.8.7.8.7.7 | 1 John 4:16 | | | | | CWM RHONDDA | | | | 1 | 1 | 9 | 0 | 979637 | 1 |
When were laid the earth's foundations |
| | | Let There Be Light | | | | | J. Lewis Milligan | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | CWM RHONDDA | | | | | 1 | 2 | 0 | 1280176 | 1 |
You are called to tell the story |
| | | You Are Called to Tell the Story | | | | English | Ruth Duck, b. 1947 | You are called to tell the story, ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Mission / Ministry | | CWM RHONDDA | | | | | 1 | 10 | 0 | 1399609 | 1 |
Zot shpërblyes udhëheqmë |
| | | Zot Shpërblyes Udhëheqmë | | Guide me, O Thou great Jehovah | English | Albanian | William Williams; Jan Foss | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1841772 | 1 |