Text Is Public Domain |
---|
| | (What a friend we have in Jesus) | Yesu Yana jin addu'a (¡Oh qué amigo nos es Cristo!) (Joejm matteun uri goojoo) (Kototeminaw Ciisas Karayst) | | What a friend we have in Jesus | English | Cree; English; Hausa; Korean; Spanish | | | | | | | | | ERIE (CONVERSE) | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1425632 | 1 |
| | Asithi: Amen (Sing Amen) | Amen, siyakudumisa (Amen, we praise your name, O Lord) | | | | English | | | | | South African hymn | | | | [Asithi: Amen, siyakudumisa] | | | | | 1 | | 38 | 0 | 1422659 | 1 |
| | O Splendor of God's glory bright | O Splendor of God's glory bright | | Splendor paternae gloriae | Latin | English | Ambrose of Milan | | | | 4th c.; Tr.: composite | | | | SPLENDOR PATERNAE | | | | 1 | 1 | | 49 | 0 | 1425734 | 1 |
| | On this day earth shall ring | On this day earth shall ring | Ideo-o-o | | | English | Jane M. Joseph | | | | Piae Cantiones, 1582 | | | | PERSONENT HODIE | | | | 1 | 1 | | 23 | 0 | 1423679 | 1 |
| | How clear is our vocation, Lord | How clear is our vocation, Lord | | | | English | Fred Pratt Green | | | | The Hymns and Ballads of Fred Pratt Green, 1982 | | | | REPTON | | | | 1 | 1 | | 19 | 0 | 1425582 | 1 |
| | Filled with the Spirit's power | Filled with the Spirit's pow'r | | | | English | J. R. Peacey | | | | 100 Hymns for Today, 1969 | | | | BIRMINGHAM (CUNNINGHAM) | | | | 1 | 1 | | 33 | 0 | 1425001 | 1 |
| | Take my hand and lead me, Father | Take my hand and lead me, Father | Take my hand, take my hand | | | English | Gertrude Flory | | | | Sowing and Reaping, 1889 | | | | HUNTINGDON | | | | | 1 | | 9 | 0 | 1425675 | 1 |
| | Where is this stupendous stranger | Where is this stupendous stranger? | | | | English | Christopher Smart | | | | Hymns and Spiritual Songs for the Fasts and Festivals of the Church of England, 1765, alt. | | | | McRAE | | | | | | | 12 | 0 | 1423738 | 1 |
| | How pleasant is it | How pleasant is it and how good | | | | English | Wilhelm Knepper; Ora W. Garber | | | | Geistriches Gesang-Buch, 1720; European Origins of the Brethren, 1958, alt. | | | | KOMMT HER ZU MIR | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1425239 | 1 |
| | Holy Spirit, gracious Guest | Holy Spirit, gracious Guest | | | | English | Christopher Wordsworth | | | 1 Corinthians 13 | Holy Year, 1862. Revised Hymns for Today's Church, 1982 | | | | ANDERSON | | | | | | | 6 | 0 | 1425583 | 1 |
| | Christ has arisen | Christ has arisen, alleluia! | Let us sing praise to him with endless joy | | | English | Howard S. Olson | | | | Swahili text | | | | [Christ has arisen, alleluia!] | | | | | 1 | | 14 | 0 | 1424641 | 1 |
| | Come away to the skies | Come away to the skies | | | | English | anonymous; Charles Wesley | | | | Southern Harmony, 1835, alt. | | | | EXULTATION | | | | | 1 | | 173 | 0 | 1424993 | 1 |
| | Lo, a gleam from yonder heaven | Lo, a gleam from yonder heaven | jesus, Light serene, eternal! | | | English | Adaline H. Beery | | | | Brethren Hymnal, 1901 | | | | JUNIATA | | | | | | | 5 | 0 | 1425663 | 1 |
| | For we are strangers no more | Come, walk with me, we'll praise the Lord together | For we are strangers no more | | | English | Kenneth I. Morse | | | | | | | | STRANGERS NO MORE | | | | | | | 3 | 0 | 1425045 | 1 |
| | God of Eve and God of Mary | God of Eve and God of Mary | | | | English | Fred Kaan | | | | | | | | PENHILL | | | | | | | 6 | 0 | 1425514 | 1 |
| | Hear thou our prayer, Lord | Hear thou our prayer, Lord | | | | English | Nelson T. Huffman | | | | The Brethren Hymnal, 1951 | | | | [Hear thou our prayer, Lord] | | | | | | | 2 | 0 | 1422591 | 1 |
| | Lord, bless the hands | Lord, bless the hands that share with us | | | | English | M. Andrew Murray | | | | The Brethren Songbook, 1975 | | | | [Lord, bless the hands that share with us] | | | | | | | 2 | 0 | 1422983 | 1 |
| | O Christ, in thee my soul | O Christ, in thee my soul hath found | Now none but Christ can satisfy | | | English | anonymous | | | | Gospel Hymns, No. 4, 1881 | | | | NONE BUT CHRIST | | | | | 1 | | 28 | 0 | 1425537 | 1 |
| | Jesus, Rock of ages | Jesus, Rock of ages | | | | English | M. Gerald Derstine | | | | | | | | [Jesus, Rock of ages] | | | | | | | 2 | 0 | 1425543 | 1 |
| | Lead me, Lord | Lead me, Lord, lead me in thy righteousness | | | | English | | | | Psalm 5:8 | | | | | [Lead me, Lord, lead me in thy righteousness] | | | | 1 | 1 | | 51 | 0 | 1425579 | 1 |
| | Living and dying with Jesus | Living and dying with Jesus our Lord | | | | English | | | | | Croatian hymn, Duhovne Pjesme, 1950 | | | | SMJET ZIVJET KRISTU | | | | | | | 1 | 0 | 1425592 | 1 |
| | In your sickness | In your sickness, your suff'rings, your trials, and pains | | | | English | | | | | Adapted from Twi, Asempa Hymns | | | | [In your sickness, your suff'rings, your trials, and pains] | | | | | | | 2 | 0 | 1425654 | 1 |
| | Gloria | Gloria, gloria, in excelsis Deo! | | | | English | | | | | | | | | GLORIA III | | | | 1 | 1 | | 48 | 0 | 1423747 | 1 |
| | 'Tis not with eyes of flesh we see | 'Tis not with eyes of flesh we see | | | | English | Ora Garber | | | | The Brethren Hymnal, 1951, alt. | | | | ST. PETERSBURG | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1425625 | 1 |
| | Eat this bread | Eat this bread, drink this cup | | | | English | Robert Batastini; Taizé community | | | | | | | | [Eat this bread, drink this cup] | | | | 1 | 1 | | 28 | 0 | 1425485 | 1 |
| | Let all creation bless the Lord | Let all creation bless the Lord | | | | English | Carl P. Daw, Jr. | | | | based on the Benedicte; A Year of Grace, 1989 | | | | LOBT GOTT DEN HERREN | | | | 1 | 1 | | 9 | 0 | 1422655 | 1 |
| | Let God, who called the worlds | Let God, who called the worlds to be | | | | English | David Mowbray | | | Psalm 50 | Psalms for Today, 1990 | | | | CHURCH TRIUMPHANT | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1423293 | 1 |
| | Prince of peace, control my will | Prince of peace, control my will | | | | English | Mary A. Serrett Barber | | | | Hymns for the Use of the Methodist Episcopal Church, Revised Ed., 1853 | | | | OYER | | | | | | | 216 | 0 | 1425573 | 1 |
| | Here, O my Lord, I see thee | Here, O my Lord, I see thee face to face | | | | English | Horatius Bonar | | | | Hymns of Faith and Hope, 1857 | | | | KINGSBORO | | | | 1 | | | 316 | 0 | 1425476 | 1 |
| | Here, O Lord, your servants gather | Here, O Lord, your servants gather | | | | English | Tokuo Yamaguchi; Everett M. Stowe | | | | | | | | TOKYO | | | | | 1 | | 22 | 0 | 1421705 | 1 |
| | Jubilate Deo omnis terra | Jubilate Deo omnis terra | | | | Latin | | | | Psalm 100 | | | | | [Jubilate Deo omnis terra] | | | | 1 | 1 | | 24 | 0 | 1422996 | 1 |
| | All glory be to God on high | All glory be to God on high | | | | English | Nicolaus Decius; Gilbert Doan | | | | Allein Gott in der Höh, 1522, Gesang Buch, 1525 | | | | ALLEIN GOTT IN DER HÖH | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1423027 | 1 |
| | Become to us the living bread | Become to us the living bread | | | | English | Miriam Drury | | | John 6:35-58 | The Worshipbook, 1972 | | | | GELOBT SEI GOTT | | | | 1 | 1 | | 8 | 0 | 1425493 | 1 |
| | O Spirit of the living God | O Spirit of the living God | | | | English | Henry H. Tweedy | | | | The Methodist Hymnal, 1935, alt. | | | | PLAINFIELD | | | | 1 | | | 18 | 0 | 1425107 | 1 |
| | If all you want, Lord | If all you want, Lord, is my heart | | | | English | Thomas H. Troeger | | | | The Hymn, 1987 | | | | FIRST COMMAND | | | | | | | 1 | 0 | 1425539 | 1 |
| | O Savior, rend the heavens | O Savior, rend the heavens wide! | | | | English | Friedrich von Spee; Martin Seltz | | | | O Heiland, reiss die Himmel auf, Gesangbuch (Köln), 1623; The Mennonite Hymnal, 1969, alt. | | | | O HEILAND, REISS DIE HIMMEL AUF | | | | | 1 | | 10 | 0 | 1423345 | 1 |
| | God is here among us | God is here among us | | Gott ist gegenwärtig | German | English | Gerhard Tersteegen | | | | Geistliches Blumengärtlein, 1729; Tr. The Hymnal 1940, alt. | | | | WUNDERBARER KÖNIG | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1422583 | 1 |
| | Blessed be the Lord | Blessed be the Lord, the God of Israel | | | | English | | | | Luke 1:68-79 | | | | | [Blessed be the Lord, the God of Israel] | | | | | | | 304 | 0 | 1423351 | 1 |
| | Christ Jesus lay | Christ Jesus lay in death's strong bands | | | | English | Martin Luther; Richard Massie | | | | Christ lag in Todesbanden, Eyn Enchiridion, 1524; Martin Luther's Spiritual Songs, 1854, alt. | | | | CHRIST LAG IN TODESBANDEN | | | | 1 | 1 | | 55 | 0 | 1425483 | 1 |
| | Gentle Shepherd, come and lead us | Gentle Shepherd, come and lead us | | | | English | Gloria Gaither | | | | | | | | GENTLE SHEPHERD | | | | | | | 13 | 0 | 1425096 | 1 |
| | I bind my heart this tide | I bind my heart this tide | | | | English | Lauchlan M. Watt | | | | The Tryst, A Book of the Soul, 1907, alt. | | | | UNION | | | | | | | 30 | 0 | 1425171 | 1 |
| | For the fruit of all creation | For the fruit of all creation | | | | English | Fred Pratt Green | | | | Methodist Recorder, 1970, alt. | | | | FIRSTFRUITS | | | | 1 | | | 71 | 0 | 1422974 | 1 |
| | You are salt for the earth | You are salt for the earth, O people | Bring forth the kingdom of mercy | | | English | Marty Haugen | | | | Gather, 1988 | | | | BRING FORTH THE KINGDOM | | | | 1 | 1 | | 22 | 0 | 1423808 | 1 |
| | Seed, scattered and sown | Is not the bread we break | Seed, scattered and sown | | | English | Dan Feiten | | | 1 Corinthians 10 | Didache; Gather, 1988 | | | | EKKLESIA | | | | | 1 | | 12 | 0 | 1425461 | 1 |
| | Una espiga (Sheaves of summer) | Una espiga dorada por el sol (Sheaves of summer turned golden by the sun) | | | | English | Cesáreo Gabaraín; George Lockwood | | | | | | | | UNA ESPIGA | | | | | 1 | | 24 | 0 | 1425469 | 1 |
| | Out of the depths I cry to you | Out of the depths I cry to you | | | | English | Martin Luther; Gracia Grindal | | | Psalm 130 | Etlich Christlich Lieder, 1524; Lutheran Book of Worship, 1978, alt. | | | | AUS TIEFER NOT | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1423287 | 1 |
| | This is the feast of victory | Worthy is Christ, the Lamb who was slain | This is the feast of victory | | | English | John W. Arthur | | | Revelation 5:12-13 | Lutheran Book of Worship, 1978 | | | | FESTIVAL CANTICLE | | | | | 1 | | 44 | 0 | 1425494 | 1 |
| | The Lord is in his holy temple | The Lord is in his holy temple | | | | English | | | | Habakkuk 2:20 | | | | | [The Lord is in his holy temple] | | | | | 1 | | 105 | 0 | 1422617 | 1 |
| | Obey my voice | Obey my voice, and I will be your God | | | | English | | | | Jeremiah 7:23 | KJV | | | | OBEY MY VOICE | | | | | | | 3 | 0 | 1423320 | 1 |
| | In this world abound scrolls | In this world abound | | | | English | Saichirō Yuya; Esther Hibbard | | | | | | | | MŌSŌ | | | | | | | 3 | 0 | 1425035 | 1 |