Text Is Public Domain |
---|
| | Vergiß nicht deiner Mutter Fleh'n | Kind, vergiß nicht deiner Mutter Fleh'n! | Bleib' treu, o Kind, für Wahrheit steh' | | | German | C. F. | | | | | | | | [Kind, vergiß nicht deiner Mutter Fleh'n!] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1851774 | 1 |
| | Visit kindly, O our God | Visit kindly, O our God | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187731 | 1 |
| | Vater, ich, dein liebes Kind | Vater, ich, dein liebes Kind | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187300 | 1 |
| | Verlorenes Kind | Verlornes Kind, o sag, warum | | | | German | | | | | | | | | [Verlornes Kind, o sag, warum] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1684951 | 1 |
| | Vater und Kind | Vater, dein Kind kann stille sein | | | | German | B. Kühn | | | | | | | | [Vater, dein Kind kann stille sein] | | | | | | 1 | 0 | 1732133 | 1 |
| | Vor allem eins, mein Kind | Vor allem eins, mein Kind | | | | German | R. Reinick | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1480573 | 1 |
| | Voices Are Calling | Kind voices are calling to me | Yes, voices are calling and I must awake | | | English | Maria Straub | | | | | | | | [Kind voices are calling to me] | | | | | | 1 | 0 | 1814736 | 1 |
| | Victory Through Grace | Conquering now and still to conquer | Not to the strong is the battle | | | English | Sallie Martin | | | | | | | | [Conquering now and still to conquer] | | | | | 1 | 112 | 0 | 1956128 | 1 |
| | Vergiss nicht das Gebet | Du bist des Heilands liebes Kind | Vergiss nicht das Gebet | | | German | Mary J. Helphingstine | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 334352 | 1 |
| | Vacation time with Jesus | I've found a friend in Jesus, Who's always kind and true | Vacation time with Jesus | | | | Ruth C. Macheaca | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 480516 | 1 |
| | Vacation Time | I've found a friend in Jesus, A friend so kind and true | Vacation time with Jesus | | | English | Ruth Esther Crowe | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1973413 | 1 |
| | Vom Himmel Hoch Da Komm Ich Her | Vom Himmel hoch da komm’ ich her | | | | German | Martin Luther | 2 Euch ist ein Kindlein heut’ ... | 8.8.8.8 | | | | | | VOM HIMMEL HOCH | | | | | 1 | 86 | 1 | 1668982 | 5 |
| | Verily, Verily | Oh, what a Saviour—that He died for me! | "Verily, verily, I say unto you" | | | English | | | | | | | | | [Oh, what a Saviour—that He died for me!] | | | | 1 | 1 | 49 | 0 | 1934367 | 1 |
| | Vows made in Trouble said in the church; or Public Thanks for private Deliverances | What shall I render to my God | | | | English | | my God For all his kindness shown? My feet ... | | Psalm 116 | | | | | | | | | | | 293 | 0 | 889595 | 1 |
| | Verfluchtes gift der wollust triebe | Verfluchtes gift der wollust triebe | | | | German | | 4 Du bist das kind des alten drachen, ... | | | | | Zugabe; Miscellaneous | | | | | | | | 4 | 0 | 1443785 | 1 |
| | Vil dog Himlen intet tale | Vil dog Himlen intet tale | | | | Norwegian | Kingo | slag paa blodig Kind, Ja hver Skalk og ... | | | | | Jesu Pine Jesus hudstryges, spottes og tornekrones; Passion of Jesus Jesus beaten, mocked and crowned with thorns | | | | | | | | 6 | 0 | 1461215 | 2 |
| | Veni Sancte Spiritus | ¡Ven! ¡Ven! Espíritu Santo | Veni Sancte Spiritus (Holy Spirit, come to us) | | | English; Latin; Spanish | | 4 Most kindly warming light! ... | | | | | | | [Veni Sancte Spiritus] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1666145 | 1 |
| | Vote As You Pray | There's a time that is coming at last | Oh, the happy time is coming, yes, it's coming | | | English | | | | | | | | | [There's a time that is coming at last] | | | | | | 14 | 0 | 1770050 | 3 |
| | Vom freudigen Gebet | Dir, dir, Jehova, will ich singen | | | | German | Bartholomäus Crasselius | daß ich Dein Kind und ein Mit-Erbe ... | | Romans 8:26 | | | Gesänge vom Gebet; Prayer | | | | | | | | 71 | 0 | 330780 | 1 |
| | Vom Haus- und Ehestande | Du Gott, der nach allweisem Rath | | | | German | | daß Vater, Mutter, Kind Dir dien'. 13 ... | | | Um 1690 (Hamburger Gesangbuch) | | Gesänge von den dreien Haupt-Ständen in der christlichen Kirche | | | | | | | | 4 | 0 | 334527 | 1 |
| | Vom christlichen Leben | Gott kann's nicht böse meinen | | | | German | | gleich wie von Kindes-Beinen, Gott ... | | | Um 1700 | | Gesänge vom Leben der Gläubigen; Songs from the Life of the Faithful | | | | | | | | 2 | 0 | 388233 | 1 |
| | Vain are all terrestrial pleasures | Vain are all terrestrial pleasures | | | | English | David E. Ford | | | | | | | | | | | | | | 49 | 0 | 861173 | 1 |
| | Vain, delusive world, adieu | Vain, delusive world, adieu | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 289 | 0 | 861404 | 1 |
| | Vain man, thy fond pursuits forbear | Vain man, thy fond pursuits forbear | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 225 | 0 | 861578 | 1 |
| | Von Adam her so lange Zeit | Von Adam her so lange Zeit | | | | German | Michael Weiß | rein' und benedeite Kind, bei dem man Gnad' ... | | | | | Vom Advent und der heiligen Menschwerdung Jesu Christ; Advent and Incarnation of Jesus Christ | | | | | | | | 12 | 0 | 863104 | 1 |
| | Von Gott will ich nicht lassen | Von Gott will ich nicht lassen | | | | German | M. Lud. Helmbold | rein und zart, ein Kind und Erb' des ... | | Isaiah 41:10-11 | | | Gesänge vom Leben der Gläubigen; Songs from the Life of the Faithful | | | | | | | | 70 | 0 | 863205 | 3 |
| | Vouchsafe, O Lord, thy presence now | Vouchsafe, O Lord, thy presence now | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 29 | 0 | 863414 | 1 |
| | Versuchet euch doch selbst | Versuchet euch doch selbst | | | | German | | mich zu Gottes kind. 3 Er schöpft ... | | | | | Vom wahren Glauben; True Faith | | | | | | | | 49 | 0 | 1428602 | 1 |
| | Victory! | Happy in the Saviour we are marching on to glory | Praise Him! Praise Him! | | | English | C. H. G. | | | | | | | | [Happy in the Saviour we are marching on to glory] | | | | | | 5 | 0 | 1769799 | 1 |
| | Victorious Conflict | We fling our banner to the breeze | On, on, on | | | English | Rev. W. C. Martin | | | | | | | | [We fling our banner to the breeze] | | | | | | 1 | 0 | 1769787 | 1 |
| | Voice in the Wilderness | 'Tis the voice of him that crieth | Ev'ry valley shall be exalted | | | English | W. A. Ogden | | | | | | | | ['Tis the voice of him that crieth] | | | | | | 2 | 0 | 1855307 | 1 |
| | Victim Divine | Victim Divine, thy grace we claim | | | | English | Charles Wesley | didst for all our kind atone, and ... | 8.8.8.8.8.8 | | | | | | SELENA | | | | 1 | 1 | 41 | 1 | 40225 | 1 |
| | Victory! | I was lost, now I'm saved by the blood of the Lamb | O victory! glad victory | | | | C. E. R. | soul; Hear His kind invitation, ... | | | | | | | [I was lost, now I'm saved by the blood of the Lamb] | | | | | 1 | 9 | 0 | 1250158 | 1 |
| | Vengeance belongs to thee, O GOD | Vengeance belongs to thee, O GOD | | | | English | | thou, O LORD, In Kindness dost chastise; ... | | Psalm 94 | | | Description of Unjust Judges; Prophecies Predictions of God's Judgment upon the Ungodly and Wicked; Prophecies Prophetical Curses against the Enemies and Persecutors of the Chruch | | [Vengeance belongs to thee, O God] | | | | | | 5 | 0 | 862062 | 1 |
| | Veni Sancte Spiritus (Holy Spirit, Come to Us) | Veni Sancte Spiritus (Holy Spirit, come to us) | | | | English; Latin | | Spiritus. 4 Most kindly warming light! ... | | | | | | | [Veni Sancte Spiritus] | | | | | 1 | 13 | 0 | 1442916 | 1 |
| | Vast Throngs in the Stark Wilderness | Vast throngs in the stark wilderness | | | | English | Feng-yüan Chang; Mildred A. Wiant | They know no kind loving care. 2 ... | | Exodus 13:21-22 | Chinese | | The Christian Life Christian Experience and Devotion; God Love of God; The Christian Life Comfort and Healing; The Christian Life Guidance; People of Faith Biblical Figures | | KUEI CHEN | | | | | | 1 | 0 | 980406 | 1 |