Text Is Public Domain |
---|
| | Castillo fuerte es nuestro Dios | Castillo fuerte es nuestro Dios | | A Mighty Fortress Is Our God | German | Spanish | Martin Lutero; Juan Bautista Cabrera | | | | | | | | EIN' FESTE BURG | | | | | 1 | | 43 | 0 | 1221849 | 1 |
| | Con cánticos, Señor | Con cánticos, Señor | | | | Spanish | James Cummings; Merrill Hutchinson | | | | | | | | DARWALL | | | | | 1 | | 30 | 0 | 1361976 | 1 |
| | Cara a cara | En presencia estar de Cristo | Cara a cara espero verle | Face to Face | English | Spanish | Carrie Breck; Vicente Mendoza | | | | | | | | TULLAR | | | | | 1 | | 30 | 0 | 1363105 | 1 |
| | Con qué paternal cariño | Con qué paternal cariño | | Children of the Heavenly Father | English | Spanish | Carolina Sandell Berg; Kenneth Mahler | | | | | | | | [Con qué paternal cariño] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1362762 | 1 |
| | Cerca de ti, Señor | Cerca de ti, Señor | | Nearer, My God, to Thee | English | Spanish | Sarah Adams; Tomás Westrup | | | | | | | | BETHANY | | | | | 1 | | 23 | 0 | 1362483 | 1 |
| | ¿Con qué pagaremos? | ¿Con qué pagaremos Amor tan inmenso? | | | | Spanish | | | | | | | | | PAGAREMOS | | | | | | | 11 | 0 | 1362401 | 1 |
| | Cantad con júblio | Cantad con júblio | | | | Spanish | Federico Fliedner | | | | | | | | IN DULCI JUBILO | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1361923 | 1 |
| | Con gran gozo y placer | Con gran gozo y placer | ¡Bienvenido! ¡Bienvenido! | | | Spanish | Enrique Turrall | | | | | | | | OVER JORDAN | | | | | 1 | | 20 | 0 | 1362077 | 1 |
| | Cristo me ama | Cristo me ama, me ama a mí | Sí, Cristo me ama | Jesus Loves Me | English | Spanish | Anna Warner | | | | | | | | CHINA | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1363174 | 1 |
| | Cerca, más cerca | ¡Cerca, más cerca, oh Dios, de ti! | | Nearer, Still Nearer | English | Spanish | Lelia Morris | | | | | | | | [¡Cerca, más cerca, oh Dios, de ti!] | | | | | 1 | | 30 | 0 | 1362494 | 1 |
| | Cuando allá se pase lista | Cuando la trompeta suene y el tiempo cesará | Cuando allá se pase lista | When the Roll Is Called up Yonder | English | Spanish | James Black; J. J. Mercado | | | | | | | | [Cuando la trompeta suene y el tiempo cesará] | | | | | 1 | | 20 | 0 | 1363128 | 1 |
| | ¿Cuántos pueden? | "¿Cuántos pueden?" dijo Cristo | "¡Oh, sí, podemos seguirto, Señor! | Are You Able? | English | Spanish | Earl Marlatt; Marjorie J. de Caudill | | | Matthew 20:22 | | | | | BEACON HILL | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1362536 | 1 |
| | Cantad a Jehová | Cantad a Jehová Alegremente en Sión | Ya es el año de bondad | Blow Ye the Trumpet, Blow! | English | Spanish | Charles Wesley | | | Leviticus 25:10 | | | | | LENOX | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1363026 | 1 |
| | Cristo, fiel te quiero ser | Cristo, fiel te quiero ser | En tus pasos quiero seguir | | | Spanish | J. O. Hillyer | | | | | | | | FAITHFUL | | | | | 1 | | 8 | 0 | 1362500 | 1 |
| | Con rapidez estamos pasando | Con rapidez estamos pasando | En nuestras manos | Into Our Hands | English | Spanish | Ruth Johnson Carruth; Gospel Publishers | | | | | | | | [Con rapidez estamos pasando] | | | | | | | 1 | 0 | 1362994 | 1 |
| | Cuando recuerdo | Cuando recuerdo que murió por mí | | | | Spanish | | | | | | | | | [Cuando recuerdo que murió por mí] | | | | | | | 1 | 0 | 1362507 | 1 |
| | Cual la rosa | Ante nuestro Dios están los desposados | Que este matrimonio sea cual la rosa | A Beautiful Wedded Life | English | Spanish | Geraldine Koehn | | | | | | | | [Ante nuestro Dios están los desposados] | | | | | | | 1 | 0 | 1363267 | 1 |
| | Conozco un río | Conozco un río | Oh alma, te quiero invitar | The River of Life | English | Spanish | Elizabeth Codner; Gospel Publishers | | | | | | | | [Conozco un río] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1362377 | 1 |
| | Con Jesús andaré | ¡Qué gozo yo tengo en Cristo el Señor! | Con Jesús andaré | I Intend to Go Through with Him | English | Spanish | Herbert Buffum; Gospel Publishers | | | | | | | | [¡Qué gozo yo tengo en Cristo el Señor!] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1362475 | 1 |
| | Cantar de él deseo yo | Cantar de él deseo yo | Salvado soy por él | Since I Have Been Redeemed | English | Spanish | Edwin Excell | | | | | | | | REDEEMED | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1362436 | 1 |
| | Creo en la Biblia | Creo en la Biblia, el libro redentor | Creo en la Biblia, libro sin igual | I Believe the Bible | English | Spanish | Edward Ufford; G. W. Shurman; Speros Athans; W. C. Brand | | | | | | | | [Creo en la Biblia, el libro redentor] | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1362297 | 1 |
| | Contemplando tu amor | Contemplando tu amor | | | | Spanish | Robert Grant; Henry Jackson | | | | | | | | AJALON | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1362212 | 1 |
| | ¡Cristo vive! | ¡Cristo vive! fuera el llanto | | | | Spanish | Nicolás Martínez | | | | | | | | AUSTRIAN HYMN | | | | | 1 | | 19 | 0 | 1362226 | 1 |
| | Cristo, tu voluntad | Cristo, tu voluntad | | My Jesus, As Thou Will | English | Spanish | Benjamin Schmolck; Juan Bautista Cabrera | | | | | | | | JEWETT | | | | | 1 | | 14 | 0 | 1362525 | 1 |
| | Cristo, cual pastor | Cristo, cual pastor, oh guía | | Saviour, Like a Shepherd Lead Us | English | Spanish | Dorothy Thrupp; George P. Simmonds | | | | | | | | BRADBURY | | | | | 1 | | 10 | 0 | 1362890 | 1 |
| | ¡Cuán dulce el nombre! | ¡Cuán dulce el nombre de Jesús | | How Sweet the Name of Jesus | English | Spanish | John Newton; Juan Bautista Cabrera | | | | | | | | ZERAH | | | | | 1 | | 26 | 0 | 1361972 | 1 |
| | Cabeza ensangrentada | Cabeza ensangrentada | | O Sacred Head Now Wounded | English | Spanish | Paul Gerhardt; George P. Simmonds | | | | | | | | PASSION CHORALE | | | | | 1 | | 10 | 0 | 1362143 | 1 |
| | Contigo, Cristo, quiero andar | Contigo, Cristo, quiero andar | | O Master, Let Me Walk with Thee | English | Spanish | Washington Gladden; George P. Simmonds | | | | | | | | MARYTON | | | | | 1 | | 9 | 0 | 1363014 | 1 |
| | Cristo está buscando obreros | Cristo está buscando obreros hoy | ¡Oh! Señor, es mucha la labor | The Call for Reapers | English | Spanish | John Thompson | | | | | | | | [Cristo está buscando obreros hoy] | | | | | 1 | | 25 | 0 | 1363004 | 1 |
| | Cuando estés cansado y abatido | Cuando estés cansado y abatido | | Tell It to Jesus | English | Spanish | | | | | | | | | DAYTON | | | | | 1 | | 17 | 0 | 1362766 | 1 |
| | Cristo divino | Cristo divino, Hijo unigénito | | Fairest Lord Jesus | English | Spanish | Maurilio López; Alberto Rembao | | | | de Münster Gesangbuch | | | | CRUSADER'S HYMN | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1362008 | 1 |
| | Cantaré la bella historia | Cantaré la bella historia | Cantaré la maravilla | I Will Sing the Wondrous Story | English | Spanish | Francis Rowley | | | | | | | | [Cantaré la bella historia] | | | | | 1 | | 14 | 0 | 1361958 | 1 |
| | Comprado con sangre | Comprado con sangre por Cristo | Lo sé, lo sé | Redeemed--How I Love to Proclaim It | English | Spanish | Fanny Crosby; J. R. Rios; W. C. Brand | | | | | | | | REDEEMED | | | | | 1 | | 20 | 0 | 1362677 | 1 |
| | Confía tu camino | Confía tu camino | | | | Spanish | Paul Gerhardt; Victor Dorsch | | | | | | | | ST. HILDA | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1362787 | 1 |
| | Cristo, al ser tentado | Cristo, al ser tentado | | In the Hour of Trial | English | Spanish | James Montgomery; George P. Simmonds | | | | | | | | PENITENCE | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1362945 | 1 |
| | Coronadlo | Ved al Cristo, Rey de gloria | Coronadlo, santos todos | Look, Ye Saints | | Spanish | Thomas Kelly | | | | | | | | CROWN HIIM | | | | | 1 | | 34 | 0 | 2326642 | 1 |
| | ¡Canta, alegre grey! | ¡Canta, alegre grey! Cristo, eterno Rey | | | | Spanish | | | | | | | | | SICILIAN MARINERS | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1362247 | 1 |
| | Cuando combatido | Cuando combatido po la adversidad | Dendiciones, ¡cuántas tienes ya! | Count Your Blessings | English | Spanish | Johnson Oatman, Jr. | | | | | | | | BLESSINGS | | | | | 1 | | 13 | 0 | 1362825 | 1 |
| | Cual pendón hermoso | Cual pendón hermoso | ¡Andelante! ¡andelante! | The Banner of the Cross | English | Spanish | Daniel Whittle; Enrique Turrall | | | | | | | | ROYAL BANNER | | | | | 1 | | 16 | 0 | 1362977 | 1 |
| | Cargado estoy de males | Cargado estoy de males | | | | Spanish | A. M. Jones | | | | | | | | ELLERS | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1362438 | 1 |
| | Cristo viene | Cristo viene, esto es cierto | | | | Spanish | Phoebe Knapp; Charles Bright | | | | | | | | [Cristo viene, esto es cierto] | | | | | 1 | | 11 | 0 | 1362256 | 1 |
| | Con las nubes viene Cristo | Con las nubes viene Cristo | | Lo! He Comes | English | Spanish | John Cennick; Esteban Sywulka B. | | | | | | | | ST. THOMAS | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1362275 | 1 |
| | Con Cristo empazaré | Con Cristo empazaré | | Begin the Day with God | English | Spanish | Juan D. Yoder | | | | | | | | LISBON | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1362097 | 1 |
| | Cristo la roca | En las inmensas olas de embravecido mar | Es Cristo la roca | I've Anchored in Jesus | English | Spanish | Lewis Jones; M. Lechuga | | | | | | | | [En las inmensas olas de embravecido mar] | | | | | 1 | | 8 | 0 | 1362736 | 1 |
| | Cristo acoge al pecador | Al que en busca de la luz | Volvere mos a contar | Christ Receiveth Sinful Men | English | Spanish | Erdmann Neumeister; Tomás Westrup | | | | | | | | [Al que en busca de la luz] | | | | | 1 | | 14 | 0 | 1362375 | 1 |
| | Crueles las olas | Crueles las olas, fiero el mar | | Fierce Rages the Tempest | English | Spanish | Godfrey Thring; Andrés Zelinski | | | | | | | | ST. AELRED | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1362129 | 1 |
| | ¡Cuán felices fuimos! | ¡Cuán felices fuimos | | | | Spanish | Alfredo Colom M. | | | | | | | | LA SIETE PALABRAS | | | | | | | 2 | 0 | 1362171 | 1 |
| | Cristo, te adoramos | Cristo, te adoramos | | Christ, We Do All Adore Thee | English | Spanish | Natán Yoder | | | | | | | | [Cristo, te adoramos] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1361949 | 1 |
| | Cual la mar hermosa | Cual la mar hermosa es la paz de Dios | Descansando en Cristo Siempre paz tendré | Like a River, Glorious | English | Spanish | Frances Havergal | | | | | | | | WYE VALLEY | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1362708 | 1 |
| | Conmigo está | Conmigo está, ya noche es | | Abide with Me | English | Spanish | Martin Hofford; Pablo Yoder | | | | | | | | [Conmigo está, ya noche es] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1362101 | 1 |