John Francis Wade › Texts

Short Name: John Francis Wade
Full Name: Wade, John Francis, 1711 or 1712-1786
Birth Year: 1711
Death Year: 1786

John Francis Wade (b. England, c. 1711; d. Douay, France, 1786) is now generally recognized as both author and composer of the hymn "Adeste fideles," originally written in Latin in four stanzas. The earliest manuscript signed by Wade is dated about 1743. By the early nineteenth century, however, four additional stanzas had been added by other writers. A Roman Catholic, Wade apparently moved to France because of discrimination against Roman Catholics in eighteenth-century England—especially so after the Jacobite Rebellion of 1745. He taught music at an English college in Douay and hand copied and sold chant music for use in the chapels of wealthy families. Wade's copied manuscripts were published as Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per annum (1751).

Bert Polman


Texts by John Francis Wade (36)sort descendingAsAuthority LanguagesInstances
Adeste fideles laeti, triumphantesJohn Francis Wade (Author)Latin54
Alestu, fidelaj, ĝoje triumfantajJohn Francis Wade (Probably by)1
Assemble, ye faithful, be joyful, and triumphJohn Francis Wade (Author)English3
Avia, ry mino!J. F. Wade (Author)Malagasy1
Be present, ye faithful, joyful and triumphantJohn Francis Wade (Author)English2
참 반가운 신도여 다 이리와서John Francis Wade (Author)Korean2
Come hither, ye faithful, Triumphantly sing!John Francis Wade (Author)English76
E hele mai oukouJohn F. Wade, 1711-1786 (Latin)Hawaiian2
Gjith’ ju që besoniJohn Francis Wade (Author)Albanian2
Hai mari berhimpun, dan Bersuka riaJohn F. Wade (Author)Indonesian2
Hasten, ye faithful, joyful, glad, and holyJohn Francis Wade (Author)English2
Herbei, o ihr Gläubigen, fröhlich triumphieretJohn Francis Wade (Author)German23
Hither, ye faithful, adoring triumphantJohn Francis Wade (Author)English1
Hither, ye faithful, haste with songs of triumphJohn Francis Wade (Author)English54
In triumph, joy and holy fearJohn Francis Wade (Author)English2
Jama’ar Ɗan Allah, Ku Taru ku yi murnaJohn Francis Wade (Author)Hausa2
ขอเชิญท่านผู้วางใจชื่นใจยินดีมีชัย (K̄hx cheiỵ th̀ān p̄hū̂ wāngcı chụ̄̀n cı yindī mī chạy)John Francis Wade (Author)Thai2
Nun freut euch, ihr Christen, Singet JubeliederJohn Francis Wade (Author)German2
O come, all ye faithful, gladsomeJohn Francis Wade (Author)English3
O come, all ye faithful, joyful and triumphantJohn Francis Wade (Author)English323
O come, all ye faithful, triumphantly sing!John Francis Wade (Author)English2
O come, let us adore HimJ. F. Wade (Attributed to (stanza 1))English9
O, deuwch ffyddloniad Oll dan orfoledduJohn Francis Wade (Author)Welsh1
Ô peuple fidèle, Jésus vous appelleJohn F. Wade (Author)French1
Oh, vinde, fiéis, triunfantes, alegresJohn Francis Wade (Author (attributed to))Portuguese2
பக்தரே வாரும் (Paktarē vārum)John F. Wade (Author)Tamil2
Прыйдзіце да Збаўцы, верныя са сьпевам!John F. Wade (Author)Belarusian2
සැදැත් සැම එව් දැන් (Saedaet saema ev daen)John Francis Wade (Author)Sinhala2
神の御子(みこ)は今宵(こよい)しも (Kami no miko (miko) wa koyoi (ko yoi) shimo)John Francis Wade (Author)Japanese2
Umati wa Yesu, njooni kwa furahaJohn Francis Wade (Author)Swahili2
Venid, adoremusJohn F. Wade; apr. 1711-1786 (Author (attributed to))Spanish2
Venid, fieles todos, A Belén vayamosJohn F. Wade, ca. 1711-1786 (Author)Spanish14
Venid, todos fieles, y cantad triunfantesJohn Francis Wade (Author)Spanish1
വിശ്വാസികളെ! വാ തുഷ്ടമാനസരായ് (Viśvāsikaḷe! vā tuṣṭamānasarāy)John F. Wade (Author)Malayalam2
With hearts truly grateful, comeJohn Francis Wade (Author)18
Ye faithful, with gladnessJohn Francis Wade (Author)1

Data Sources

Suggestions or corrections? Contact us