Text Is Public Domain |
---|
| | Es tu ley, Señor, Faro celestial | Padre, tu palabra es | Es tu ley, Señor, Faro celestial | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | SANTAS ESCRITURAS |  | | | | 1 | | 26 | 0 | 684323 | 2 |
| | Ewch dros yr Hen, Hen Hanes (Tell Me the Old, Old Story) | Ewch dros yr hen, hen hanes (Tell me the old, old story) | | | | English; Welsh | Elfed; Kate Hankey | | | | | | | | [Ewch dros yr hen, hen hanes] |   | | | 1 | 1 | | 530 | 0 | 983792 | 1 |
| | Evening of the Day | Abide with me: fast falls the eventide | | | | English | Henry F. Lyte | Abide with me: fast falls the ... | | | | | Close of Service; Abide with Me; Close of Worship; Evening; Abide with Me; Close of Worship; Evening | | EVENTIDE |    | | | 1 | 1 | | 1733 | 0 | 1037289 | 22 |
| | Eternal Sun of Righteousness | Eternal Sun of righteousness | | | | English | Charles Wesley | Display Thy beams divine, And cause ... | 8.6.8.6 | | Short Hymns, 1762, cento | | | | EVAN |   | | | | 1 | | 71 | 1 | 1123424 | 44 |
| | Earthly Pleasures Vainly Call Me | Earthly pleasures vainly call me | Be like Jesus, this my song | | | English | James Rowe | | | | | | | | [Earthly pleasures vainly call me] |  | | | | 1 | | 120 | 0 | 1419984 | 2 |
| | Empor zu Gott, mein Lobgesang | Empor zu Gott, mein Lobgesang | | | | German | F. A. Krummacher | | | | | | | | [Empor zu Gott, mein Lobgesang] |  | | | | 1 | | 32 | 0 | 1420484 | 28 |
| | El más dulce nombre | La tierna voz del Salvador | Nunca los hombres cantarán | | | Spanish | Rev. W. Hunter; P. Castro | | | | | | | | EL GRAN MEDICO |  | | | | 1 | | 27 | 0 | 1440421 | 1 |
| | Es kennt der Herr die Seinen und hat sie stets gekannt | Es kennt der Herr die Seinen und hat sie stets gekannt | | | | German | K. J. Ph. Spitta | | | | | | | | [Es kennt der Herr die Seinen und hat sie stets gekannt] |  | | | | 1 | | 46 | 0 | 1453554 | 33 |
| | Establish Every Heart | Lord, at this closing hour | | | | English | E. T. Fitch | | | | | | | | [Lord, at this closing hour] |  | | | | 1 | | 125 | 0 | 1549340 | 3 |
| | Es tagt in meiner Seele | Es tagt in meiner Seele | | | | German | Paul Gerhardt | | | | | | | | [Es tagt in meiner Seele] |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 1574294 | 6 |
| | Es ist das Heil uns kommen her | Es ist das Heil uns kommen her | | | | German | Dr. P. Speratus | | | | | | | | [Es ist das Heil uns kommen her] |  | | | | 1 | | 80 | 0 | 1703982 | 74 |
| | Ergrünt, ihr Siegespalmen! | Ergrünt, ihr Siegespalmen! | | | | German | Albert Knapp, 1798-1864 | | | | | | | | [Ergrünt, ihr Siegespalmen!] |  | | | | 1 | | 13 | 0 | 1810610 | 6 |
| | Eternal Father! Thou hast said | Eternal Father! Thou hast said | | | | English | The Rev. R. Palmer, D.D. | | | | | | | | ROCKINGHAM |  | | | | 1 | | 74 | 0 | 1830834 | 52 |
| | Ermuntert euch, ihr Frommen | Ermuntert euch, ihr Frommen | | | | German | Laurentius Laurenti | | | | | | | | [Ermuntert euch, ihr Frommen] |  | | | | 1 | | 114 | 0 | 1914286 | 100 |
| | Eternal are thy mercies, Lord | Eternal are thy mercies, Lord | | | | English | I. Watts | | | | | | | | [Eternal are thy mercies, Lord] |  | | | | 1 | | 19 | 0 | 2020828 | 4 |
| | Every Day, All the Way | Ev'ry day, ev'ry day, Jesus will His presence lend | All the way He will be with me | | | English | Rev. Johnson Oatman, Jr. | | | | | | | | [Ev'ry day, ev'ry day, Jesus will His presence lend] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 2076851 | 2 |
| | Ever Would I Fain Be Reading | Ever would I fain be reading | | Immer muss ich wieder lesen | | English | Luise Hensel; Catherine Winkworth | holy Book, Of my Savior’s ... | 8.7.8.7 | | Translation: Lyra Germanica, second series, 1858, page 24 | | | | GALILEE (Jude) |   | | | | 1 | | 27 | 1 | 2175562 | 8 |
| | Ere to the world again we go | Ere to the world again we go | | | | English | Anon | Thy grace once more, O God, we ... | | | | | Parting | | SESSIONS |   | | | | 1 | | 60 | 0 | 2228535 | 6 |
| | Eternal Spirit, 'twas thy breath | Eternal Spirit, 'twas thy breath | | | | English | | | | | | | | | DUKE STREET |  | | | | 1 | | 31 | 0 | 2341718 | 3 |
| | Everlasting arms of love | Everlasting arms of love | | | | English | Macduff | | | | | | | | SEYMOUR |  | | | | 1 | | 39 | 0 | 2457776 | 18 |
| | Ere I sleep, for every favor | Ere I sleep, for every favor | | | | English | J. Cennick (1717-1755) | | | | | | | | BONN |  | | | | 1 | | 76 | 0 | 2598311 | 54 |
| | Each Cooing Dove | Each cooing dove and sighing bough | O Galilee! sweet Galilee! | | | | Robert Morris | | | | | | | | [Each cooing dove and sighing bough] | | | | | 1 | | 155 | 0 | 2770419 | 1 |
| | Ere the Blue Heavens | Ere the blue heav'ns were stretched abroad | | | | English | Isaac Watts | | 8.8.8.8 | Colossians 1:16-17 | | | Christ Attributes | | GARDINER |  | | | | 1 | | 98 | 0 | 334883 | 63 |
| | Eternal Father | Eternal Father, when to Thee | | | | English | Hervey D. Ganse | | 8.8.8.8 | Isaiah 57:15 | | | God Adoration | | WAREHAM |  | | | | 1 | | 21 | 0 | 336621 | 20 |
| | Eternity | Great God! how infinite art thou! | | | | English | Isaac Watts | What worthless worms are we! Let the ... | | | | | Attributes; Decrees; Eternity; God Attributes; God Eternity; God Sovereignty; Decrees; Eternity; God Attributes; God Eternity; God Sovereignty | | DUNDEE |   | | | | 1 | | 322 | 0 | 1037659 | 3 |
| | Eternal, Spotless Lamb of God | Eternal, spotless Lamb of God | | | | English | Charles Wesley | Eternal, spotless Lamb of God, Before ... | | | Hymns and Sacred Poems, 1742 | | | | HE LEADETH ME |   | | | | 1 | | 16 | 1 | 1123409 | 11 |
| | Eternal Wisdom, Thee We Praise | Eternal wisdom! Thee we praise | | | | English | Isaac Watts, 1674-1748 | Eternal wisdom! Thee we praise, ... | 8.6.8.6 | | | | | | JACKSON |   | | | | 1 | | 197 | 1 | 1123445 | 142 |
| | Earth has a joy unknown in heaven | Earth has a joy unknown in heaven | | | | English | A. L. Hillhouse | | | | | | Christian Gratitude; Salvation | | WARD |  | | | | 1 | | 32 | 0 | 1193654 | 24 |
| | 은 땅 의 모 든 사 림 들 (All People That on Earth Do Dwell) | 은 땅 의 모 든 사 림 들 (All people that on earth do dwell) | | All people that on earth do dwell | French | English; Korean | William Kethe | | 8.8.8.8 | Psalm 100 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 기 쁨; 시 편; 아침; 예 배 시 작; 하 나 님; Adoration and Praise; Creation; God; Joy; Mercy; Morning; Nature; Opening Hymns; Psalms; 경배와 찬양; 창조; 자비; 자연; 개 회 찬송 | | OLD 100TH |  | | | 1 | 1 | | 745 | 0 | 1274310 | 1 |
| | 은 천 하 거 하 는 만 믈 아 (From All That Dwell Below the Skies) | 은 천 하 거 하 는 만 믈 아 (From all that dwell below the skies) | | From all that dwell below the skies | English | English; Korean | Isaac Watts | | 8.8.8.8 | Psalm 117 | Sts. 3-4 anon.; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 기 쁨; 시 편; Adoration and Praise; Creation; Joy; Opening Hymns; Psalms; Service Music Greeting/Call to Worship/Opening Hymns; 경배와 찬양; 창조; 개 회 찬송; 예배 전화; 예배 의 부름 | | DUKE STREET |  | | | 1 | 1 | | 1300 | 0 | 1274324 | 1 |
| | Enthroned thy God within thy heart | Enthroned thy God within thy heart | | | | English | W. J. Penn | | | | | | | | ST. BOTOLPH | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1329232 | 3 |
| | Eternal Sovereign Of The Sky | Eternal sovereign of the sky | | | | English | Isaac Watts, 1674-1748 | of all below; We mortals to Thy ... | 8.6.8.6 | | Hymns and Spiritual Songs, 1707-9, Book II | | | | ST. ANNE |   | | | | 1 | | 24 | 1 | 1340413 | 15 |
| | Engrandecido seas | Tu pueblo jubiloso | | | | Spanish | Ida Reed Smith; G. P. Simmonds | tu pueblo humildemente te expresa ... | 7.6.7.6 D | Psalm 67 | Trad. estr. #2-3 Comité de Celebremos | | Adoración; Worship; Apertura del Culto; Opening of Worship; Bienvenida; Welcome; Llamamiento a la Adoración; Call to Worship; Música Litúrgica; Liturgical Music; Trinidad; Trinity | | AURELIA | | | | | 1 | | 13 | 0 | 1557158 | 1 |
| | Enthroned on high, almighty Lord | Enthroned on high, almighty Lord | | | | English | Thomas Haweis | | | | | | The Holy Spirit | | ST. MARTIN'S |  | | | | 1 | | 100 | 0 | 1585360 | 69 |
| | Easter Greeting | O day of light and gladness | | | | English | Frederick L. Hosmer | | | | | | | | ELLACOMBE |  | | | | 1 | | 17 | 0 | 1633368 | 1 |
| | Except the Lord our labors bless | Except the Lord our labors bless | | | | English | Bathurst | | | | | | | | TALLIS' EVENING HYMN |  | | | | 1 | | 26 | 0 | 1839821 | 10 |
| | Evergreen Shore | On Jordan's stormy banks I stand | We will rest in the "fair and happy" land | | | English | Samuel Stennett | On Jordan's stormy banks I stand, ... | | | | | Closing Songs | | [Evergreen Shore] |    | | | 1 | 1 | | 1413 | 0 | 1897542 | 9 |
| | Endless praises to our Lord God | Endless praises to our Lord God | | | | English | Thomas Kelly | | | | | | | | HENDON | | | | | 1 | | 19 | 0 | 1949442 | 15 |
| | Elleside | Jesus, I my cross have taken | | | | English | P. F. Lyte | | | | | | | | ELLESDIE |  | | | | 1 | | 1332 | 0 | 2067431 | 1 |
| | Each morning brings us fresh outpoured | Each morning brings us fresh outpoured | | | | | Johann Zwick; Margaret Barclay | | | | | | | | HERR JESU CHRIST, DICH ZU UNS WEND | | | | | 1 | | 7 | 0 | 2072601 | 6 |
| | Every day, every hour | Saviour, more than life to me | Every day, every hour | | | English | Fanny J. Crosby | | 7.7.7.7 with refrain | Song of Solomon 8:5 | | | The Christian Life Holiness and Aspiration | | EVERY DAY |  | | | | 1 | | 452 | 0 | 2145610 | 117 |
| | Enslaved by Sin and Bound in Chains | Enslaved by sin and bound in chains | | | | English | Anne Steele, 1717-78 | sway, And doomed to everlasting ... | 8.8.8.8 | | | | Lent; Lent | | WENN WIR IN HÖCHSTEN NÖTEN SEIN |  | | | | 1 | | 58 | 0 | 2185658 | 2 |
| | Early Let Us Turn to Thee | Saviour, like a shepherd lead us | | | | | | | | | Hymns for the Young, 1832 | | Baptism-Children; The Church | | ST. RAPHAEL |   | | | 1 | 1 | | 1179 | 0 | 2245880 | 1 |
| | Ere another Sabbath's close | Ere another Sabbath's close | | | | | | | | | | | | | PLEYEL'S HYMN |  | | | | 1 | | 41 | 0 | 2256848 | 2 |
| | Earthly Bliss | How sweet the name of Jesus sounds | | | | | | | | | | | | | ECKARDTSHEIM |   | | | 1 | 1 | | 1677 | 0 | 2272641 | 1 |
| | Eternal Son of God, O Thou | Eternal Son of God, O Thou | | | | English | | O Thou, Before whom earth and heaven ... | 8.8.8.8 | | | | Church Rock-built and secure; Dedication of a Church; Doxologies | | THE OLD HUNDREDTH |   | | | | 1 | | 9 | 0 | 2319816 | 6 |
| | Earth Below Is Teeming | Earth below is teeming | O almighty Giver! Bountiful and free | | | English | John S. B. Monsell, 1811-1875 | | | | | | Thanksgiving | | ST. ALBAN | | | | | 1 | | 47 | 0 | 2326959 | 11 |
| | El valor de la oracion | ¡Oh qué amigo nos es Cristo! | | | | Spanish | | | | | (Traducido) | | | | EL AMIGO FIEL |  | | | | 1 | | 46 | 0 | 2377999 | 1 |
| | En el curso de este día | En el curso de este día | | | | Spanish | | | | | H. M. | | | | SHEPHERD |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 2403992 | 3 |
| | En Jesús, mi Señor | Lejos de mi Padre Dios | En Jesús, mi Señor | | | Spanish | | | | | | | | | NEAR THE CROSS |  | | | | 1 | | 24 | 0 | 2407519 | 9 |