Text Is Public Domain |
---|
| | Ich sag' so gern die Kunde | Ich sag' so gern die Kunde | Ich sag' so gern die Kunde | I Love to Tell the Story | | German | Kate Hankey | | | | | | | | [Ich sag' so gern die Kunde] |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 2313685 | 3 |
| | Ich weiß, mein Heiland, du bist mein | Ich weiß, mein Heiland, du bist mein | | | | German | | | | | | | | | [Ich weiß, mein Heiland, du bist mein] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 2672699 | 4 |
| | Ich glaub an dich, du höchster Geist | Ich glaub an dich, du höchster Geist | | | | German | Ernst Moritz Arndt | | | | | | | | HERR GOTT DICH LOBEN ALLE WIR | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1983493 | 1 |
| | Ich weiß, an welchen ich glaube | Ich weiß nicht, warum Gottes Gnad' | Doch ich weiß, an welchen ich glaube | I Know Whom I Have Believed | English | German | El Nathan; F. Friedrich | | | | | | | | [Ich weiß nicht, warum Gottes Gnad'] |  | | | | 1 | | 8 | 0 | 1345657 | 3 |
| | Ich will nur an der Gnade kleben | Ich will nur an der Gnade kleben | | | | German | | | | | | | | | [Ich will nur an der Gnade kleben] |  | | | | 1 | | 10 | 0 | 2613505 | 1 |
| | Ich hab' dich je und je geliebt | Ich hab' dich je und je geliebt | | | | German | F. Meyer | | | | | | | | [Ich hab' dich je und je geliebt] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2614040 | 1 |
| | Ich will zu Jesu Tische gehen | Ich will zu Jesu Tische gehen | | | | German | P. F. Hiller | | | | | | | | [Ich will zu Jesu Tische gehen] |  | | | | 1 | | 8 | 0 | 1813066 | 8 |
| | Ich bin vernügt und halte stille | Ich bin vernügt und halte stille | | | | German | | | | | | | | | [Ich bin vernügt und halte stille] |  | | | | 1 | | 29 | 0 | 2672782 | 2 |
| | Ich will für dich beten | Ich hab einen Mittler und Fürsprecher droben | Ich will für dich beten | I Have a Savior | English | German | S. O'Malley Clough; E. G. | | | | | | | | [Ich hab einen Mittler und Fürsprecher droben] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1653365 | 1 |
| | Ich bin der Herr, ich bin dein Gott | Ich bin der Herr, ich bin dein Gott | | | | German | | | | | | | | | [Ich bin der Herr, ich bin dein Gott] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 2613405 | 1 |
| | Ich bin in Allem wohl zufrieden | Ich bin in Allem wohl zufrieden | | | | German | | | | | | | | | [Ich bin in Allem wohl zufrieden] |  | | | | 1 | | 22 | 0 | 2613510 | 1 |
| | Ich bleibe stets bei Dir | Bei dir, Jesu, will ich bleiben | | | | German | Karl Johann Philipp Spitta | stets in deinem Dienste stehn; ... | | | | | | | |  | | | | | | 60 | 1 | 52606 | 1 |
| | Ich weiß, daß mein Erlöser lebt | Ich weiß, daß mein Erlöser lebt | | | | German | R. A. John | | | | | | | | [Ich weiß, daß mein Erlöser lebt] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 2536456 | 4 |
| | Ich lobe dich von ganzer Seelen | Ich lobe dich von ganzer Seelen | | | | German | Friedrich Konrad Hiller | daß du auf diesem Erdenkreis dir ... | | | | | Lieder zum Gottesdienst Sammlung und Sendung | | [Ich lobe dich von ganzer Seelen] |   | | | | 1 | | 4 | 1 | 1969789 | 4 |
| | Ich kann es ja nicht lassen | Ich kann es ja nicht lassen | Ich sing es in den Zeiten | I Love to Tell the Story | | German | Katherine Hankey; G. Weiler | | | | | | | | [Ich kann es ja nicht lassen] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2470359 | 1 |
| | Ich bin im Himmel angeschrieben | Ich bin im Himmel angeschrieben | | | | German | Joh. Dan. Hense | | | | | | | | [Ich bin im Himmel angeschrieben] |  | | | | 1 | | 12 | 0 | 1701959 | 9 |
| | Ich vertraue | Wie bist du mir so innig gut | Ich vertrau', ich vertrau' | | | German | | | | | | | | | [Wie bist du mir so innig gut] |  | | | | 1 | | 68 | 0 | 2613104 | 1 |
| | Ich möchte Heim | Im Himmel ist mein Heim so schön | | | | German | E. Gebhardt | | | | | | | | [Im Himmel ist mein Heim so schön] |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 1817865 | 3 |
| | Ich bin mit meinem Gott versühnt | Ich bin mit meinem Gott versühnt | | | | German | Gustav Knack | | | | | | | | [Ich bin mit meinem Gott versühnt] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1912381 | 2 |
| | Ich bin bei dir | Ich bin bei dir, wenn hell der Morgen dämmert | | | English | German | Harriet Beecher Stowe; J. A. Reitz | | | | | | | | [Ich bin bei dir, wenn hell der Morgen dämmert] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1811428 | 1 |
| | Ich hab' mich ergeben | Ich hab' mich ergeben | | | | German | | | | | | | | | [Ich hab' mich ergeben] |  | | | | 1 | | 7 | 0 | 2615479 | 6 |
| | Ich habe nun den Grund gefunden | Now I have found the ground wherein (Koun yé a narm mouin jouinn koté) | | | | English; French Creole | Johann Andreas Rothe, 1688-1758; John Wesley, 1703-91; A. R. | | | | | | | | [Now I have found the ground wherein (Koun yé a narm mouin jouinn koté)] | | | | | | | 158 | 0 | 1387008 | 1 |
| | Ich gehe heim | Mein himmlisch Haus ist schön und klar | Ich gehe heim, Ich gehe heim | | | German | | | | | | | | | [Mein himmlisch Haus ist schön und klar] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2613160 | 1 |
| | Ich möchte heim, mich ziehts zum Vaterhause | Ich möchte heim, mich ziehts zum Vaterhause | | | | German | Karl Friedrich von Gerok | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 99012 | 11 |
| | Ich weiß daß mein Erlöser lebt | Ich weiß, daß mein Erlöser lebt | D'um ist in dieser Welt allhier | | | German | Carl Röhl | | | | | | | | [Ich weiß, daß mein Erlöser lebt] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1421772 | 3 |
| | Ich will's wagen | Ich will's wagen, ich will's wagen | | | | German | Von Zinzendorf | | | | | | | | [Ich will's wagen, ich will's wagen] |  | | | | 1 | | 12 | 0 | 1346000 | 8 |
| | Ich bin entschieden zu folgen Jesus | Ich bin entschieden zu folgen Jesus | | I Have Decided to Follow Jesus | | German | Sadhu Sundar Singh, 1889-1929 | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1332385 | 1 |
| | Ich bin ein armer Pilger | Ich bin ein armer Pilger | | | | German | | | | | | | | | [Ich bin ein armer Pilger] |  | | | | 1 | | 13 | 0 | 2613836 | 11 |
| | Ich hab' in Gottes Herz und Sinn | Ich hab' in Gottes Herz und Sinn | | | | German | Paul Gerhardt | | | | | | | | | | | | | | | 16 | 1 | 98877 | 16 |
| | Ich hab' mein Sach Gott heimgestellt | Ich hab' mein Sach Gott heimgestellt | | | | German | Johannes Leon | | | | | | | | | | | | | | | 27 | 1 | 98879 | 25 |
| | Ich weiß, daß mein Erlöser lebt | Ich weiß, daß mein Erlöser lebt | Drum, wenn die Welt mir lockt und lacht | I Know That My Redeemer Lives | English | German | H. A. Merrill; W. R. | | | | | | | | [Ich weiß, daß mein Erlöser lebt] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1345685 | 2 |
| | Ich lebe ihm, der für mich starb | Mein Herz, mein Leben weihe ich Dir | Ich lebe ihm, der für mich starb | | | German | Chr. Stäbler | | | | | | | | [Mein Herz, mein Leben weihe ich Dir] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1920540 | 1 |
| | Ich lebe ihm | Mein ganzes Leben geb' ich dir | Ja, dir will ich mein Leben weih'n | | | German | E. Roser | | | | | | | | [Mein ganzes Leben geb' ich dir] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2312267 | 1 |
| | Ich will folgen | Drunten im Thale, wo die stillen Wasser zieh'n | Ich will folgen, Jesu will ich folgen | Follow On! | English | German | W. O. Cushing; W. R. | | | | | | | | [Drunten im Thale, wo die stillen Wasser zieh'n] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1345742 | 3 |
| | Ich bin in dir, und du in mir | Ich bin in dir, und du in mir | | | | German | A. Knapp | | | | | | | | [Ich bin in dir, und du in mir] |  | | | | 1 | | 14 | 0 | 1418467 | 13 |
| | Ich freu' mich in dem Herren | Ich freu' mich in dem Herren | | | | German | Bartholomäus Helder | | | | | | | | [Ich freu' mich in dem Herren] |  | | | | 1 | | 8 | 0 | 1814891 | 8 |
| | Ich singe dir mit Herz und Mund | Kantadas mia bus' al Vi | | Ich singe dir mit Herz und Mund | | Esperanto | | | | | | | | | NUN DANKET ALL UND BRINGET | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2365953 | 1 |
| | Ich bin nicht mehr mein Eigen | Ich bin nicht mehr mein Eigen | | | | German | Karl August Döring, 1783-1844 | | | | | | | | [Ich bin nicht mehr mein Eigen] | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1333700 | 5 |
| | Ich bin ein Pilger hier in einem fremden Land | Ich bin ein Pilger hier in einem fremden Land | | | | German | Chr. Stäbler | | | | | | | | [Ich bin ein Pilger hier in einem fremden Land] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1920539 | 1 |
| | Ich danke meinem Gott von ganzem Herzen | Ich danke meinem Gott von ganzem Herzen | | | | German | Klaus Heizmann | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1332768 | 1 |
| | Ich hörte Jesu Liebeswort | Ich hörte Jesu Liebeswort | | | | German | F. Krüger | | | | | | | | [Ich hörte Jesu Liebeswort] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2615518 | 1 |
| | Ich freue mich in dir | Ich freue mich in dir | | | | German | Kaspar Ziegler | | | | | | | | | | | | | | | 15 | 1 | 98812 | 14 |
| | Ich erhebe mein Gemüte | Ich erhebe mein Gemüte | | | | German | Jorisson | | | | | | | | [Ich erhebe mein Gemüte] |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 1722968 | 1 |
| | Ich freue meines Lebens mich | Ich freue meines Lebens mich | | | | German | | | | | | | | | [Ich freue meines Lebens mich] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 2614449 | 1 |
| | Ich hab' ein Heim | Wo keine Wolke mehr sich türmt | Ich habe ein Heim! | A Home on High | English | German | L. W. Mansfield; W. Rauschenbusch | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1346534 | 2 |
| | Ich danke dir für deinen Tod | Ich danke dir für deinen Tod | | | | German | Angelus Silesius | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 98756 | 10 |
| | Ich Strebe Taglich | I come, O Saviour, to Thy Table | Lord, may Thy body and Thy blood | | | | Friedrich Christian Heyder | | | | | | | | ICH STERBE TAGLICH |  | 181601 | | | 1 | | 9 | 0 | 1282443 | 1 |
| | Ich hab' mich Gott ergeben, Dem liebsten Vater mein | Ich hab' mich Gott ergeben, Dem liebsten Vater mein | | | | German | Johannes Leon | | | | | | | | | | | | | | | 15 | 1 | 98884 | 13 |
| | Ich bin gewiss, nichts kann mich scheiden | Ich bin gewiss, nichts kann mich scheiden | | | | German | Hedwig von Redern | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1332342 | 1 |
| | Ich bin nicht wert all Deiner Treue | Ich bin nicht wert all Deiner Treue | | | | German | Johannes Warns, 1874-1937 | Du treuer Gott, mein höchstes Gut. ... | | | | | | | [Ich bin nicht wert all Deiner Treue] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1333798 | 1 |