Text Is Public Domain |
---|
| | Catching the Song | Millions of voices are praising our Saviour with one accord | Hear the glad song, wonderful song | | | English | J. M. Henson | | | | | | | | [Millions of voices are praising our Saviour with one accord] | | | | | | | 1 | 0 | 1455018 | 1 |
| | Caterpillar, Caterpillar | Caterpillar, caterpillar, munching, munching | | | | English | Susan Sayers | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1007012 | 1 |
| | Cat's In The Cradle | My child arrived just the other day | And the cat's in the cradle and the silver spoon | | | English | Harry Chapin; Sandy Chapin | | | | | | Cursillo; Message and Protest Music; Relationship | | | | | | | | | 1 | 0 | 2052108 | 1 |
| | Caudillo glorioso seguimos | Caudillo glorioso seguimos | | | | Spanish | Vicente Mendoza | | | | | | | | [Caudillo glorioso seguimos] | | | | | | | 1 | 0 | 1817675 | 1 |
| | Caudillo Y Maestro | Jesús es el Caudillo Glorioso y eternal | Sólo seguimos al Señor Jesús | | | Spanish | Vicente Mendoza | | | | | | | | [Jesús es el Caudillo Glorioso y eternal] | | | | | | | 2 | 0 | 1817671 | 2 |
| | Caught by the almighty hand | Caught by the almighty hand | | | | | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 56327 | 3 |
| | Caught Up | Caught up, caught up, no wing required | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 56328 | 5 |
| | Caught Up | Though we may not know the moment when our blessed Lord shall come | We'll be caught up to meet Him in the air | | | English | Thoro Harris | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 181146 | 11 |
| | Caught Up to Meet Him in Glory | Jesus is coming as yonder He went | Caught up to meet Him in glory | | | English | John R. Clements | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1040529 | 1 |
| | Caught Up Together | I sing hallelujah that Jesus is coming | Caught up to greet Him together, together | | | | John R. Rice | | | | | | Heaven | | [I sing hallelujah that Jesus is coming] |  | | | | | | 1 | 0 | 1254451 | 1 |
| | Caught up with Jesus in glory | A glorious triumph is coming someday | Caught up with Jesus in glory | | | | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 41470 | 2 |
| | Cause for thanks | Jesus' love is all about us | | | | | Jessie L. Gaynor | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 108634 | 1 |
| | Cause it's Christmas time | What makes us so happy | | | | | Rene Bronner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 195774 | 1 |
| | Cause me, O Lord, to do thy will | Cause me, O Lord, to do thy will | | | | | Charles Conway | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 56329 | 1 |
| | Cause me to come | Cause me to come to Thy river, O Lord | | | | English | Edward R Miller | | | | | | Living the Christian Life Prayer; Living the Christian Life Devotion and Love for God | | [Cause me to come to Thy river, O Lord] | | | | | | | 5 | 0 | 1005216 | 5 |
| | Cause Me to Hear | Cause me to hear Thy lovingkindness in the morning | | | | | | | Irregular | Psalm 143:8-9 | | | Sentences and Responses | | [Cause me to hear thy lovingkindness] (West) | | | | | | | 2 | 0 | 1149370 | 2 |
| | Cause Me to Hear | Not in the storm, nor the earthquake | Cause me to hear Your lovingkindness | | | English | Susan Thierman | | | 1 Kings 19:11-12 | | | | | IN THE STILLNESS | | | | | | | 1 | 0 | 1445607 | 1 |
| | Cause Thy Face to Shine Once More | I have sinned O Lord, forgive me | Hear me, hear me | | | English | Thomas O. Chisholm | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 91768 | 2 |
| | Cause us to see thy goodness, Lord | Cause us to see thy goodness, Lord | | | | | John Milton | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 56330 | 1 |
| | Cautívame, Señor | Cautívame, Señor | | | | Spanish | George Matheson; Federico J. Pagura | | | | | | La Experiencia con Cristo Confianza y Seguridad; Trust and Security; Consagración; Consecration; Libertad Espiritual; Spiritual Freedom | | | | | | | | | 7 | 0 | 1413215 | 7 |
| | Cawn esgyn o'r dyrys anialwch | Cawn esgyn o'r dyrys anialwch | | | | Welsh | David Charles | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 56331 | 4 |
| | Çdo Gjë T'vogël Dhe Të Madhe | Çdo lule t’but’ që hapet | Çdo gjë t’vogël dhe të madhe | Each little flower that opens | English | Albanian | Cecil F. Alexander; Jan Foss, 1954- | Çdo gjë t’vogël dhe të madhe ... | 7.6.7.6 D | | | | | | ROYAL OAK |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1795127 | 1 |
| | Çdo Gjë Unë Të Dorëzoj | Çdo gjë unë të dorëzoj, Zot | Çdo gjë dorëzoj | All to Jesus, I surrender | English | Albanian | Judson W. Van De Venter; Jan Foss, 1954- | Çdo gjë unë të dorëzoj, Zot. Çdo ... | | | | | | | [Çdo gjë unë të dorëzoj, Zot] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1795131 | 1 |
| | Ĉe arktaj neĝo-montoj | Ĉe arktaj neĝo-montoj | | From Greenland's icy mountains | English | Esperanto | Reginald Heber; Agnes Burton Deans | Ĉe arktaj neĝo-montoj, hom-plena ... | | Mark 16:15 | Himnaro Esperanta, 5th ed., #195 | | Missionary Labor | | MISSIONARY HYMN |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 1250458 | 4 |
| | Ĉe Dio nestas ĝojo, forestas la mizer' | Ĉe Dio nestas ĝojo, forestas la mizer' | | | | Esperanto | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1230752 | 1 |
| | Ĉe l' glora Dia tron' | Ĉe l' glora Dia tron' | | Above the clear blue sky | English | Esperanto | J. Chandler; Ad. Ŝefer | Ĉe l' glora Dia tron', kun dolĉa ... | | | | | Youth | | CHILDREN'S VOICES |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1250460 | 2 |
| | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1127538 | 4 |
| | Ĉe l' kruco de Jesuo | Ĉe l' kruco de Jesuo | | Beneath the Cross of Jesus | English | Esperanto | Elizabeth Cecelia Douglas Clephane; Leonard Ivor Gentle | Ĉe l' kruco de Jesuo! Volonte ... | | | Esperanta Himnaro 46 | | The Cross | | ST. CHRISTOPHER |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1250463 | 1 |
| | Ĉe l' riveroj babilonaj | Ĉe l' riveroj babilonaj | | By the Babylonian Rivers | English | Esperanto | Ewald Bash; Adolf Burkhardt | Ĉe l' riveroj babilonaj Sidis ni kun ... | | Psalm 137:1 | TK 48 | | | | KAS DZIEDAJA |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1250465 | 1 |
| | Ĉe la kruco tenu min | Ĉe la kruco tenu min | En la kruc', en la kruc' restu mia gloro | Jesus, keep me near the cross | English | Esperanto | Fanny J. Crosby; Ros' Haruo | Ĉe la kruco tenu min, ho Jesuo! Via ... | | | | | The Cross | | NEAR THE CROSS |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1250467 | 1 |
| | Ĉe la river' de Babilono | Ĉe la river' de Babilono | | | | Esperanto | Kolomano Kalocsay | Ĉe la river' de Babilono Ni sidis kaj ... | | Psalm 137:1 | Tutmonda sonoro, vol. I, p. 55 | | | | BEGINNINGS |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1250469 | 1 |
| | Ce Mekusapeyvte | Ce Mekusapeyvte | | | | Muscogee | | Mekusapeyvte Momusen tem vwahes; Cen ... | | | Musckokee Hymns, Hymn 179, stanza 1 | | Adoration and Praise; Service Music Doxlology | | [Ce Mekusapeyvte] |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1393872 | 1 |
| | Ce n'est que le chrétien qui jouit de la terre | Ce n'est que le chrétien qui jouit de la terre | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 56332 | 1 |
| | Céad mile fáilte romhat, a Íosa, a Íosa | Céad mile fáilte romhat, a Íosa, a Íosa | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 993987 | 1 |
| | ചൊല്ലെന്നോടേശുവിൻ കാ-ര്യം | ചൊല്ലെന്നോടേശുവിൻ കാ-ര്യം, ഇ-മ്പമതു | | Tell me the stories of Jesus | English | Malayalam | William Henry Parker; Simon Zachariah | കാ-ര്യം, ... | | | | | | | [ചൊല്ലെന്നോടേശുവിൻ കാ-ര്യം, ഇ-മ്പമതു] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1704885 | 1 |
| | Cease afflicting me, O God | Cease afflicting me, O God | | Parce mihi, Domine | Latin | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 56333 | 1 |
| | Cease, cease, ye foes of God | Cease, cease, ye foes of God | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 56334 | 1 |
| | Cease, cease, ye vain, desponding fears | Cease, cease, ye vain, desponding fears | | | | | Timothy Dwight | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 56335 | 2 |
| | Cease, fond nature, cease this clinging | Cease, fond nature, cease this clinging | | | | English | William Hunter | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 56336 | 5 |
| | Cease here longer to detain me | Cease here longer to detain me | | | | English | R. Cecil | | | | | | | | | | | | | | | 26 | 1 | 56337 | 26 |
| | Cease my heart, O cease repining | Cease my heart, O cease repining | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 56338 | 1 |
| | Cease my heart, to dread the morrow | Cease my heart, to dread the morrow | | | | | Samuel Willard | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 56340 | 3 |
| | Cease, my soul, from fondly seeking | Vain and false are worldly treasures | Cease, my soul, from fondly seeking | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187019 | 1 |
| | Cease poor drunkard, I implore you | Cease poor drunkard, I implore you | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 56342 | 2 |
| | Cease, stranger, cease those piercing notes | Cease, stranger, cease those piercing notes | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 56343 | 1 |
| | Cease thou from every angry thought | Cease thou from every angry thought | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 56344 | 1 |
| | Cease thou from man, O, what to thee | Cease thou from man, O, what to thee | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 56345 | 2 |
| | Cease Thy Weeping | Dark and gloomy were the shadows | Cease thy mourning | | | English | John L. Newkirk | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61499 | 1 |
| | Cease thy weeping, Magdalena | Cease thy weeping, Magdalena | | | | | Daniel J. Donahoe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 56346 | 1 |