| Text Is Public Domain |
---|
ÅHLÉN |
| | | The Earth Adorned in Verdant Robe | The earth adorned in verdant robe | | | | | Carl David Wirsén, 1842-1912; Carolyn Jennings, twentieth century; Kenneth Jennings, twentieth century | | 8.7.8.7.8.7.7 | Psalm 65:11-13 | | | Ecology; God the Creator; Times and Seasons | | | | | | | 1 | 0 | 1194519 | 1 |
CORDE NATUS |
| | | Jesus Christ, the Long-Awaited | Jesus Christ, the long-awaited | | | | English | Alan J. Hommerding | Jesus Christ, the long-awaited, God ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Epiphany | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1518422 | 1 |
CWM RHONDDA |
| | | Guide Me, O Thou Great Jehovah | Guide me, O Thou great Jehovah | | | | English | William Williams; Peter Williams | Guide me, O Thou great Jehovah, Pilgrim ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Walking with God Guidance and Care | | | | | 1 | 1 | 1817 | 0 | 19613 | 32 |
CWM RHONDDA |
| | | God of Grace and God of Glory | God of Grace and God of glory | | | | English | Harry Emerson Fosdick | God of grace and God of glory, On Thy ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Prayer, Petition | | | | | 1 | 1 | 153 | 0 | 20491 | 24 |
CWM RHONDDA |
| | | God of All, Whose Love Surrounds Us | God of all, whose love surrounds us, | | | | English | Daniel B. Merrick, Jr. | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Vision | | | | | | 1 | 4 | 0 | 28068 | 1 |
CWM RHONDDA |
| | | God Our Maker, Whose First Summons | God our Maker, whose first summons | | | | English | Carl P. Daw, Jr. | our Maker, whose first summons formed ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 971681 | 1 |
CWM RHONDDA |
| | | When Our Confidence Is Shaken | When our confidence is shaken | | | | English | Fred Pratt Green, 1903-2000 | When our confidence is shaken in beliefs ... | 8.7.8.7.8.7.7 | 1 John 4:16 | | | | | | | | 1 | 1 | 9 | 0 | 979637 | 1 |
CWM RHONDDA |
| | | God the Father of creation | God the Father of creation | | | | English | Iain D. Cunningham (b. 1954) | God the Father of Creation, source of ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1015185 | 1 |
CWM RHONDDA |
| | | Come, Ye Saints, Look Here and Wonder | Come, ye saints, look here and wonder | | | | English | Thomas Kelly | Come, ye saints, look here and wonder ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | Hymns &c., 1809 | | | | | | | | 1 | 52 | 1 | 1152681 | 1 |
CWM RHONDDA |
| | | Let Us Rise in Early Morning | Let us rise in early morning | | Ορθρίσωμεν όρθρου βαθέος | Greek | English | John of Damascus; John M. Neale | Let us rise in early morning, And, ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | Hymns of the Eastern Church | | | | | | | | 1 | 7 | 1 | 1156008 | 1 |
CWM RHONDDA |
| | | Christ the Lord, All Power Possessing | Christ the Lord, all power possessing | | | | | C. Mervyn Maxwell (1925-1999) | Christ, the Lord, all power possessing, ... | 8.7.8.7.8.7.7 | Matthew 28:18-20 | | | Doctrines Judgment | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1183884 | 1 |
CWM RHONDDA |
| | | Let There Be Light | When were laid the earth's foundations | | | | | J. Lewis Milligan | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1280176 | 1 |
CWM RHONDDA |
| | | God, Our Father and Creator | God, our Father and Creator | | | | | Edward Krusen Ziegler | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1281745 | 1 |
CWM RHONDDA |
| | | You Are Called to Tell the Story | You are called to tell the story | | | | English | Ruth Duck, b. 1947 | You are called to tell the story, ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Mission / Ministry | | | | | | 1 | 10 | 0 | 1399609 | 1 |
CWM RHONDDA |
| | | For the Healing of the Nations | For the healing of the nations | | | | English | Fred Kaan, b. 1929 | For the healing of the nations, Lord, ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Freedom; Global Family; Justice; Nation; Peace; Social Concern; Freedom; Global Family; Justice; Nation; Peace; Social Concern; Freedom; Global Family; Justice; Nation; Peace; Social Concern | | | | | 1 | 1 | 58 | 0 | 1559760 | 2 |
CWM RHONDDA |
| | | Dios de gracia, Dios de gloria | Dios de gracia, Dios de gloria | | | | Spanish | Harry E. Fosdick; Federico J. Pagura | Dios de gracia, Dios de gloria, danos ... | 8.7.8.7.8.7.7 | Joshua 1:1-9 | | | Adversario: Satanás; Adversary: Satan; Avivamiento y Confesión; Revival and Confession; Conflicto y Victoria; Conflict and Victory; Dirección Divina; Divine Direction; Gracia de Dios; Grace of God; Hermandad; Brotherhood; Iglesia; Church; Poder Divino; Divine Power; Valor Cristiano; Christian Courage | | | | | | 1 | 12 | 0 | 1587120 | 2 |
CWM RHONDDA |
| | | God of Tempest, God of Whirlwind | God of tempest, God of whirlwind | | | | English | Herman G. Stuempfle, Jr., 1923-2007 | God of tempest, God of whirlwind, As on ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | The Celebration of the Gospel Story Pentecost; Christian unity; Presence of Holy Spirit; Ministry; Sanctification; Sending Forth; Service | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1637742 | 1 |
CWM RHONDDA |
| | | In the Name of Christ We Gather | In the name of Christ we gather | | | | English | Shirley Erena Murray, b. 1931 | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Discipleship; Gathering; Name; Word of God; Worship | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1659482 | 1 |
CWM RHONDDA |
| | | ക്രുപാലുവേ നിൻ ജനത്തിൽ | ക്രുപാലുവേ നിൻ ജനത്തിൽ | | God of grace and God of glory | | Malayalam | Harry E. Fosdick; Simon Zachariah | ക്രുപാലുവേ നിൻ ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1744466 | 1 |
CWM RHONDDA |
| | | Dios de Amor, y Dios de Gloria | Dios de amor, y Dios de gloria | | | | Spanish | Harry Emerson Fosdick, 1878-1969; Elodia A. de Sada, 1901- | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Discipulado | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1747228 | 1 |
CWM RHONDDA |
| | | Jeová, Sê Nosso Guia | Jeová, sê nosso guia | | Guide me, O Thou great Jehovah | English | Portuguese | William Williams; Desconhecido | Jeová, sê nosso guia Ao lugar da ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1809017 | 1 |
CWM RHONDDA |
| | | Zot Shpërblyes Udhëheqmë | Zot shpërblyes udhëheqmë | | Guide me, O Thou great Jehovah | English | Albanian | William Williams; Jan Foss, 1954- | Zot shpërblyes udhëheqmë Pelegrin ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1841770 | 1 |
CWM RHONDDA |
| | | Christ Is Coming! Let Creation | Christ is coming! Let creation | | | | English | John R. MacDuff | Christ is coming! Let creation from her ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Jesus Christ Advent | | | | | 1 | 1 | 117 | 1 | 1891611 | 2 |
DIVINUM MYSTERIUM |
| | | Of the Father's Love Begotten | Of the Father's love begotten | | | | English | Aurelius Clemens Prudentius; John Mason Neale; Henry Williams Baker | Of the Father’s love begotten, Ere ... | 8.7.8.7.8.7.7 | Revelation 21:6 | | | | | | | | 1 | 1 | 214 | 0 | 9022 | 67 |
DIVINUM MYSTERIUM |
| | | Of the Father's Heart Begotten | Of the Father's heart begotten | | Corde natus | Latin | English | Prudentius, b. 348; R. F. Davis | | 8.7.8.7.8.7.7 | Psalm 33:6-9 | | | | | | | | | 1 | 10 | 0 | 13213 | 2 |
DIVINUM MYSTERIUM |
| | | We Believe in God Almighty | We believe in God Almighty | | | | English | David Mowbray | We believe in God Almighty, maker of ... | 8.7.8.7.8.7.7 | Genesis 1:1 | | | Faith, Confession of; Believing Faith; Confession of Faith | | | | | | 1 | 7 | 0 | 17403 | 4 |
DIVINUM MYSTERIUM |
| | | In a Deep, Unbounded Darkness | In a deep, unbounded darkness | | | | English | Mary Louise Bringle | In a deep, unbounded darkness long ... | 8.7.8.7.8.7.7 | Colossians 1:15 | Anonymous Chinese poem | | Biblical Names and Places Abraham; Biblical Names and Places Hagar; Biblical Names and Places Miriam; Biblical Names and Places Moses; Biblical Names and Places Pillar of Cloud/Pillar of Fire; Biblical Names and Places Sarah; Change; Covenant Faithfulness; Election; Jesus Christ Friend; Jesus Christ I Am; Jesus Christ Incarnation; Jesus Christ Savior | | | 152021 | 1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 1175205 | 1 |
DIVINUM MYSTERIUM |
| | | Wisdom Calls | At the crossroads of decision | | | | English | Carol Bechtel | At the crossroads of decision Wisdom ... | 8.7.8.7.8.7.7 | Psalm 55:22 | | | Church Year Christmas; Church Year Easter/Season of Easter; Covenant Faithfulness; Cry to God; God Trust in; God Ways Of; God's Wisdom | | | 222009 | | | 1 | 1 | 0 | 1175324 | 1 |
DIVINUM MYSTERIUM |
| | | Fruto del amor divino | Fruto del amor divino | | | | Spanish | Aurelius Clemens Prudentius; Federico J. Pagura; Skinner Chávez-Melo | Fruto del amor divino génesis de la ... | 8.7.8.7.8.7.7 | Revelation 11:15-17 | | | Navidad; Adviento | | | | | | 1 | 12 | 0 | 1724332 | 3 |
GASTORIUS |
| | | Whate'er My God Ordains Is Right | Whate'er my God ordains is right | | Was Gott tut, das ist wohlgetan | German | English | Samuel Rodigast; Catherine Winkworth | Whate’er my God ordains is right: ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | 1 | 74 | 1 | 1159531 | 1 |
GASTORIUS |
| | | Was Gott Tut, Das Ist Wohlgetan | Was Gott tut, das ist wohlgetan | | | | German | Samuel Rodigast | Was Gott tut, das ist wohlgetan, So ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | 1 | 26 | 1 | 1675393 | 1 |
JESUS! DU DIG SJÄLF UPPVÄCKTE |
| | | Jesus Keep in Memory Ever | Jesus keep in memory ever | | | | English | Franz Michael Franzen, 1772-1847 | Jesus keep in memory ever Wouldst thou ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Sanctification | | | | | | | 2 | 0 | 1257032 | 1 |
JESUS! DU DIG SJÄLF UPPVÄCKTE |
| | | Heavenly Light, Benignly Beaming | Heav'nly light, benignly beaming | | | | English | Johan Olof Wallin | Heav'nly light, benignly beaming, ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Worship Prayer and Praise; Names and Office of Christ Light; Thanksgiving | | | | | | | 4 | 0 | 1389110 | 1 |
JESUS! DU DIG SJÄLF UPPVÄCKTE |
| | | Look to Jesus Christ Thy Saviour | Look to Jesus Christ thy Saviour | | | | English | Frans Mikael Franzén | Look to Jesus Christ thy Saviour, Thou ... | 8.7.8.7.8.7.7 | Acts 22:13 | | | Way of Salvation Sanctification; Trinity, Ninth Sunday; Christian Conduct and Service; Trials | | | | | | | 3 | 0 | 1389330 | 1 |
NAGPUR |
| | | We Wait For Thee, O Glorious One | O Son of God, we wait for Thee | | Wir warten dein, o Gottes Sohn | German | English | Philipp F. Hiller; James D. Burns | O Son of God, we wait for Thee, We look ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | Tr.: Family Treasury, 1859 | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1483816 | 1 |
O JESU CHRIST, DU HÖCHSTES GUT |
| | | O Son of God, We Wait for Thee | O Son of God, we wait for Thee | | | | English | Philipp Friedrich Hiller; Joseph Augustus Seiss | O Son of God, we wait for Thee, We long ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Church Year Trinity Season; Trinity, Twenty-sixth Sunday; Trinity, Twenty-seventh Sunday; Christ Longing for; Christ Second Advent of; Second Advent | | | | | | 1 | 18 | 0 | 1388910 | 2 |
RODNEY |
| | | Cuando vienen a la vida, sombras | Cuando vienen a la vida | | | | Spanish | Shirley Erena Murray; Raquel Gutiérrez-Achón; George Lockwood | | 8.7.8.7.8.7.7 | Psalm 37 | | | Consuelo y Seguridad; Trust; Hogar Cristiano; Christian Home; Sanidad; Health; Confianza | | | | | | | 2 | 0 | 1655423 | 1 |
SIGISMUND |
| | | Busco calma | Busco calma, una calma | | | | Spanish | Carl G. Seaburg (estadounidense, 1922-1998); Lilia Cuervo (columbiana, n. 1937) | Busco calma, una calma que me venga a ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | basada en un texto unitario de Transilvania | | Dios; God; Meditación y Cantos Místicos; Meditation and Mystical Songs; Música Litúrgica; Liturgical Music | | | | | | | 1 | 0 | 1519754 | 1 |
SIGISMUND |
| | | Find a Stillness | Find a stillness, hold a stillness | | | | English | Carl G. Seaburg, 1932- | Find a stillness, hold a stillness, ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | Based on a Unitarian Transylvanian text | | Humanist Teachings Here and Now; Flower Communion; God, Goddess, and Spirit; The Living Tradition; Serenity | | | | | | | 1 | 0 | 1756032 | 1 |
TYDDYN LLWYN |
| | | Once I Said, "I Must Keep Quiet" | Once I said, "I must keep quiet" | | | | English | Calvin Seerveld | Once I said, "I must keep quiet; else ... | 8.7.8.7.8.7.7 | Psalm 39 | | | Brevity & Frailty of Life; Funerals; Laments; Brevity & Frailty of Life; Funerals; Laments | | | | | | 1 | 2 | 0 | 2272 | 1 |
W ZLOBIE LEZY |
| | | De Belém, a Linda História | De Belém, a linda história | | De Belém, a Linda História | Portuguese | Portuguese | João Wilson Faustini; Blanche Lício | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 969108 | 1 |
W ZLOBIE LEZY |
| | | Infant Holy, Infant Lowly | Infant holy, infant lowly | | | | English | Edith M. G. Reed, 1885-1933 | Infant holy, infant lowly, for his bed ... | 8.7.8.7.8.7.7 | John 3:16 | Polish carol | | | | | | | 1 | 1 | 95 | 1 | 978100 | 1 |
WAS GOTT TUT |
| | | What God Ordains Is Good Indeed | What God ordains is good indeed | | | | English | Samuel Rodigast, 1649-1708; Martin A. Seltz, b. 1951 | What God ordains is good indeed, for ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Trust, Guidance; Trust, Guidance | | | 205822 | | | 1 | 1 | 0 | 990106 | 1 |
WAS GOTT TUT |
| | | God's Actions, Always Good and Just | God's actions, always good and just | | | | English | Madeleine Forrell Marshall; Samuel Rodigast | God's actions, always good and just, ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Faith and Aspiration; God Guidance of; Trust; Year B Proper 18 | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1149101 | 1 |