Text Results

Languages:french
In:texts

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 50 of 205Results Per Page: 102050
FlexScoreFlexPresent

Let Us Break Bread Together

Author: Federico J. Pagura; Marc Ginot Meter: 10.10 with refrain Appears in 113 hymnals Languages: English; French; Spanish First Line: Let us break bread together on our knees Refrain First Line: When I fall on my knees, with my face to the rising sun Topics: Communion; Confession; Humility; Mercy; Repentance Scripture: 1 Corinthians 11:26-29 Used With Tune: LET US BREAK BREAD Text Sources: Negro spiritual

Las Palmas

Author: J. Faure; George Paul Simmonds Meter: 10.10.10.10 with refrain Appears in 4 hymnals Languages: Spanish First Line: Palmas y flores que se ven brotar Refrain First Line: A Cristo dad hosannas
TextFlexScoreFlexPresent

I greet thee, who my sure Redeemer art

Author: Elizabeth Lee Smith (1817-1898); John Calvin (1509-1564) Meter: 10.10.10.10 Appears in 41 hymnals Languages: English Lyrics: 1 I greet thee, who my sure Redeemer art, my only Trust and Saviour of my heart, who pain didst undergo for my poor sake; I pray thee from our hearts all cares to take. 2 Thou art the King of mercy and of grace, reigning omnipotent in every place: so come, O King, and our whole being sway; shine on us with the light of thy pure day. 3 Thou art the life, by which alone we live, and all our substance and our strength receive; comfort us by thy faith and by thy power, and give us strength in every trying hour. 4 Thou hast the true and perfect gentleness, no harshness hast thou, and no bitterness: oh, grant to us the grace we find in thee, that we may dwell in perfect unity. 5 Our hope is in no other save in thee; our faith is built upon thy promise free; Lord, give us peace, and make us calm and sure, that in thy strength we evermore endure. Topics: Christ Risen Reign and Priesthood; Assurance; Nurture Scripture: 1 Peter 2:21 Used With Tune: TAKE UP THE SONG
TextAudio

Reste Avec Moi

Author: Henry F. Lyte; Ruben Saillens Meter: 10.10.10.10 Appears in 1 hymnal Languages: French First Line: Reste avec moi! C’est l’heure où le jour baisse Lyrics: 1 Reste avec moi! C’est l’heure où le jour baisse. L’ombre grandit…Seigneur, attarde-toi! Tous les appuis manquent à ma faiblesse: Force du faible, ô Christ, reste avec moi! 2 Le flot des jours rapidement s’écoule; Leur gloire est vaine et leur bonheur déçoit; Tout change et meurt, tout chancelle et s’écroule… Toi qui ne changes point, reste avec moi! 3 J’ose implorer plus qu’un regard qui passe; Viens, comme à tes disciples, autrefois, Plein de douceur, de tendresse et de grâce, Et pour toujours, Seigneur, reste avec moi! 4 Heure après heure, il me faut ta présence! Le tentateur ne redoute que toi; Qui donc prendrait contre lui ma défense? Dans l’ombre ou la clarté, reste avec moi! Used With Tune: EVENTIDE
TextAudio

Reste Avec Nous

Author: Henry F. Lyte; Francis Chaponnière Meter: 10.10.10.10 Appears in 1 hymnal Languages: French First Line: Reste avec nous, Seigneur, le jour décline Lyrics: 1 Reste avec nous, Seigneur, le jour décline, La nuit s’approche et nous menace tous; Nous implorons ta présence divine: Reste avec nous, Seigneur, reste avec nous! 2 En toi nos coeurs ont salué leur Maître, En toi notre âme a trouvé son époux; A ta lumière elle se rent renaître: Reste avec nous, Seigneur, reste avec nous! 3 Les vains bonheurs de ce monde infidèle N’enfantent rien que regrets ou dégoûts; Nous avons soif d’une joie éternelle: Reste avec nous, Seigneur, reste avec nous! 4 Dans nos combat si ta main nous délaisse, Satan vainqueur nous tiendra sous ses coups; Que ta puissance arme notre faiblesse: Reste avec nous, Seigneur, reste avec nous! 5 Sous ton regard la joie est sainte et bonne, Près de ton coeur les pleurs même sont doux, Soit que ta main nous frappe ou nous couronne, Reste avec nous, Seigneur, reste avec nous! 6 Et quand, au bout de pèlerinage, Nous partirons pour le grand rendezvous, Pour nous guider dans ce dernier passage, Reste avec nous, Seigneur, reste avec nous! Used With Tune: EVENTIDE
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Abide with me

Author: Henry Francis Lyte, 1793-1847 Meter: 10.10.10.10 Appears in 1,676 hymnals Languages: English; French First Line: Abide with me! Fast falls the eventide (Reste avec moi! C'est l'heure le jour baisse) Lyrics: 1 Abide with me! fast falls the eventide; the darkness deepens, Lord, with me abide: when other helpers fail and comforts flee, help of the helpless, oh abide with me. 2 Swift to its close ebbs out life's little day; earth's joys grow dim; its glories pass away; change and decay in all around I see: O thou who changest not, abide with me. 3 I need thy presence every passing hour; what but thy grace can foil the tempter's power? Who like thyself my guide and stay can be? Through cloud and sunshine, oh abide with me. 4 I fear no foe with thee at hand to bless; ills have no weight and tears no bitterness: Where is death's sting? Where, grave, thy victory? I triumph still if thou abide with me. 5 Hold thou thy cross before my closing eyes, shine through the gloom, and point me to the skies; heaven's morning breaks, and earth's vain shadows flee; in life, in death, O Lord, abide with me. --- FRENCH - 1 Reste avec moi! C'est l'heure où le jour baisse; l'ombre grandit, Seigneur, attarde-toi! Tous les appuis manquent à ma faiblesse; force du faible, O Christ, reste avec moi! 2 Le flot des jours rapidement s'écoule leur gloire est vaine et leur bonheur déçoit; tout change et meurt, tout chancelle et s'écroule; toi qui ne changes point, reste avec moi! 3 J'ose implorer plus qu'un regard qui passe; viens, comme à tes disciples, autrefois, plein de douceur, de tendresse et de grâce, et pour toujours, Seigneur, reste avec moi! 4 Heure après heure, il me faut ta présence, le tentateur ne redoute que toi. Qui donc prendrait contre lui ma défense? Dans l'ombre ou la clarté, reste avec moi! Topics: Canticles and Scripture Paraphrases; Cross; Death; Evening; Funeral; Heaven; Languages other than English French; Our Hope in God; Recessionals; Victory / Triumph Scripture: Psalm 10:14 Used With Tune: EVENTIDE
TextFlexScoreFlexPresent

Break now the bread of life

Author: Alexander Groves, 1842-1909; Mary A. Lathbury, 1841-1913 Meter: 10.10.10.10 Appears in 725 hymnals Languages: English; French First Line: Break now the bread of life, dear Lord, to me (Rompsnous le pain de vie!) Lyrics: 1 Break now the bread of life, dear Lord, to me, as once you broke the loaves beside the sea: beyond the sacred page I seek you, Lord: my spirit longs for you, O living Word. 2 You are the bread of life, dear Lord, to me; your holy word the truth redeeming me. Give me to eat and live with you above; teach me to love your truth, for you are love. 3 Oh send your Spirit now, dear Lord, to me; touch now my blinded eyes and make me see: then shall all bondage cease, all fetters fall, and I shall find my peace, my all in all. --- FRENCH - 1 Rompsnous le pain de vie! Que ta bonté, Seigneur, nous rassasie de vérité! Amour qui nous fait vivre, révèle-toi! Parle dans le saint livre à notre foi! 2 O toi, don't la clémence créa du pain pour une foule immense mourant de faim, vois, ton peuple se presse autour de toi: secours notre détresse et notre foi! 3 C'est toi, le pain de vie, Verbe puissant! C'est de ta chair meurtrie, c'est de ton sang, que notre âme doit vivre. Ah! donne-toi par l'Esprit et le livre à notre foi! 4 Tu bénis tes apôtres, puis, à leur tour, ils portèrent à d'autres ton grand amour… Ô parole féconde, que notre foi t'offre à ce pauvre monde qui meurt sans toi! Topics: Communion; Holy Spirit Illuminator / Teacher; Jesus Christ Word; Languages other than English French; Peace; The Bible; Truth Scripture: Mark 6:30-44 Used With Tune: LATHBURY
FlexScoreFlexPresent

I Have Decided to Follow Jesus

Author: S. Sundar Singh, 1889-1929 Meter: 10.10.10.8 Appears in 71 hymnals Languages: English; French; Spanish Topics: Baptism; Cross; Jesus Christ The Way Scripture: Mark 8:34 Used With Tune: ASSAM Text Sources: Sp. tr.: Community of Christ

Louez Le Seigneur

Author: Robert Grant (1779-1838); Jules Amiguet (1867-1946) Meter: 10.10.11.11 Appears in 2 hymnals Languages: French First Line: Louez le Seigneur au plus haut des cieux Scripture: Psalm 104 Used With Tune: HANOVER
TextAudio

Les Cieux Et La Terre Célèbrent En Choeur

Author: Edmond L. Budry Meter: 10.10.11.11 Appears in 2 hymnals Languages: French Lyrics: 1 Les cieux et la terre célèbrent en chœur La gloire du Père, du Dieu créateur. Qu’il est redoutable dans sa majesté! Qu’il est admirable dans sa charité! 2 C’est lui qui nous donne le printemps joyeux, Les fruits de l’automne, l’été radieux. Largesse infinie que rien ne tarit! Sa main rassasie tout être qui vit. 3 La vive lumière des cieux enflammés, L’ombre et le mystère des bois embaumés, Le flot qui murmure, la fleur qui sourit, Tout dans la nature nous parle de lui. 4 Mais, ô Dieu suprême, plus que tous tes dons, C’est ton amour même que nous adorons, O source éternelle de grâce et de paix, Ton peuple fidèle te loue à jamais. Used With Tune: LYONS

Vers Toi, Divin Père

Author: Monsignor Pirio Meter: 10.10.11.11 Appears in 1 hymnal Languages: French First Line: Vers toi, divin Père s'élèvent mes yeux
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Oh worship the King

Author: Robert Grant, 1779-1838 Meter: 10.10.11.11 Appears in 1,144 hymnals Languages: English; French First Line: Oh worship the King, all glorious above (Anges du Très-Haut, louez le Seigneur) Lyrics: 1 Oh worship the King, all glorious above; oh gratefully sing God's power and God's love, our Shield and Defender, the Ancient of Days, pavilioned in splendour and girded with praise. 2 Oh tell of God's might, oh sing of God's grace, whose robe is the light, whose canopy space; whose chariots of wrath the deep thunderclouds form, and dark is God's path on the wings of the storm. 3 The earth, with its store of wonders untold, Almighty, thy power hath founded of old, hath stablished it fast by a changeless decree, and round it hath cast, like a mantle, the sea. 4 Thy bountiful care what tongue can recite? It breathes in the air, it shines in the light; thy mercies, how tender, how firm to the end, our Maker, Defender, Redeemer and Friend. 5 O measureless Might, unchangeable Love, While angels delight to hymn thee above, thy ransomed creation, in glory ablaze, in true adoration shall sing to thy praise. --- FRENCH - 1 Anges du Très-Haut, louez le Seigneur, Et du Saint des saints chantez la grandeur! Toujours enflammés d’une pure ardeur, Bénissez le nom du Dieu créateur! 2 Saints glorifiés, chœurs des bienheureux, vous qui contemplez déjà dans les cieux du jour éternel l’éclat radieux, louez du Sauveur le nom glorieux. 3 Qu’ici-bas aussi, de nos cœurs fervents montent chaque jour nos vœux et nos chants, pour louer de Dieu la gloire en tous temps, et répondre aux voix des cieux triomphants. Topics: Canticles and Scripture Paraphrases; Descants and Fauxbourdons; God Providence of; God Love and Grace of; God King; God Image of (in humans); God Shelter / Shield; God Creator and Ruler; Languages other than English French; Processionals Scripture: Psalm 104 Used With Tune: HANOVER
TextAudio

Mon Dieu, Plus Près De Toi

Author: Sarah F. Adams; William Johnson Fox; Edward H. Bickersteth, Jr.; Charles Châtelanat, 1833-1907 Meter: 10.10.12.10 Appears in 1 hymnal Languages: French First Line: Mon Dieu, plus près de toi, plus près de toi! Lyrics: 1 Mon Dieu, plus près de toi, plus près de toi! C’est le cri de ma foi plus près de toi! Dans les jours où l’épreuve déborde comme un fleuve, Tiens-moi plus près de toi, plus près de toi! 2 Plus près de toi, Seigneur plus près de toi! Tiens-moi dans ma douleur tout près de toi! Alors que la souffrance fait son oeuvre en silence, Toujours plus près de toi, Seigneur, tiens-moi! 3 Plus près de toi, toujours, plus près de toi! Donne-moi ton secours, soutiens ma foi! Que Satan se déchaine, ton amour me ramène Toujours plus près de toi, plus près de toi! 4 Mon Dieu, plus près de toi, dans le désert J’ai vu plus près de toi ton ciel ouvert Pèlerin, bon courage! ton chant brave l’orage Mon Dieu plus près de toi, plus près de toi! Used With Tune: BETHANY

You are Author

Author: Iona Community (Scotland); Andrew Donaldson, 1951- Meter: 10.10.6.11 with alleluias Appears in 3 hymnals Languages: English; French; Nepalese First Line: You are Author and Lord of creation Topics: Choruses and Meditative Songs; Communion; God Creator and Ruler; Languages other than English Urdu; Worship Used With Tune: SARA SHRISTE Text Sources: Nepalese traditional, taught by Elisabeth Padillo-Oleson
Text

O Canada

Author: Adolphe B. Routhier, 1839-1920; Robert Stanly Weir, 1856-1926; Albert C. Watson, 1859-1926 Meter: 10.10.8.6.8.6.8.10.10 Appears in 49 hymnals Languages: English; French First Line: O Canada our home and native land (O Canada! Terre de nos aïeux) Lyrics: 1 O Canada our home and native land, true patriot love in all our hearts command. With glowing hearts, thy children stand, the true north strong and free; from far and wide, O Canada, we stand on guard for thee. God keep our land glorious and free; O Canada, we stand on guard for thee. O Canada, we stand on guard for thee. 2 Almighty Love, by thy mysterious power, in wisdom guide, with faith and freedom dower, be ours a nation evermore that no oppression blights, where justice rules from shore to shore, from lakes to northern lights. May love alone for wrong atone; Lord of the lands, make Canada thine own. Lord of the lands, make Canada thine own. --- FRENCH - O Canada! Terre de nos aïeux, ton front est ceint de fleurons glorieux. Car ta main, de paix inspirée, sait maintenir le droit, ton histoire est une épopée des plus brillants exploits. Et ta valeur, de foi trempée, protégera nos foyers et nos droits, protégera nos foyers et nos droits. Topics: Languages other than English French; National Occasions Scripture: Psalm 72:8 Used With Tune: O CANADA

I Have Called You by Your Name

Author: Daniel Charles Damon, 1955-; John Glaser, 1961-; David Fines, 1957- Meter: 10.11.7.7.11 Appears in 5 hymnals Languages: English; French; Spanish First Line: I have called you by your name, you are mine Topics: Call/Calling; Commission; Confirmation; Faith; Giftedness; Holy Spirit; Ordination; Welcome Scripture: Isaiah 43:1 Used With Tune: KELLY

Tout L'Univers Proclame

Author: George Herbert (1593-1632); Joëlle Gouel Meter: 10.4.6.6.6.6.10.4 Appears in 1 hymnal Languages: French First Line: Tout l'univers proclame les exploits Used With Tune: LUCKINGTON

Touch Me, Lord, with Thy Spirit Eternal

Author: Don C. Rawson, 1932-; R. Romanov; P. Rogozin; Clair E. Weldon, 1928-2007; Winifred Sarre, 1931-2004 Meter: 10.9.10.9.9 Appears in 2 hymnals Languages: English; French; Spanish Topics: Holy Spirit; Humility; Obedience; Service; Thanksgiving; Transformation; Vocation Scripture: John 17:3 Used With Tune: RUSSIAN MELODY
Page scansFlexScoreFlexPresent

Great Is Thy Faithfulness

Author: Thomas O. Chisholm, 1866-1960; Honorato Reza, 1913-2000; Shirley Judd, 1932- Meter: 11.10.11.10 with refrain Appears in 185 hymnals Languages: English; French; Spanish First Line: Great is thy faithfulness, O God my Father Refrain First Line: Great is thy faithfulness! Topics: Affirmation; Assurance; Comfort; Creation; Dependability; God Father; God's Faithfulness; God's Generosity Scripture: Hebrews 1:1-4 Used With Tune: FAITHFULNESS
FlexScore

For Everyone Born

Author: Shirley Erena Murray, 1931-; John Glaser, 1961-; Ervelyne Bernard, 1973- Meter: 11.10.11.10 with refrain Appears in 13 hymnals Languages: English; French; Spanish First Line: For everyone born, a place at the table Refrain First Line: And God will delight when we are creators of justice and joy Topics: Aging; Communion; Community; Diversity; Epiphany; Feminine Images; Freedom; Healing; Human Rights; Intergenerational; Joy; Justice; Sanctuary Scripture: Isaiah 61:1-2 Used With Tune: FOR EVERYONE BORN

This Is My Song

Author: Lloyd Stone, 1912-1993; Georgia Harkness, 1891-1974; Elida G. Falcon, 1879-1968; Larry Tyree, 1953- Meter: 11.10.11.10.11.10 Appears in 29 hymnals Languages: English; French; Spanish First Line: This is my song, O God of all the nations Topics: Commitment; Diversity; Home; Humanity; Music; Peace on Earth; Unity; World; Zion-Reign of God Scripture: Acts 10:34-35 Used With Tune: FINLANDIA
TextPage scans

My Lord, my Master, at thy feet adoring

Author: Jacques Bridaine, 1701-1767; Thomas Benson Pollock, 1836-1896 Meter: 11.10.11.10 Appears in 34 hymnals Languages: English Lyrics: 1 My Lord, my Master, at thy feet adoring, I see thee bowed beneath thy load of woe: for me, a sinner, is thy life-blood pouring; for thee, my Saviour, scarce my tears will flow. 2 Thine own disciple to the Jews has sold thee, with friendship's kiss and loyal word he came; how oft of faithful love my lips have told thee, while thou hast seen my falsehood and my shame! 3 With taunts and scoffs they mock what seems thy weakness, with blows and outrage adding pain to pain; thou art unmoved and steadfast in thy meekness; when I am wronged, how quickly I complain! 4 My Lord, my Saviour, when I see thee wearing upon thy bleeding brow the crown of thorn, shall I for pleasure live, or shrink from bearing whate'er my lot may be of pain or scorn? 5 O victim of thy love! O pangs most healing! O saving death! O wounds that I adore! O shame most glorious! Christ, before thee kneeling, I pray thee keep me thine for evermore. Topics: Hymns for the Church Year Passion and Holy Week Used With Tune: STRENGTH AND STAY

Bem de Manhã

Author: Anonymous; Alfredo Henrique da Silva Meter: 11.10.11.8 with refrain Appears in 1 hymnal Languages: Portuguese First Line: Bem de manhã, embora o céu sereno Refrain First Line: Bem de manhã, e sem cessar,

Oh sing to our God

Author: Gerhard Cartford, 1923-; Daniel Forget, 1956- Meter: 11.11.11.10 Appears in 5 hymnals Languages: English; French First Line: Oh sing to our God, oh sing out a new song (Oh chantons à Dieu un chant d'allégresse) Topics: Canticles and Scripture Paraphrases; Choruses and Meditative Songs; Worship Scripture: Psalm 33:3 Used With Tune: CANTAD AL SEÑOR Text Sources: Brazilian folk song

We Praise You Creator (Les cieux et la terre)

Author: Edmund Budry; Andrew Donaldson Meter: 11.11.11.11 Appears in 2 hymnals Languages: English; French First Line: Les cieux et la terre célèbrent en choeur (We praise you Creator, in earth, sea and sky
TextAudio

De Quelle Offense Portes-Tu La Peine?

Author: Johann Heermann; Inconnu Meter: 11.11.11.5 Appears in 1 hymnal Languages: French First Line: De quelle offense portes-tu la peine Lyrics: 1 De quelle offense portes-tu la peine Quand, au supplice, les bourreaux te traînent? Christ, le seul juste, rachetant nos crimes, S’offre en victime. 2 Il intercède jusqu’à l’agonie, Quand on le juge, quand on le renie, Quand on le frappe, quand on l’abandonne: "Père, pardonne!" 3 Oh! saint exemple qui nous humilie! Oh! sacrifice qui nous rend la vie! Christ est le gage de la délivrance, Notre espérance. 4 Toi qui nous sauves, qui nous rends au Père, Que son royaume vienne sur la terre! Qu’il s’établisse parmi ceux qui l’aiment, Comme au ciel même! Used With Tune: HERZLIEBSTER JESU

Worship the Lord

Author: Fred Kaan; Nicole Berthet Meter: 11.11.12.7 with refrain Appears in 4 hymnals Languages: English; French First Line: Raising our hands as a sign of rejoicing (Vers toi, ô Dieu, vois nos mains qui s'élèvent) Refrain First Line: Worship the Lord (Louange à Dieu)

Saint, Saint, Saint

Author: Reginald Heber (1783-1826); Joëlle Gouel Meter: 11.12.12.10 Appears in 1 hymnal Languages: French First Line: Saint, saint, saint, Le Vivant, le Dieu Tout-Puissant
FlexScore

Holy, holy, holy

Author: Reginald Heber, 1783-1826; H. Arnéra; R. Gerald Hobbs Meter: 11.12.12.10 Appears in 1,644 hymnals Languages: English; French; Mandarin First Line: Holy, holy, holy, Lord God almighty! (Gloire, gloire, gloire, victoire, espérance) Topics: Descants and Fauxbourdons; God Holiness of; God the Holy Trinity; Languages other than English French; Saints Scripture: Exodus 33:20 Used With Tune: NICAEA Text Sources: Hymns Written and Adapted, 1827

Redeemer of Israel

Author: W. W. Phelps, 1792-1872; Joseph Swain, 1761-1796; Vernon L. Peterson, 1932-; Winifred Sarre, 1931-2004 Meter: 11.8.11.8 Appears in 26 hymnals Languages: English; French; Spanish First Line: Redeemer of Israel, our only delight Topics: Encouragement; Restoration Heritage; Jesus Christ Redeemer; Promise; Redemption; Sin; Zion-Reign of God Scripture: Exodus 13:21 Used With Tune: DAVIS

Teach Me, God, to Wonder (Enseignemoi, mon Dieu)

Author: Walter Farquharson; Étienne de Peyer; R. Gerald Hobbs Meter: 11.9.11.9 Appears in 4 hymnals Languages: English; French First Line: Teach me, God, to wonder, teach me, God, to see (Enseigne-moi, mon Dieu, à voir tes bienfaits) Refrain First Line: Praise to you be given, love for you be lived Topics: God Creation and Providence; Beauty; Celebration; Choruses and Refrains; God Creator; Neighbour; Praise; Service Music Doxologies; Wonder; World; Epiphany Last/Transfig. Year A; Proper 13 Year A; Epiphany 2 Year B; Proper 4 Year B; Proper 26 Year B Used With Tune: MCNAUGHT
Page scans

The Spirit of God like a Fire Is Burning

Author: W.W. Phelps, 1792-1872; Andrew Bolton, 1950-; Randall Pratt, 1963-; Vernon L. Peterson, 1932-; F. Augé-Daullé, 1875-1972; Larry Tyree, 1953- Meter: 12.11.12.11 with refrain Appears in 29 hymnals Languages: English; French; Spanish First Line: The Spirit of God like a fire is burning Refrain First Line: We'll sing and we'll shout with the armies of heaven Topics: Celebration; God's Glory, Majesty and Power; Restoration Heritage; Holy Spirit; Mission; Rejoicing; Zion-Reign of God Used With Tune: PARACLETE
TextAudio

Cantique De Zacharie

Author: Bénédict Pictet Meter: 12.12.12.12 Appears in 2 hymnals Languages: French First Line: Béni soit le Seigneur, le grand Dieu d’Israël Lyrics: 1 Béni soit le Seigneur, le grand Dieu d’Israël, Qui nous a délivrés et visités du ciel, Car il a suscité un Sauveur sur la terre, Venu dans la maison de David, notre père. 2 Par ses prophètes saints, Dieu nous avait promis Qu’il nous délivrerait de tous nos ennemis, Que nous serions à lui pour le servir sans crainte, En nous laissant guider par sa volonté sainte. 3 Ce Dieu fidèle et bon veut bien se souvenir De ses anciens serments et nous les maintenir. Au père des croyants, il avait fait promesse De mettre enfin le terme aux jours de la détresse. 4 Et toi, petit enfant, tu viens en précurseur Pour frayer le chemin à ce libérateur. Tu dois le précéder comme un dernier prophète, Pour annoncer aux siens l’amour qui les rachète. 5 Celui qui doit venir, c’est lui, le Rédempteur Qui donne le pardon, qui sauve les pécheurs. Dieu fait paraître en lui la grâce qu’il accorde Et le soleil levant de sa miséricorde. 6 Les peuples qui marchaient dans l’ombre de la mort, En ce matin nouveau verront changer leur sort, Car l’envoyé de Dieu, dans sa bonté suprême, Au chemin de la paix nous conduira lui-même. Used With Tune: CANTIQUE DE ZACHARIE

I Will Sing, I Will Sing

Author: Max Dyer; Mary Barbieri; Betty Puricelli; Peter J. Foth; Lex van Gilse; Max Dyer Meter: 12.12.12.9 Appears in 10 hymnals Languages: Dutch; English; French; German; Spanish First Line: I will sing, I will sing a song unto the Lord Topics: Celebration; Commitment; Joy; Music; Praise; Rejoicing Scripture: Psalm 98:1-4 Used With Tune: [I will sing, I will sing a song unto the Lord]

Lord Jesus, You Shall Be My Song (Jésus, je voudrais te chanter)

Author: Stephen Somerville, b. 1931 Meter: 12.14.12.12 Appears in 7 hymnals Languages: English; French, English First Line: Jésus je voudrais te chanter sur ma route (Lord, Jesus, you shall be my song as I journey) Topics: Commitment, Discipleship; Commitment, Discipleship; Community in Christ; Cross-bearing; Healing; Journey, Pilgrimage; Lent; Praise, Thanksgiving; Redemption; Witness Used With Tune: LES PETITES SOEURS Text Sources: Les Petites Soeurs de Jésus and L'Arche Community

Father, we love you

Author: Donna Adkins, 1940- Meter: 12.9.10.9 Appears in 31 hymnals Languages: English; French First Line: Father, we love you, we worship, we adore you (Père, nous t'aimons, te louions et t'adorons) Topics: Choruses and Meditative Songs; God the Holy Trinity; Languages other than English French; Worship Scripture: John 12:28 Used With Tune: GLORIFY THY NAME
TextFlexScoreFlexPresent

What Wondrous Love Is This

Author: Claude Rozier Meter: 12.9.12.9 Appears in 252 hymnals Languages: English; French First Line: What wondrous love is this, O my soul (Ô merveilleux amour pour ma vie) Lyrics: 1 What wondrous love is this, O my soul, O my soul, what wondrous love is this, O my soul! What wondrous love is this that caused the Lord of bliss to bear the dreadful curse for my soul, for my soul, to bear the dreadful curse for my soul. 2 What wondrous love is this, O my soul, O my soul, what wondrous love is this, O my soul! What wondrous love is this, that caused the Lord of life to lay aside his crown for my soul, for my soul, to lay aside his crown for my soul. 3 To God and to the Lamb, I will sing, I will sing, to God and to the Lamb, I will sing: to God and to the Lamb who is the great I AM, while millions join the theme I will sing, I will sing; while millions join the theme I will sing. 4 And when from death I’m free, I’ll sing on, I’ll sing on, and when from death I’m free, I’ll sing on; and when from death I’m free, I’ll sing and joyful be, and through eternity I’ll sing on, I’ll sing on; And through eternity I’ll sing on. Topics: The Christian Year Holy Week; Adoration and Praise; Assurance; Comfort/Consolation; Eternal Life; Forgiveness; Funerals and Memorial Services; Jesus Christ Atonement; Jesus Christ Cross; Jesus Christ Kingship, Conqueror; Jesus Christ Lamb of God; Jesus Christ Love of; Jesus Christ Saviour; Jesus Christ Second Coming; Joy; Love; Music and Singing; Redemption; Salvation; Second Coming; World; Lent 2 Year A; Proper 17 Year A; Proper 21 Year A; Lent 4 Year B; Proper 28 Year B; Epiphany 8 Year C; Lent 4 Year C; Lent 5 Year C; Holy Thursday Year C; Easter 3 Year C; Proper 6 Year C; Ash Wednesday Year ABC; Holy thursday Year ABC; Good Friday Year ABC Used With Tune: WONDROUS LOVE Text Sources: American folk hymn, ca. 1811

We Are One in the Spirit

Author: Peter Scholtes, 1938-2009; Barbara Mink, 1937-; Shirley Judd, 1932-; Winifred Sarre, 1931-2004; J. C. Bouissou, 1935- Meter: 13.13.14 with refrain Appears in 48 hymnals Languages: English; French; Spanish First Line: We are one in the Spirit, we are one in the Lord Refrain First Line: And they'll know we are Christians by our love, by our love Topics: Christian unity; Human Love; Mission; Trinity; Witness; Work Scripture: John 13:34-35 Used With Tune: ST. BRENDAN'S

Célébrons le Seigneur

Author: Ch. Pfender Meter: 14.14.4.7.8 Appears in 1 hymnal Languages: French First Line: Célébrons le Seigneur, notre Dieu notre seul Père Used With Tune: LOBE DEN HERREN
Page scansFlexScoreFlexPresent

Praise to the Lord, the Almighty

Author: Joachim Neander, 1650-1680; Catherine Winkworth, 1827-1878; Federico Fliedner, 1845-1901; Larry Tyree, 1953-; J. M. Nicole; Larry Tyree, 1953- Meter: 14.14.4.7.8 Appears in 384 hymnals Languages: English; French; Spanish First Line: Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation Topics: Creation; God Creator; God Eternal; God Sustainer; God's Generosity; God's Glory, Majesty and Power; God's Love; God's Presence; Praise; Rejoicing; Salvation; Temple Scripture: Psalm 103:1-2 Used With Tune: LOBE DEN HERREN
TextFlexScoreFlexPresent

Glory to God

Meter: 16.8.6.6.6 Appears in 19 hymnals Languages: English; French; Spanish First Line: Glory to God, glory to God, glory in the highest! Lyrics: Glory to God, glory to God, glory in the highest! Glory to God, glory to God, glory in the highest! To God be glory forever! To God be glory forever! Hallelujah, amen. Hallelujah, amen. Hallelujah, amen. --- FRENCH - Gloire au Seigneur, gloire au Seigneur dans les hauts-lieux, gloire! Gloire au Seigneur, gloire au Seigneur dans les hauts-lieux, gloire! Gloire au Seigneur, alléluia! Gloire au Seigneur, alléluia! Alléluia, amen! Alléluia, amen! Alléluia, amen! --- SPANISH - Gloria a Dios, gloria a Dios, gloria en los cielos! Gloria a Dios, gloria a Dios, gloria en los cielos! A Dios la gloria por siempre! A Dios la gloria por siempre! Alleluya, amen! Alleluya, amen! Alleluya, amen! Topics: God Creator and Ruler; Languages other than English Spanish; Languages other than English French; Service Music Used With Tune: GLORIA A DIOS Text Sources: Traditional
TextPage scans

Draw Us to Thee

Author: August Crull, d. 1923; Friedrich Funcke Meter: 4.4.7.4.4.7 Appears in 25 hymnals Languages: English Lyrics: 1 Draw us to Thee, For then shall we Walk in Thy steps forever And hasten on Where Thou art gone To be with Thee, dear Savior. 2 Draw us to Thee, Lord, lovingly; Let us depart with gladness That we may be Forever free From sorrow, grief, and sadness. 3 Draw us to Thee; O grant that we May walk the road to heaven! Direct our way Lest we should stray And from Thy paths be driven. 4 Draw us to Thee That also we Thy heavenly bliss inherit And ever dwell Where sin and hell No more can vex our spirit. 5 Draw us to Thee Unceasingly, Into Thy kingdom take us; Let us fore'er Thy glory share, Thy saints and joint heirs make us. Amen. Topics: The Church Year Ascension Scripture: Song of Solomon 1:4 Used With Tune: ACH GOTT UND HERR

Hope Is a Light

Author: Daniel Charles Damon, 1955-; John Glaser, 1961-; Tehina Reiatua, 1979-; Joey Williams, 1972- Meter: 4.4.8.8.6.6 Appears in 1 hymnal Languages: English; French; Spanish Topics: Advent; Christmas; Hope; Jesus Christ Light of the World; Light; Music; Peace Scripture: Luke 2:10-11 Used With Tune: GREENWOOD RIDGE

Earth and All Stars

Author: Herbert F. Broksering, 1926-; Vernon L. Peterson, 1932-; Shirley Judd, 1932- Meter: 4.5.7.4.5.7 with refrain Appears in 33 hymnals Languages: English; French; Spanish First Line: Earth and all stars, loud rushing planets Refrain First Line: God has done marvelous things Topics: City; Ecology; God's Glory, Majesty and Power; Music; Praise; Rejoicing Scripture: 1 Chronicles 16:23-29 Used With Tune: EARTH AND ALL STARS

From You I Receive

Author: Anonymous; John Glaser, 1961-; Larry Tyree, 1953-; Dieter Trautwein, 1928-2002 Meter: 5.4.5.4 Appears in 2 hymnals Languages: English; French; Spanish Topics: Christian unity; Generosity; Offering; Stewardship Scripture: 1 John 4:11 Used With Tune: [From you I receive]

Healing is flowing, deep in the waters

Author: Norman C. Habel; Dietrich Werner; Marc Chambron Meter: 5.5.5.4 D Appears in 1 hymnal Languages: English; French; German First Line: Healing is flowing Scripture: Malachi 4:2 Used With Tune: BUNESSAN

Come Now, You Hungry

Author: Colleen Fulmer, 1951-; Rufino Zaragoza, OFM, 1957-; Ervelyne Bernard, 19730; Joey Williams, 1972- Meter: 5.5.6.4 Appears in 4 hymnals Languages: English; French; Spanish Topics: Alienation; Brokenness; Comfort; Healing; Living Water; Marginalized; Refuge; Renewal Scripture: Matthew 11:28 Used With Tune: [Come now, you hungry]
TextFlexScoreFlexPresent

Yours Be the Glory, Risen, Conquering Son

Author: Richard Birch Hoyle (1875-1939); Edmond Budry (1854-1932) Meter: 5.5.6.5.6.5.6.5 with refrain Appears in 110 hymnals Languages: English; French First Line: A toi la gloire (Yours be the glory) Lyrics: 1 Yours be the glory, risen, conquering Son: endless is the victory over death you won. Angels robed in splendour rolled the stone away, kept the folded grave-clothes where the body lay. Refrain: Yours be the glory, risen, conquering Son, endless is the victory over death you won. 2 See! Jesus meets us, risen from the tomb; lovingly he greets us, scatters fear and gloom. Let the church with gladness hymns of triumph sing, for the Lord is living; death hath lost its sting! [Refrain] 3 No more we doubt you, glorious Prince of life; what is life without you? Aid us in our strife; make us more than conquerors through your deathless love; bring us safe through Jordan to your home above. [Refrain] Topics: Easter (season) Scripture: Matthew 28:1-10 Used With Tune: JUDAS MACCABAEUS Text Sources: Rev. Hymns for Today's Church

À Toi La Gloire

Author: Edmond Louis Budry Meter: 5.5.6.5.6.5.6.5. with refrain Appears in 3 hymnals Languages: English, French; French First Line: À toi la gloire, O Ressuscité! Refrain First Line: A toi la gloire, ô Ressuscité Text Sources: Chants évangeliques (Lausanne, Suisse: 1885)
TextFlexScoreFlexPresent

Nearer, My God, to Thee ( Mon Dieu, plus près de toi)

Author: Sarah Flower Adams; Charles Châtelanat Meter: 6.4.6.4.6.6.6.4 Appears in 2,492 hymnals Languages: English; French First Line: Nearer, my God, to thee (Mon Dieu, plus près de toi) Lyrics: 1 Nearer, my God, to thee, nearer to thee! E'en though it be a cross that raiseth me, still all my song shall be, nearer, my God, to thee; nearer, my God, to thee, nearer to thee! 2 Though like the wanderer, the sun gone down, darkness be over me, my rest a stone; yet in my dreams I'd be nearer, my God, to thee; nearer, my God, to thee, nearer to thee! 3 There let the way appear, steps unto heaven; all that thou sendest me, in mercy given; angels to beckon me nearer, my God, to thee; nearer, my God, to thee, nearer to thee! 4 Then, with my waking thoughts bright with thy praise, out of my stony griefs Bethel I'll raise; so by my woes to be nearer, my God, to thee; nearer, my God, to thee, nearer to thee! 5 Or if on joyful wing cleaving the sky, sun, moon, and stars forgot, upward I fly, still all my song shall be, nearer, my God, to thee; nearer, my God, to thee, nearer to thee! French: 1 Mon Dieu, plus près de toi, plus près de toi! C'est le cri de ma foi: Plus près de toi! Dans le jour où l'épreuve déborde comme un fleuve, garde-moi près de toi, plus près de toi! 2 Plus près de toi, Seigneur, plus près de toi! Tiens-moi dans ma douleur tout près de toi, alors que la souffrance fait son oeuvre en silence, toujours plus près de toi, plus près de toi! 3 Plus près de toi, toujours, plus près de toi! Donne-moit ton secourts, soutiens ma foi! Que Satan se déchaîne, ton amour me ramène toujours plus près de toi, plus près de toi! 4 Mon Dieu, plus près de toi! Dans le désert j'ai vu, plus près de toi, ton ciel ouvert, Pèlerin, bon courage! Ton chant brave l'orage: Mon Dieu, plus près de toi, plus près de toi! Topics: The Church at Worship Funeral; Biblical Characters Jacob; Biblical Narrative; Biblical Places Bethel; Comfort/Consolation; Commitment; Eternal Life; Faith; Funerals and Memorial Services; Grief; Pilgrimage and Conflict; Prayer; Reconciliation; Security; Suffering; Sun; Supplication; Venture; Wandering from God; Proper 7 Year A; Proper 11 Year A; Proper 19 Year B; Proper 20 Year B Used With Tune: EXCELSIOR (BETHANY)

Pages


Export as CSV