| Text Is Public Domain |
|---|
| | Al Rey Jesús Glorificad | ¡Al Rey Jesús glorificad | | | | Spanish | Edward Perronet, 1726-1792 | | | | | | | | MILES' LANE |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1553025 | 2 |
| | Al Ritmo de Danza y Pandero | Toquemos panderos | Al ritmo de danza y pandero | | | Spanish | Diego Correa; Damaris Thillet | | | Matthew 21:9 | | | Domingo de Ramos | | [Toquemos panderos] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1642465 | 1 |
| | Al rústico pesebre | Al rústico pesebre | | | | Spanish | A. M. P. | Al rústico pesebre del niñito Jesús ... | 7.6.7.6 D | Hebrews 2:14-18 | Cantemos al Señor, 1917 | | Advenimiento; Advent | | CRADLE SONG |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1542406 | 1 |
| | Al Salvador Jesús | Al Salvador Jesús Canciones por doquier | | Crown him with may crowns | English | Spanish | Matthew Bridges; Anonymous | | 6.6.8.6 D | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 44256 | 9 |
| | Al Santísimo Sacramento | El Extremo del Amor | Alabado sea el augusto | | | Spanish | | | | | | | | | [El Extremo del Amor] | | | | | | | 1 | 1 | 1562572 | 1 |
| | Al Santuario Elevo Mi Voz | Al santuario elevo mi voz | Quiso Dios que su Hijo muriera | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1806176 | 1 |
| | Al Sembrar Buena Semilla (El Sembrador) | Al sembrar buena semilla esperando diera fruto | Oye atento la enseñanza, abre bien to corazón | | | Spanish | Fulvia Bonfanti; Inke Frosch | | | Matthew 13:1-9 | | | Niños y Jovenes | | [Al sembrar buena semilla esperando diera fruto] | | | | | | | 1 | 0 | 1708819 | 1 |
| | Al Señor clamé (I Am Crying Out to God) | Al Señor clamé estando en angustia (I am crying out to God in my anguish) | | Al Señor clamé estando en angustia | Spanish | English; Spanish | Carlos Colón, n. 1966; Greg Scheer, n. 1966; Martin Tel | Al Señor clamé estando en angustia, y ... | Irregular | Psalm 7 | | | Dios Protección y Refugio; God Protection and Refuge; Oración; Prayer; Oración de Iluminación; Prayer for Illumination; Salvación; Salvation; Violence and War; Violencia y Guerra | | RIO FRIO | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1533509 | 1 |
| | Al Señor, con alegría | Al Señor, con alegría | | | | Spanish | John Milton; F.J. Pagura | | | Psalm 136 | | | | | P'U T'O | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1890777 | 1 |
| | Al Señor Jesús loemos | Al Señor Jesús loemos | | Praise the Savior | English | Spanish | Thomas Kelly; Gilbert Lear | | | | | | | | ACCLAIM | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1356779 | 2 |
| | Al Señor nuevo canto conviene | Al Señor nuevo canto conviene | | | | Spanish | C. | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1557950 | 2 |
| | Al Señor yo le quiero servir | Al Señor yo le quiero servir | "He peleado la batalla, Señor" | | | Spanish | | | | | | | | | [Al Señor yo le quiero servir] | | | | | | | 3 | 0 | 1357360 | 3 |
| | Al separarse del culto | Colmado de mercedes ha | | | | Spanish | T. M. W. | | | | | | | | LUTON |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1430392 | 2 |
| | Al ser yo tentado | Al ser yo tentado | | In the hour of trial | English | Spanish | James Montgomery; Vicente Mendoza | | 6.5.6.5 D | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 44258 | 2 |
| | Al Servicio De Mi Señor | Al servicio siempre estoy de mi Señor | Sólo en El mi gozo está | | | Spanish | Mendoza | | | | | | | | [Al servicio siempre estoy de mi Señor] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1814555 | 2 |
| | Al sh'loshah d'varim (עַל-שְׁלשָה דְבָרִים) | Al sh'loshah d'varim (עַל-שְׁלשָה דְבָרִים) | | | | Hebrew | | | | | | | | | [Al sh'loshah d'varim] | | | | | | | 1 | 0 | 1312291 | 1 |
| | Al signore appartiene la terra | Al signore appartiene la terra | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44260 | 1 |
| | Al Sonar De La Trompeta | Al sonar de la trompeta | ¡Oh, hermano! ¿estás listo? | When They Ring the Golden Bells | | Spanish | D. Bazan | | | 1 Thessalonians 4:6 | | | | | [Al sonar de la trompeta] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1647515 | 2 |
| | Al Trono de la Gracia | Al trono de la gracia | | | | Spanish | John Newton; R. Wayne Andersen | | 7.6.7.6 | | | | La Oracion | | | | | | | | | 1 | 0 | 1879505 | 1 |
| | Al Trono de la Gracia, Ven | Al trono de la gracia, ven | | | | Spanish | John Newton; Sharon Vater | | | | | | La Oracion | | | | | | | | | 1 | 0 | 1879510 | 1 |
| | Al Trono Excelso | Al trono excelso, do en inmensa gloria | | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera | | 11.11.11.5 | | | | | | | | | | | | | 15 | 0 | 44261 | 15 |
| | Al trono majestuoso | Al trono majestuoso del Dios omnipotente | | Before Jehovah's Mighty Throne | English | Spanish | Isaac Watts; Juan Bautista Cabrera | | 7.6.7.6 D | | | | | | | | | | | | | 18 | 1 | 44262 | 18 |
| | Al turnopunkt' de sunleviĝ' | Al turnopunkt' de sunleviĝ' kaj ĝis ekstremo de la ter' | | A solis ortus cardine | Latin | Esperanto | Sedulius; Gerrit Berveling | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1247200 | 5 |
| | Al umbral de un nuevo año | Al umbral de un nuevo año | | | | Spanish | Isabel G. V. de Rodríguez | | 8.7.8.7 | | | | Otras ocasiones especiales Año nuevo ; New Years ; Consagración; Consecration | | AGAPE | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1410825 | 6 |
| | Al venir Jesús nos veremos | Dios os guarde en su santo amor | Al venir Jesús nos veremos | God be with you till we meet again | English | Spanish | Jeremiah Eames Rankin; Pedro Aguirre de la Barerra | | | | | | | | | | | | | | | 14 | 0 | 63444 | 14 |
| | Al venir Jesús nos veremos | Dios os guarde siempre en santo amor | Al venir Jesús nos veremos | God be with you till we meet again | English | Spanish | Jeremiah Eames Rankin; Anonymous | | 9.8.9.8 with refrain | | | | | | | | | | | | | 14 | 1 | 63446 | 14 |
| | Al venir la noche Con su oscuridad | Al venir la noche Con su oscuridad | | | | Spanish | Effie Chastain de Naylor | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 44265 | 3 |
| | Al verden kom med jubelskrig | Al verden kom med jubelskrig | | | | | P. H. Dam | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44268 | 1 |
| | Al verden nu raabe for Herren med fryd | Al verden nu raabe for Herren med fryd | | | | Norwegian | Ulrik V. Koren | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 44269 | 3 |
| | Al Vi ni kantas, ni laŭdas, laŭdas Vin | Al Vi ni kantas, ni laŭdas, laŭdas Vin | | Tibje Pajom | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1920612 | 1 |
| | Al Vi, Sinjoro, estu honoro, laŭdo, glor' | Al Vi, Sinjoro, estu honoro, laŭdo, glor' | Al Vi, Sinjoro, estu honoro, laŭdo, glor' | All glory, laud and honor | English | Esperanto | Theodulf, Bishop of Orléans ; J. M. Neale; Clarence Bicknell | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 1124991 | 4 |
| | Al Vi, Sinjoro, laŭdu la koro | Al Vi, Sinjoro, Laŭdu la koro | | We praise and bless thee | English | Esperanto | Montagu Christie Butler | | | | English author unknown | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1247731 | 2 |
| | Al Vi vespere gloras mi | Al Vi vespere gloras mi | | | | Esperanto | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1228248 | 3 |
| | ألا احمدوا الرب ونادوا باسمه الكريم | ألا احمدوا الرب ونادوا باسمه الكريم | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 105 | | | | | BROWN |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2010814 | 1 |
| | ألا اسمعوا هذا أيا شعوب أجمعون | ألا اسمعوا هذا أيا شعوب أجمعون | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 49 | | | | | FELIX |  | | | | | | 1 | 0 | 2010742 | 1 |
| | Ala, Dayawem, Cararuac | Ala, dayawem, cararuac | | | | Ilocano; Tagalog | | | | | | | | | DUKE STREET | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1456794 | 1 |
| | ஆழ கல்லரையில் | ஆழ கல்லரையில் இயேசு என் ஆண்டவர் | ஆண் டவர் உயிர்த்தெழுந்தார் | Low in the grave he lay, Jesus my Savior | English | Tamil | Robert Lowry; S. John Barathi | ஆழ கல்லரையில் ... | | | | | | | CHRIST AROSE |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1807365 | 1 |
| | Ala Ngaruden | Iti adal ni Jesus a naayat | | Walking in the Sunlight | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1464432 | 1 |
| | ALA! OHO E! | Ala! Oho e! | Ala 'e! Ala 'e! | Sound the Battle Cry | English | Hawaiian | William F. Sherwin, 1826-1888; Charles M. Hyde, 1832-1899 | | | | | | | | BATTLE CRY | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1145176 | 2 |
| | ألا تسيل حقا | ألا تسيل حقا | | Did Christ Over Sinners Weep | English | Arabic | Benjamin Beddome | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1440343 | 1 |
| | ألا تعود . ألا تعود . ألا تعود | ألا تعود فتحيينا، ألا تعود فتحيينا | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1470828 | 2 |
| | ألا تعود فتحيينا | كم من عهود قطعناها | ألا تعود فتحيينا | | | Arabic | Nabil Wasfy Babawi نبيل وصفي بباوي | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1486716 | 3 |
| | Alaba á Dios contino, ó alma mia | Alaba á Dios contino, ó alma mia | | | | Spanish | L. | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1558188 | 1 |
| | Alaba al Dios de Abraham | Alaba al Dios de Abraham | | The God of Abraham praise | English | Spanish | Thomas Olivers (1725-1799); Haroldo Castellanos Álvarez (1943- ) | | | Exodus 3:14-15 | | | Adoración y alabanza; Worship and Praise; El culto Adoración y alabanza; Worship Adoration and Praise | | LEONI | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1642159 | 1 |
| | Alaba, alma mía, al Señor | Alaba, alma mía, al Señor | | | | Spanish | | | | Psalm 146 | | | | | [Mode 3] | | | | | | | 1 | 0 | 2001968 | 1 |
| | Alaba, alma mía, al Señor (Praise the Lord, my soul!) | Alaba, alma mía, al Señor (Praise the Lord, my soul!) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 146 | | | 23rd Sunday in Ordinary Time B; 23er Domingo del Tiempo Ordinario B | | [Alaba, alma mía, al Señor] | | | | | | 1 | 11 | 0 | 1255236 | 11 |
| | Alabad a Cristo | Alabad a Cristo | | Man of Sorrows, what a name | | Spanish | Roy Hicks, Jr. | a Cristo, alabad a Cristo; Roca es, ... | | Psalm 18:1-6 | Basada en Salmo 18:2 ; Es trad. | | Adoración; Worship; Confianza; Confidence; Cristo Sus Nombres; Christ His Names | | HICKS | | | | | | | 2 | 0 | 1543475 | 2 |
| | Alabad a Jehová | Alabad a Jehová | | | | Spanish | | | | Psalm 107:1 | | | | | PUNTA INDIO | | | | | | | 2 | 0 | 1169673 | 2 |
| | Alabad a Jehová | Alabad a Jehová, naciones todas | | | | Spanish | | a Jehová, naciones todas; pueblos ... | | Psalm 117 | Basada en el Salmo 117 | | Adoración; Worship; Ocasiones Especiales; Special Occasions | | SALMO 117 |  | | | | | | 4 | 1 | 1549402 | 4 |
| | Alabad a Jehová | Porque ha prevalecido | Alabad a Jehová | | | Spanish | | | | Psalm 117 | | | Alabanza | | [Porque ha prevalecido ] | | | | | | | 1 | 0 | 1700921 | 1 |