
| Short Name: | Adolf Burkhardt |
| Full Name: | Burkhardt, Adolf |
| Birth Year: | 1929 |
| Death Year: | 2004 |
Evangelical German pastor, writer, translator (largely of religious songs), ecumenical activist, and one of the most influential and prolific hymnal compilers in Esperanto. He was a member of the editorial committee responsible for the 1971 Protestant hymnal Adoru Kantante, the sole compiler of the ten-installment Tero kaj Ĉielo Kantu (later republished in three volumes), and one of the three members of "Kloster Kirchberg", the editorial board that produced the 2001 ecumenical Esperanto hymnal Adoru - Ekumena Diserva Libro.
Burkhardt was honored in a 368-page Festschrift, Esperante kaj Ekumene, Fest-libro por la 75a naskiĝ-tago de Adolf Burkhardt. With the other members of Kloster Kirchberg, he shared in the 2002 FAME-foundation's Aalener Esperanto-Kulturpreis.
| Texts by Adolf Burkhardt (21) | As | Authority Languages | Instances |
|---|---|---|---|
| Al Dio sola estu glor' | Adolf Burkhardt (Translator) | Esperanto | 2 |
| Animo, levu kanton | Adolf Burkhardt (Translator) | Esperanto | 1 |
| Blovu trombonon kun laŭta sonor' | Adolf Burkhardt (Translator) | Esperanto | 1 |
| Ĉe l' riveroj babilonaj | Adolf Burkhardt (Translator) | Esperanto | 1 |
| Ĉiuj aĵoj tagaj, ĉio | Adolf Burkhardt (Translator) | Esperanto | 2 |
| Dio, min helpu pontojn fari | Adolf Burkhardt (Translator) | 1 | |
| Donu nun okulojn kiuj, ho Sinjor' | Adolf Burkhardt (Translator) | Esperanto | 1 |
| El Viaj fontoj vivas ni, Sinjor' Jesu' | Adolf Burkhardt (Translator) | Esperanto | 1 |
| En Krist' ne estas sud' aŭ nord' | Adolf Burkhardt (Translator) | Esperanto | 2 |
| Homoj, kantu ĝojokanton; dankmotivojn konas vi | Adolf Burkhardt (Translator) | Esperanto | 3 |
| Gloro al Di' en la alto! | Adolf Burkhardt (Translator) | Esperanto | 1 |
| Ĝoju do en Li | Adolf Burkhardt (Translator) | Esperanto, German | 1 |
| Haleluja, haleluja. Amen, amen | Adolf Burkhardt (Adapter) | Esperanto | 1 |
| Ho bela paska tag'! Nun paŝu, hom', al belo! | Adolf Burkhardt (Translator) | Esperanto | 1 |
| Honor' kaj laŭd' al nia Di', ĉar patre kun potenco | Adolf Burkhardt (Translator, v. 5) | Esperanto | 1 |
| Kiam David' en granda malĝojo | Adolf Burkhardt (Translator) | 1 | |
| Kiam vekas nin aŭroro | Adolf Burkhardt (Translator) | 1 | |
| Kiel bone estas, glori Vin, Sinjor' | A. Burkhardt (Translator) | Esperanto | 1 |
| Laudate omnes gentes | Adolf Burkhardt (Translator) | Latin | 1 |
| When great King David, sorely afflicted | Adolf Burkhardt (Translator (into Esperanto)) | English (via Esperanto) | 1 |
| When the dawn awaking found me | Adolf Burkhardt (Translator (Polish to Esperanto)) | English | 1 |