Text Is Public Domain |
---|
| | Silent Night, Holy Night | Silent night, holy night | | | | English; German | Joseph Mohr; John F. Young; Anon. | night, holy night, all is calm, all ... | Irregular | Luke 2:6-20 | | | Christ's Gracious Life Birth and Baptism; Christian Year Christmas; Christian Year Epiphany; Christ's Gracious Life Birth and Baptism; Christian Year Christmas; Christian Year Epiphany; Jesus Christ; Light | | STILLE NACHT | | 199066 | 1 | 1 | 1 | | 631 | 1 | 11865 | 50 |
| | See Amid the Winter's Snow | See amid the winter's snow | Hail that ever-blessed morn | | | | Edward Caswall, 1814-1878 | | 7.7.7.7 with refrain | Luke 2:1-20 | | | Christmas Birth | | HUMILITY | | | | 1 | 1 | | 166 | 0 | 1171297 | 10 |
| | Savior of the Nations, Come | Savior of the nations, come! | | | | English | Martin Luther, 1483-1546; Ambrose of Milan, 340-397; William M. Reynolds, 1812-1876; James Waring McCrady | Savior of the nations, come! Virgin's ... | 7.7.7.7 | Luke 2:1-20 | | | Advent; Christian year--Advent; Christian year--Advent; Christian year--Christmas | | NUN KOMM, DER HEIDEN HEILAND | | | | | 1 | | 44 | 0 | 1265183 | 9 |
| | Sing of Mary, Pure and Lowly | Sing of Mary, pure and lowly | | | | English | Roland F. Palmer, 1891-1985 | Sing of Mary, pure and lowly, Virgin ... | 8.7.8.7 D | Luke 2:7 | | | Mary, Mother of God; Blessed Virgin Mary; Daily Life and Work; Family Life; Incarnation; Labor; Paschal Mystery; Trinity | | PLEADING SAVIOR | | | | | 1 | 1 | 42 | 0 | 1188287 | 8 |
| | Suenen Dulces Himnos | ¡Suenen dulces himnos | ¡Gloria! ¡gloria sea a nuestro Dios! | Ring the Bells of Heaven | English | Spanish | J. B. Cabrera | | | Luke 2:8-15 | | | | | [¡Suenen dulces himnos] | | | | | 1 | | 30 | 0 | 1672839 | 7 |
| | Songs of praise the angels sang | Songs of praise the angels sang | | | | English | James Montgomery | | 7.7.7.7 | Luke 2:13-14 | | | God: His Attributes, Works and Word The Son - His Praise | | CULBACH | | | | | 1 | | 546 | 0 | 972872 | 6 |
| | 성 탄 노 래 하 세 (Sing We Now of Christmas) | 성 탄 노 래 하 세 즐 거 운 노 엘 (Sing we now of Christmas, Noel, sing we here!) | 찬 양 노 엘 부 여 수 나 셨 네 (Sing we Noel, the King is born, Noel!) | | | English; Korean | | | 11.10.10.11 | Luke 2:8-20 | Trad. French carol; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Christian Year Christmas; Christian Year Epiphany; 교회 년 성탄절; 교회 년 주현절 | | FRENCH CAROL | | | | 1 | 1 | | 20 | 0 | 1291885 | 6 |
| | Salmo 95: Hoy Nos Ha Nacido un Salvador | Canten al Señor un canto nuevo | Hoy nos ha nacido un Salvador | | | Spanish | | Hoy nos ha nacido un Salvador; el ... | | Luke 2:11 | | | Salmos y Cánticos; Alabanza; Justicia; Misericordia; Quince Años (Quinceañeras); La Liturgia de las Horas Laudes; La Liturgia de las Horas Vísperas; La Liturgia de las Horas Completas; Ritos de la Iglesia Bautismo; Ritos de la Iglesia Confirmación; Ritos de la Iglesia Reconciiación; Ritos de la Iglesia Unción de los Enfermos; Ritos de la Iglesia Sacramento del Orden; Ritos de la Iglesia Matrimonio; Ritos de la Iglesia Rito de la Profesión Religiosa; Ritual de Exequias; Ritual de Exequias Exequias de Niños | | [Hoy nos ha nacido un Salvador] | | | | | | 1 | 9 | 0 | 1714554 | 6 |
| | Shepherds, rejoice, lift up your eyes | Shepherds, rejoice, lift up your eyes | | | | English | | "Shepherds, rejoice, lift up your Eyes, ... | | Luke 2:8-15 | | | | | | | | | | | | 162 | 0 | 731832 | 4 |
| | Se oye un canto en alta esfera | Se oye un canto en alta esfera | Canta la celeste voz | Hark! The Herald Angels Sing | English | Spanish | Charles Wesley (1707-1788); Fritz Fliedner (1845-1901) | | | Luke 2:13-14 | | | Jesucristo Nacimiento de Cristo; Jesus Christ Birth | | MENDELSSOHN | | | | | 1 | | 33 | 1 | 1668219 | 4 |
| | Song of Simeon (Lord, Bid Your Servant Go in Peace) | Lord, bid your servant go in peace | | | | English | James Quinn, S.J., b. 1919 | Lord, bid your servant go in peace; ... | 8.6.8.6 | Luke 2:29-32 | | | Blessing and Parting; Blessing and Parting | | LAND OF REST | | | | | 1 | | 19 | 0 | 4643 | 4 |
| | Star-Child | Star-Child, earth-Child | This year, this year | | | English | Shirley Erena Murray, b. 1931 | | 4.5.4.5 with refrain | Luke 2:14 | | | Christmas Season; Challenge of Gospel; Hope; Images of God; Jesus Christ; Social Concern | | NOAH'S SONG | | | | 1 | | 1 | 14 | 0 | 1216306 | 4 |
| | Still, Still, Still | Still, still, still | | | | English | George K. Evans, 1917- | Still, still, still, He sleeps this ... | 3.6.9.8.3.6 | Luke 2:15-16 | Austrian Carol | | Christmas; Jesus Christ | | STILL, STILL, STILL | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1351424 | 4 |
| | Stille Nacht, Heilige Nacht | Stille Nacht, heilige Nacht! | | | | English; German | Joseph Mohr, 1792-1848 | Stille Nacht, heilige Nacht! Alles ... | | Luke 2:8-9 | | | Christmas; Jesus Christ | | STILLE NACHT | | | | | 1 | | 96 | 0 | 1351450 | 2 |
| | See him lying on a bed of straw | See him lying on a bed of straw | O now carry me to Bethlehem | | | English | Michael Perry | See him lying on a bed of straw: a ... | | Luke 2:1-20 | | | Christmas; Years A, B, and C Christmas Day | | CALYPSO CAROL | | | | 1 | 1 | | 16 | 0 | 1405118 | 2 |
| | Still the night, holy the night! | Still the night, holy the night! | | | | English | Stopford Augustus Brooke (1832-1916); Joseph Mohr (1792-1848) | Still the night, holy the night! Sleeps ... | Irregular | Luke 2:1-20 | alt. Revised Church Hymnary, 1927 | | Life in Christ Christ Incarnate - Christmas and Epiphany | | STILLE NACHT | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1549426 | 2 |
| | Sheep Fast Asleep /Hitsuji Wa | Sheep fast asleep, there on a hill | | | | English; Japanese | Genzo Miwa; John Moss | Sheep fast aleep, there on a hill, ... | 8.7.8.7.8.7.8.6 | Luke 2:8-14 | Japanese hymn | | Singing God's Story Christmas / Birth of Christ; Japanese | | KORIN | | | | | 1 | | 6 | 0 | 7813 | 2 |
| | Silvery Star, Precious Star | Silvery star, precious star | Starlight and song All the night long | | | English | Elbert A. Smith, 1871-1959 | | | Luke 2:8-16 | | | Christmas; Christ's Humanity; Christ's Life; Christ the Way; Incarnation | | STARLIGHT AND SONG | | | | | | | 6 | 0 | 1411499 | 2 |
| | Song of the Angels | While shepherds watched their flocks by night | | | | English | Nahum Tate (1652-1715) | | | Luke 2:7-15 | | | Angels song of; Christ Advent, First | | ANGLIA | | | | 1 | | | 1106 | 0 | 1225412 | 1 |
| | Schaut die mutter voller schmerzen | Schaut die mutter voller schmerzen | | | | German | Jacoponus | | | Luke 2:35 | | | Passionslieder Jesus und Kreuze | | | | | | | | | 17 | 0 | 1254223 | 1 |
| | Sing we of the blessèd Mother | Sing we of the blesséd Mother | | | | English | George Bourne Timms, b. 1910 | Sing we of the blessed Mother who ... | 8.7.8.7 D | Luke 2:35 | | | Final Hymn; Year B Proper 14; Year C Epiphany 4; Years A, B, and C Good Friday; Years A, B, and C Mothering Sunday; Years A, B, and C Presentation of Christ in the Temple | | ABBOT'S LEIGH | | | | | 1 | | 17 | 0 | 1405238 | 1 |
| | Spirit, Spirit of Gentleness (Spirit) | You moved on the waters | Spirit, spirit of gentleness | | | English | James K. Manley | Spirit, spirit of gentleness, blow ... | Irregular | Luke 2:7 | | | Christian Year Pentecost; Community in Christ; Creation; Gift of the Holy Spirit; God's Covenant with Israel | | SPIRIT | | 150313 | | | 1 | | 15 | 0 | 1175767 | 1 |
| | Song of Simeon | Now may your servant, Lord | | | | English | Dewey Westra | Now may your servant, Lord, according ... | 6.6.7 D | Luke 2:29-32 | | | Christmas; Close of Worship; Salvation | | NUNC DIMITUS | | | | 1 | 1 | | 8 | 0 | 2528 | 1 |
| | Song of Simeon | Lord God, You now have set Your servant free | | Nunc Dimittis | Latin | English | Rae E. Whitney | God, You now have set Your servant free ... | 10.10.10.10.10.10 | Luke 2:29-32 | | | | | SONG 1 | | | | | 1 | | 7 | 0 | 9569 | 1 |
| | Sálvanos, Señor (Save Us, O Lord) | Ahora, según tu promesa (Lord, to fulfill what you promised) | Sálvanos, Señor, despiertos (Save us, O Lord, in our waking) | Sálvanos, Señor | Spanish | Spanish | Juan José Sosa; Adam M. L. Tice | Sálvanos Señor, despiertos, ... | Irregular | Luke 2:29-32 | Latin “Nunc Dimittis” | | Nunc dimittis / Simeon’s Song; Darkness and Light; Death and Eternal Life; Evening; Jesus Christ Epiphany of; Nunc dimittis / Simeon’s Song; Peace; Rest; Salvation; Sending Blessing | | SÁLVANOS SEÑOR, DESPIERTOS | | | | | | | 5 | 0 | 1638139 | 1 |
| | Song of the Stable | Chill of the nightfall | | | | English | Timothy Dudley-Smith, b. 1926 | Chill of the nightfall, Lamps in the ... | 5.5.5.4 D | Luke 2:6-19 | Chill of the Nightfall | | Christmas Season; Incarnation; Jesus Christ | | PRIOR LAKE | | 221807 | | | | 1 | 4 | 0 | 1216318 | 1 |
| | Sing of a God in majestic divinity | Sing of a God in majestic divinity | | | | English | Thomas Herbert O'Driscoll, b. 1928 | | 11.10.11.10 | Luke 2:1-7 | | | The Nature and Mystery of God The Holy Trinity | | WAS LEBET WAS SCHWEBET | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1338450 | 1 |
| | 圣夜清 Sheng ye qing (Holy Night, Blessed Night) | 圣夜清, 圣夜静 (Holy night, blessed night) | | 圣夜清 Sheng ye qing | Mandarin | Mandarin | Wei-yu Zhu; Jing-ren Wu; Kathleen Moody | 圣夜清, 圣夜静 明星灿烂, ... | 6.7.8.9.8 | Luke 2:1-20 | | | Incarnation | | SHENG YE JING | | | | | | | 4 | 0 | 1635212 | 1 |
| | Suenan campanas de gloria | Suenan campanas de gloria | La blanca estrella de Pascua | | | Spanish | Noel Estrada | Suenan campanas de gloria en esta noche ... | | Luke 2:13-14 | | | Navidad; Navidad | | CAMPANAS DE GLORIA | | | | | | | 2 | 0 | 1709349 | 1 |
| | Sueños de Navidad | Sueños de Navidad | | | | Spanish | Alvin Schutmaat | de Navidad, sueños de amor y de bondad. ... | Irregular | Luke 2:1-20 | | | Navidad; Navidad | | BARRANQUILLA | | | | | | | 2 | 0 | 1709388 | 1 |
| | Simeon's Prayer | "Now, Master, you can let your servant go in peace, | | | | | | Master, you can let your servant go in ... | | Luke 2 | | | Canticles and Prayers | | | | | | | | | 1913 | 0 | 1917958 | 1 |
| | Star of Bethlehem | When, marshaled on the nightly plain | | | | English | H. Kirke White | | 8.8.8.8 | Luke 2:10 | | | Christ Deliverer; Christmas; Praise For Deliverance; Star Of Bethlehem | | | | | | | | | 483 | 0 | 1200795 | 1 |
| | Songs of Thankfulness and Praise | Songs of thankfulness and praise | | | | English | Christopher Wordsworth, 1807-1885 | Songs of thankfulness and praise, ... | 7.7.7.7 D with refrain | Luke 2:1-20 | | | Baptism of the Lord; Epiphany | | SALZBURG | | | | 1 | 1 | | 128 | 0 | 1317630 | 1 |
| | Silent Night | Silent night! Holy night! | | Stille Nacht | German | English | Joseph Mohr, 1792-1848; Jane Montgomery Campbell, 1817-1878 | Silent night! Holy night! All is calm, ... | Irregular | Luke 2:1-20 | | | Christmas; Light | | STILLE NACHT | | | | | 1 | | 72 | 0 | 1317579 | 1 |
| | Sussex Carol | On Christmas night, all Christians sing | | | | English | | On Christmas night, all Christians sing, ... | 8.8.8.8 | Luke 2:10 | Traditional | | Christmas; Jesus Christ | | CHRISTMAS | | | | 1 | 1 | | 49 | 1 | 1351416 | 1 |
| | Simeons Lobgesang | Mit Fried' und Freud' fahr' ich dahin | | | | German | Dr. Martin Luther | Mit Fried' und Freud' fahr' ich dahin ... | | Luke 2:29-32 | | | Aufs Fest Maria Reinigung, oder der Darstellung christi, genannt Lichtmeß; Feast of the Purification of Mary | | | | | | | | | 31 | 0 | 582739 | 1 |
| | Softly the Night Is Sleeping | Softly the night is sleeping | Glory to God! | | | English | Edward Abiel Washburne | Softly the night is sleeping on ... | 7.6.7.6 D with refrain | Luke 2:8-15 | | | Christmas; Christian year--Christmas | | WARNER | | | | | 1 | | 19 | 0 | 1265610 | 1 |
| | Shepherds In The Field Abiding | Shepherds in the field abiding (Les anges dans nos campagnes) | Gloria in excelesis Deo | Les anges dans nos campagnes | French | English; French | George Ratcliffe Woodward (1848-1934) | Shepherds in the field abiding, tell ... | 8.7.8.7 with refrain | Luke 2:1-20 | | | Christmas; Epiphany | | IRIS | | | | | 1 | | 10 | 0 | 1030627 | 1 |
| | Shepherds Came, Their Praises Bringing | Shepherds came, their praises bringing | | | | English | George B. Caird | Shepherds came, their praises bringing, ... | 8.8.8.7 | Luke 2:16 | German-Latin, c. 1410 | | Christ Birth | | QUEM PASTORES LAUDAVERE | | | | | 1 | | 7 | 0 | 960848 | 1 |
| | Song of Simeon (Nunc Dimittis) | Now let us sing our Savior's praise | | | | English | Ruth Duck | Now let us sing our Savior's praise, ... | | Luke 2:29-32 | Luke 2:29-32, ICET, rev. ELLC | | God Known in Jesus Christ Birth; Canticles; Christian Year: Christmas; Jesus Christ; Jesus Christ: Birth | | [CANONBURY] | | | | | 1 | | 7 | 0 | 987363 | 1 |
| | Shout Aloud the Heavenly Chorus | Let the angel hosts on high and the sons of men | Then glory in the highest let us sing | | | English | D. E. L. | | | Luke 2:14 | | | Christ advent of | | [Let the angel hosts on high and the sons of men] | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1427192 | 1 |
| | Sing Hosannas | Hark to the story angels are telling | Sing, all you angels | | | English | Alta C. Faircloth | Hark to the story angels are telling ... | 10.6.10.6 with refrain | Luke 2:10 | | | | | McCRAY | | | | | 1 | | 5 | 0 | 19326 | 1 |
| | Savior of the Nations, Come (Ven, de pueblos Redentor) | Savior of the nations, come (Ven, de pueblos Redentor) | | Veni, redemptor gentium | Latin | English; Spanish | St. Ambrose of Milan, 340-397; Calvin Seerveld, b. 1930; J. A. Seggin; R. Ribeiro; Costanza Bongarrá | Savior of the nations, come, Show ... | 7.7.7.7 | Luke 2:6-7 | | | Año Cristiano Adviento; Christian Year Advent; Jesucristo Intercesor; Jesus Christ Intercessor; Victory; Victoria | | NUN KOMM DER HEIDEN HEILAND | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1546562 | 1 |
| | She comes sailing on the wind | Silent waters rocking on the morning of our birth | She comes sailing on the wind | | | English | Gordon Light, 1944- | She comes sailing on the wind, her ... | Irregular | Luke 2:40 | | | Creation; Desert / Wilderness; Dove; God the Holy Spirit; Laughter / Mirth; Light; Vision / Dream | | SHE FLIES ON | | | | | | | 5 | 0 | 1757579 | 1 |
| | Silently O'er Bethlehem | Silently o'er Bethlehem | Silently, silently | | | English | John W. Wayland | Silently o'er Bethlehem Come zephyrs ... | 7.6.7.6 with refrain | Luke 2:13 | | | Book Four: Occasional Selections, Gospel Songs and Hymns; Christ Birth of | | SILENTLY O'ER BETHLEHEM | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1217554 | 1 |
| | Some Children See Him | Some children see him lily white | | | | English | Wihla Hutson | Some children see him lily white, the ... | 8.6.8.6 D | Luke 2:15-20 | | | Children; Difference and Diversity; Discernment; Hearts; Jesus Christ Birth and Baptism; King; Light; Purity; Seeing; Worship; Children; Christian Year and Observances Christmas; Difference and Diversity; Discernment; Hearts; Jesus Christ Birth and Baptism; King; Light; Purity; Seeing; Worship | | SOME CHILDREN | | | | | | | 4 | 0 | 1286491 | 1 |
| | Song of the Angels | Hark! 'tis a song of the angels I hear | | | | English | W. T. Dale | | | Luke 2:14 | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1957546 | 1 |
| | Sing of Eve and Sing of Adam | Sing of Eve and sing of Adam | | | | | T. Herbert O'Driscoll, 1928- | | 8.7.8.7 D | Luke 2:39-40 | | | Bible Narratives; Friendship and Family; New Creation | | GENEVA | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1181058 | 1 |
| | Still, Still, Still | Still, still, still | | | | | John Rutter | Still, still, still: the night is calm ... | 3.6.9.8.3.6 | Luke 2:1-20 | Austrian traditional, Salzburgische Volkslieder mit ihren Singweisen, 1865 | | Mary, Mother of Jesus | | STILL, STILL, STILL | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1635227 | 1 |
| | Silent night | Silent night! holy night! | | | | English; German; Hungarian | Joseph Mohr, 1792-1848; John Freeman Young, 1820-1885 | - 1 Silent night! holy night! All is ... | Irregular | Luke 2:1-20 | German | | Children and Youth Christmas; Church Year Christmas; Jesus Christ Redeemer and Savior; Languages other than English German; Languages other than English Mandarin; Languages other than English Hungarian | | STILLE NACHT | | | | | 1 | | 3 | 1 | 1756603 | 1 |