Text Is Public Domain |
---|
| | I'm Not Afraid | I'm not afraid, tho' dark the world and dreary | I'm not afraid, no matter what befall me | | | English | J. B. L. | I’m not afraid, tho’ ... | | | | | | | [I'm not afraid, tho' dark the world and dreary] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1525748 | 1 |
| | I'm Glad I'm in the Army of the Lord | I'm glad I'm in the army, the army of the Lord | | | | English | Dr. J. B. C. | I’m glad I’m in the army, the ... | | | | | | | [I'm glad I'm in the army, the army of the Lord] | | | | | | | 1 | 0 | 1552653 | 1 |
| | I'm Glad I Came! | I'm glad I came! I'm glad I came | | | | English | H. D. L. | glad I came! I’m glad I came! For ... | | | | | | | [I'm glad I came! I'm glad I came] | | | | | | | 1 | 0 | 1567475 | 1 |
| | Muchindikani Yesu M'tuwa (Come, let us honor Jesu) | Muchindikani Yesu M'tuwa | | | | English; Ngoni hymn | Ben Nhlane, d. 1910?; Max Jawati | - 1 Muchindikani Yesu ... | | | Tumbuka hymn, Malawi | | | | [Muchindikani Yesu M'tuwa] | | | | | | | 2 | 0 | 1632734 | 2 |
| | I’m a Pilgrim, I’m a Stranger | I’m a pilgrim, I’m a stranger | | | | English | Hans Henry Petersen, 1835–1909 | I’m a pilgrim, I’m a stranger ... | | Hebrews 11:13-16 | | | Guidance; Plan of Salvation; Prayer and Supplication; Supplication; Trials | | [I’m a pilgrim, I’m a stranger] |   | | | | | | 4 | 0 | 1637096 | 4 |
| | Believing and Trusting | I'm not afraid to trust in Jesus | I'm not afraid, I'm not afraid | | | English | Miss P. J. Owens | I’m not afraid to trust ... | | | | | Christ's Name and Grace Extolled | | [I'm not afraid to trust in Jesus] |    | | | | 1 | | 3 | 0 | 2382226 | 3 |
| | I'm black, I'm white, I'm short, I'm tall | I'm black, I'm white, I'm short, I'm tall | The love of God is free to ev'ryone | | | English | Michael Forster, b. 1946 | I'm black, I'm white, I'm short, ... | | | | | Human Rights Children's Hymns and Songs; International Relations Children's Hymns and Songs; Remembrance Children's Hymns and Songs | | [I'm black, I'm white, I'm short, I'm tall] | | | | | | | 2 | 0 | 1390554 | 2 |
| | I'm So Glad I'm Saved | I'm so glad I'm saved | One day He touched me | | | English | Anderson T. Dailey | I'm so glad I'm saved, I'm so glad ... | | | | | Atonement; Blood; Choir Selections; Gospel Songs; Joy; Salvation; Testimony | | [I'm so glad I'm saved] | | | | | | | 2 | 0 | 1466517 | 2 |
| | I'm Kneeling at the Mercy-seat | I'm kneeling at the mercy seat | | | | | | | | | | | Consecration; Prayer; Sanctification | | [I'm kneeling at the mercy seat] |  | | | | 1 | | 66 | 0 | 2248979 | 64 |
| | Saved by the Blood (Henderson) | Saved by the blood of the Crucified One | Glory, I'm saved! Glory, I'm saved! | | | English | S. J. Henderson | One! Now ransomed from sin and a ... | | | One Hundred Gospel Hymns for Male Voices , by D. B. Towner & E. M. Fuller (Chicago, Illinois: Bible Institute Colportage Association, 1902) | | | | [Saved by the blood of the Crucified One] |    | | | 1 | 1 | | 93 | 1 | 2179625 | 67 |
| | How Brightly Shines the Morning Star | How brightly shines the Morning Star! | | | | | John M. Sloan | | | | | | | | NICOLAI | | | | | 1 | | 17 | 0 | 427177 | 16 |
| | O God, Almighty Father | O God, almighty Father, Creator of all things | O most holy Trinity, undivided unity | | German | English | Irvin M. Udulutsch | | 7.6.7.6 with refrain | | Gott Vater sei gepriesen | | | | | | | | | | | 17 | 0 | 132704 | 12 |
| | Think who has died His beloved to save | Shed not a tear o'er your friend's early bier | Think who has died His beloved to save | | | English | M. H. T. | | | | | | | | WHEN I AM GONE |  | | | | 1 | | 79 | 0 | 1674295 | 8 |
| | In My Heart There Rings a Melody | I have a song that Jesus gave me | | | | English | Elton M. Roth | that Jesus gave me, It was sent from ... | Irregular | | | | New Life in Christ Songs of Witness and Praise | | HEART MELODY |    | 221412 | 1 | 1 | 1 | | 91 | 1 | 20138 | 91 |
| | Life for a look | There is life for a look at the Crucified One | Look! look! look and live | | | English | A. M. Hull | | | | | | | | THERE IS LIFE FOR A LOOK |  | | | | 1 | | 102 | 0 | 1840818 | 83 |
| | Vår Gud är oss en väldig borg | Vår Gud är oss en väldig borg | | | | Swedish | M. L. | | | | | | | | [Vår Gud är oss en väldig borg] |  | | | | 1 | | 9 | 0 | 841002 | 9 |
| | God is our fortress and our rock | God is our fortress and our rock | | | | English | M. Luther (1483-1546) | and our rock, our mighty help in ... | 8.7.8.7.6.6.6.6.7 | | | | God's Church Conflict and Endurance; Epiphany 3, Revelation Signs of Glory; Lent 1, The King and the Kingdom Temptation; Lent 2, The King and the Kingdom Conflict; Pentecost 9 The Whole Armour of God; Pentecost 13 The Suffering Community; Pentecost 20 Endurance | | EIN' FESTE BURG |  | | | | 1 | | 9 | 0 | 1009264 | 7 |
| | Honor, Loor y Gloria/All Glory, Laud and Honor | Tú eres Rey de Israel (You are the King of Israel) | Honor, loor y gloria (All glory, laud and honor) | | | English; Spanish | John M. Neale, 1818-1866 | | 7.6.7.6.7.6.7.6 | | | | Domingo de Ramos | | ST. THEODULPH | | | | | 1 | 1 | 10 | 0 | 1651922 | 9 |
| | With Christ we share a mystic grave | With Christ we share a mystic grave | | | | English | J. M. Neale, 1818-66 | Christ we share a mystic grave, With ... | 8.6.8.6 | | | | Sacraments and Other Rites Holy Baptism; Adult Baptism | | ST STEPHEN |   | | | | 1 | | 17 | 0 | 1332477 | 12 |
| | مع ملاك الله جند | مع ملاك الله جند | | | | Arabic | متري الحداد | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [مع ملاك الله جند] |   | | | | 1 | | 9 | 0 | 1454892 | 8 |
| | Sabbath Morning | Welcome, delightful morn | | | | | Hayward | | | | | | Sabbath Worship | | NEWBURY |  | | | | 1 | | 481 | 0 | 2240128 | 405 |
| | Lord Jesus Christ, to thee we pray | Lord Jesus Christ, to thee we pray | | | | English | William M. Reynolds; Dr. M. Luther | Thee we pray, From us God's wrath Thou ... | | | | | The Catechism Holy Communion | | TALLIS' EVENING HYMN |   | | | | 1 | | 12 | 0 | 1092531 | 9 |
| | Kneel at the Cross | Kneel at the Cross | Kneel at the Cross | | | English | C. E. M. | | | | | | | | [Kneel at the Cross] |  | | | | 1 | | 101 | 0 | 1437577 | 99 |
| | O Heavenly Jerusalem | O Heavenly Jerusalem | | | | English | J. M. Neale | O Heavenly Jerusalem, Of everlasting ... | | | | | General | | ST. ALPHEGE |   | | | | 1 | | 41 | 0 | 631014 | 31 |
| | Vor Gud han er saa fast en borg | Vor Gud han er saa fast en borg | | Ein feste burg ist unser Gott | German | Norwegian | M. B. Landstad | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 187739 | 5 |
| | Indreo fa mivory izao | Indreo fa mivory izao | | | | Malagasy | M. B. Landstad | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1378700 | 1 |
| | Dy gwmni, Grist, sy'n hedd ('Tis good, Lord, to be here!) | Dy gwmni, Grist, sy'n hedd ('Tis good, Lord, to be here!) | | | | English; Welsh | J. A. R.; D. H. | | | | | | | | COLCHESTER |  | | | 1 | 1 | | 51 | 0 | 2331454 | 44 |
| | Unendlicher, den keine Zeit | Unendlicher, den keine Zeit | | | | German | | | | | | | | | [Unendlicher, den keine Zeit] |  | | | | 1 | | 16 | 0 | 2614310 | 16 |
| | Is There Anyone Can Help Us | Is there any one can help us | Yes, there's One, only One | | | English | J. B. M. | | | | | | | | [Is there any one can help us] | | | | | 1 | | 85 | 0 | 1222472 | 84 |
| | My Christian friends, in bonds of love | My Christian friends, in bonds of love | | | | English | | | | | | | | | BOTTOMLEY |  | | | | 1 | | 152 | 0 | 2699884 | 117 |
| | Rites Cannot Change the Heart | Rites cannot change the heart | | | | English | William M. Bunting | with the uttered name impart The nature ... | 6.6.8.6 | | Leifchild's Original Hymns, 1842, titled "Father, Our Child We Place" The version below, starting at stanza four of the original, appeared in the American Methodist Episcopal Hymnal, 1878 | | | | DENNIS |   | | | | 1 | | 4 | 1 | 1129658 | 4 |
| | ¡Oh célica Jerusalén! | ¡Oh célica Jerusalén! | | | | Spanish | T. M. Westrup | | | | | | | | MATERNA |  | | | | 1 | | 11 | 0 | 614240 | 11 |
| | Tranquilos hallaros podéis los creyentes | Tranquilos hallaros podéis los creyentes | | | | Spanish | T. M. Westrup | | | | | | | | [Tranquilos hallaros podéis los creyentes] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 2054445 | 3 |
| | Strengthen for service, Lord, the hands | Strengthen for service, Lord, the hands | | | | English | J. M. Neale (1818-1866) | your songs to clamour never waken. ... | 8.7.8.7 | | from a Syriac liturgy (fifth century) | | God's Church Holy Communion | | ACH, GOTT UND HERR |   | | | | 1 | | 43 | 0 | 1009152 | 32 |
| | For Me to Live Is Jesus | For me to live is Jesus | | Christus, der ist mein Leben | | English | C. Winkworth, 1827-78; Unknown | For me to live is Jesus, ... | 7.6.7.6 | | Ein schön geistlich Gesangbuch, Jena, 1609, sts. 1-7; unknown, st. 8 | | Death and Burial; Trinity 16 | | CHRISTUS, DER IST MEIN LEBEN |   | | | | 1 | | 16 | 0 | 2110952 | 5 |
| | My Stubborn Will At Last Hath Yielded | My stubborn will at last hath yielded | Sweet will of God, still fold me closer | | | English | Mrs. C. H. M. | My stubborn will at ... | | | | | Will of God; Will of God | | [My stubborn will at last hath yielded] |  | | | | 1 | | 84 | 0 | 1897843 | 56 |
| | "Lift up your hearts!" We lift them, Lord, to thee | "Lift up your hearts!" We lift them, Lord, to thee | | | | | Henry Montagu Butler | | 10.10.10.10 | | | | Aspiration; Epiphany IV Evening Prayer Closing; Personal Religion Worship; Trinity XVIII Morning Prayer Opening | | SURSUM CORDA |  | | | | 1 | | 71 | 0 | 2228469 | 65 |
| | This Joyful Eastertide | This joyful Eastertide | If Christ, who once was slain | | | English | M. Owen Lee, CSB | sprung to life this morrow. Refrain: ... | | 1 Corinthians 15:12-23 | | | Easter Season; Sacraments/Rites Baptism | | VRUECHTEN |  | | | 1 | 1 | | 68 | 0 | 1301522 | 60 |
| | Un solo fundamento | Un solo fundamento | | | | Spanish | Lefferd M. A. Haughwout, 1873-1952 | Un solo fundamento Y sólo un ... | 7.6.7.6.7.6.7.6 | | | | La Iglesia La Iglesia en General; The Church The Church in General | | AURELIA | | | | | 1 | | 5 | 0 | 838263 | 5 |
| | Christ Is the King! O Friends, Rejoice | Christ is the King! O friends, rejoice | | | | English | G. K. A. Bell | Alleluia! 2 O magnify the Lord, and ... | 8.8.8 with refrain | Hebrews 13:8 | | | | | GELOBT SEI GOTT | | | | | 1 | | 36 | 0 | 2104967 | 32 |
| | Who Can Measure Heaven and Earth | Who can measure heav'n and earth? | | | | English | Christopher M. Idle, b. 1938 | Who can measure heav'n and ... | 7.7.7.7.7.7 | Ecclesiastes 1 | | | Providence | | DIX | | | | | 1 | 1 | 6 | 0 | 1478707 | 6 |
| | Jesus llama | Miré con ánsia al rededor | | | | Spanish | T. M. W. | | | | | | | | FEDERAL |  | | | | 1 | | 8 | 0 | 1439802 | 4 |
| | As the Deer Pants for the Water | As the deer pants for the water (Nystrom) | You alone are my strength and shield | Psalm 42 - Scripture song | | English | Marty Nystrom | | Irregular | | | United States | | | | | | | | | | 43 | 0 | 26188 | 41 |
| | ¡Soy feliz! ¡Soy feliz! | Día feliz cuando escogí | ¡Soy feliz! ¡Soy feliz! | | | Spanish | T. M. Westrup | | | | | | | | HAPPY DAY |  | | | | 1 | | 7 | 0 | 1484864 | 6 |
| | Día Feliz | Feliz momento en que escogí | ¡Soy feliz! ¡Soy feliz! | Happy Day | English | Spanish | T. M. Westrup | | | Psalm 1 | | | | | [Feliz momento en que escogí] | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1628882 | 7 |
| | Here, O Lord, Your Servants Gather | Here, O Lord, your servants gather | | Sekai no tomo to | Japanese | English | Everett M. Stowe | | 7.5.7.5 D | | | Japan | | | | | | | | | | 22 | 0 | 1137060 | 22 |
| | Our Father, Thou in Heaven Above | Our Father, Thou in heav'n above | | Vader unser im Himmelreich | German | English | M. Luther, 1483-1546 | brethren of one family, And cry for ... | 8.8.8.8.8.8 | | | | Easter 6 | | VATER UNSER |   | | | | 1 | | 26 | 0 | 30401 | 23 |
| | Royal day that chasest gloom | Royal day that chasest gloom | | Dies est laetitiae | Latin | English | J. M. Neale | | | | Latin, probably 12th century | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 153011 | 5 |
| | Jesus, Joy of Our Desiring | Jesus, joy of our desiring | | | | English | Martin Janus; Anon. | holy wisdom, love most bright; drawn ... | 8.7.8.7 | | | | Advent and Nativity | | JESU, JOY OF MAN'S DES |    | | | 1 | 1 | | 28 | 1 | 1751692 | 28 |
| | De Jesús el Nombre Guarda | De Jesús el nombre guarda | Suave luz, Manantial | | | Spanish | T. M. Westrup | | | Colossians 3:17 | | | | | PRECIOUS NAME | | | | | 1 | | 13 | 0 | 1561301 | 12 |