Text Is Public Domain |
---|
| | Luke ii | Glory be to God on high | | | | | | | | Luke 2 | | | | | | | | | | | 136 | 0 | 1212844 | 1 |
| | Songs of Thankfulness and Praise | Songs of thankfulness and praise | | | | English | Christopher Wordsworth, 1807-1885 | Songs of thankfulness and praise, ... | 7.7.7.7 D with refrain | Luke 2:1-20 | | | Baptism of the Lord; Epiphany | | SALZBURG | | | | 1 | 1 | 127 | 0 | 1326605 | 1 |
| | All praise to Thee, eternal Lord | All praise to Thee, eternal Lord | | | | English | Rev. Martin Luther (1483-1546) | | | Luke 2:16 | | | The Lord Jesus Christ | | WIMBORNE | | | | | 1 | 110 | 0 | 1307059 | 1 |
| | Hark! hark!--the notes of joy | Hark! hark!--the notes of joy | | | | | Anon. | Hark! hark!--the notes of joy Roll ... | | Luke 2 | | | Christ Incarnation; The Glad Tidings | | | | | | | | 95 | 0 | 1057802 | 1 |
| | All Beautiful the March of Days | All beautiful the march of days | | | | English | Frances Whitmarsh Wile (1878-1939) | All beautiful the march of days, as ... | 8.6.8.6 D | Luke 2:1-20 | | | Creation; Canada; Christmas; Creation | | FOREST GREEN | | | | | 1 | 86 | 0 | 1045151 | 1 |
| | Vom Himmel hoch, da komm ich her | Vom Himmel hoch, da komm ich her | | | | German | Martin Luther | | | Luke 2:9-16 | | | | | [Vom Himmel hoch, da komm ich her] | | | | | 1 | 86 | 0 | 1997225 | 1 |
| | When Jordan hushed his waters still | When Jordan hushed his waters still | | | | English | Thomas Campbell (1777-1844) | | | Luke 2:7-15 | | | The Lord Jesus Christ | | | | | | | | 74 | 0 | 1307060 | 1 |
| | Silent Night | Silent night! Holy night! | | Stille Nacht | German | English | Joseph Mohr, 1792-1848; Jane Montgomery Campbell, 1817-1878 | Silent night! Holy night! All is calm, ... | Irregular | Luke 2:1-20 | | | Christmas; Light | | STILLE NACHT | | | | | 1 | 73 | 0 | 1326554 | 1 |
| | The Snow Lay on the Ground | The snow lay on the ground, the stars shone bright | | | | English | | The snow lay on the ground, the stars ... | 10.10.10.10 with refrain | Luke 2:1-20 | Anglo-English carol | | The Grace of Jesus Christ Christ's Birth and Baptism | | VENITE ADOREMUS | | 221736 | | | 1 | 43 | 1 | 40439 | 1 |
| | Sing Of Mary, Pure And Lowly | Sing of Mary, pure and lowly | | | | English | Roland Ford Palmer, b. 1891 | Sing of Mary, pure and lowly, Virgin ... | 8.7.8.7 D | Luke 2 | | | Commemorations and Occasions Mary, Mother of our Lord; Lesser Festivals; Trust | | RAQUEL | | | | | 1 | 42 | 0 | 1428295 | 1 |
| | Let Us All with Gladsome Voice | Let us all with gladsome voice | | | | English | Catherine Winkworth, 1827-1878 | Let us all with gladsome voice praise ... | 7.6.7.6 | Luke 2:20 | German, 17th cent. | | Christmas | | LASST UNS ALLE | | | | | 1 | 34 | 1 | 1691553 | 1 |
| | I cannot tell why he, whom angels worship | I cannot tell why he, whom angels worship | | | | English | William Young Fullerton (1857-1932) | I cannot tell why he, whom angels ... | | Luke 2 | | | Children and All-Age Worship; Church year Passiontide; Fear; Future hope; Jesus coming again; Jesus Life and Ministry; Other Saints and Festivals St Stephen; Other Saints and Festivals Joseph of Nazareth; Proper 22 Year C; The First Sunday of Christmas Year A; The Third Sunday of Easter Year B | | LONDONDERRY AIR | | | | | 1 | 33 | 0 | 1365844 | 1 |
| | O Come, Divine Messiah | O come, divine Messiah (Venez, divin Messie) | | Venez, divin Messie | French | English | Simon-Joseph Pellegrin (1663-1745); Sister Mary of St. Philip | O come, Divine Messiah, the world in ... | 7.8.7.6 with refrain | Luke 2:1-20 | Sunday School Hymn Book, 1887, alt. | | Advent; Yearning; Yearning | | VENEZ, DIVIN MESSIE | | | | | | 31 | 0 | 1038642 | 1 |
| | How Bright Appears the Morning Star | How bright appears the morning star | | | | English | Philipp Nicolai, 1556-1608; William Mercer, 1811-1873 | | | Luke 2:1-20 | | | Jesus Christ | | WIE SCHÖN LEUCHTET | | | | 1 | 1 | 30 | 0 | 1166718 | 1 |
| | O holy Jesus, Lord divine | O Jesus Christ, our Lord most dear | O holy Jesus, Lord divine | | | | Catherine Winkworth, 1827-1878; Heinrich von Laufenberg | | | Luke 2:21-22 | | | Blessing of Children; The Church and The Sacraments Blessing | | ST. CATHERINE | | | | | 1 | 27 | 0 | 1407458 | 1 |
| | Be Joyful, Mary, Heavenly Queen | Be joyful, Mary, heav'nly Queen | | Regina Caeli, jubila | Latin | English | | Be joyful, Mary, heav'nly Queen, Be ... | 8.5.8.4.7 | Luke 2:19 | Latin, 17th cent.; Tr. anon in Psalite, 1901, alt. | | Paschal Mystery; Resurrection; The Liturgical Year Easter (Sundays and Weekdays) | | REGINA CAELI | | | | | | 27 | 0 | 1524621 | 1 |
| | I Sing a Song of the Saints of God | I sing a song of the saints of God | | | | English | Lesbia Scott, 1898-1986 | I sing a song of the saints of God, ... | Irregular | Luke 2:15-16 | | | Children; Church; Communion of Saints; Consecration; Witness | | GRAND ISLE | | | | 1 | 1 | 24 | 0 | 1361211 | 1 |
| | Here I Am to Worship | Light of the world, you stepped down into darkness | So here I am to wroship | | | English | Tim Hughes | Light of the world, you stepped down ... | | Luke 2:1-20 | | | | | [Light of the world, You stepped down into darkness] | | | | | 1 | 21 | 0 | 17915 | 1 |
| | Come, all ye shepherds, ye children of earth | Come, all ye shepherds, ye children of earth | | | | | Mari Ruef Hofer | | | Luke 2:7-20 | | | Christmas; Christ The King; National and World Peace; Christ the Son Birth of Jesus | | KOMMET IHR HIRTEN | | | | | 1 | 21 | 0 | 1407126 | 1 |
| | What Can I Give Him | What can I give him, poor as I am | | | | English | Christina G. Rossetti | can I give him, poor as I am? If I ... | | Luke 2:8-20 | "In the Bleak Midwinter" | | Know Christmas/Birth of Christ | | [What can I give him, poor as I am] | | | | | 1 | 20 | 0 | 18151 | 1 |
| | All Hail to Thee, O Blessed Morn! | All hail to thee, O blessed morn! | | | | | Johann Olof Wallin, 1779-1839; Ernst W. Olson, 1870-1958 | | 8.8.7.8.8.7.4.8.4.8 | Luke 2:8-20 | | | Christmas Day; Christmas Birth; Heritage Hymns; Incarnation; Jesus Christ Redeemer | | WIE SCHÖN LEUCHTET | | | | | 1 | 20 | 0 | 1180337 | 1 |
| | Softly the Night Is Sleeping | Softly the night is sleeping | Glory to God! | | | English | Edward Abiel Washburne | Softly the night is sleeping on ... | 7.6.7.6 D with refrain | Luke 2:8-15 | | | Christmas; Christian year--Christmas | | WARNER | | | | | 1 | 19 | 0 | 1274586 | 1 |
| | With gladness we worship, rejoice as we sing | With gladness we worship, rejoice as we sing | | | | English | George Rawson, 1807-1889 | | 11.11.11.11 | Luke 2:20 | | | The Nature and Mystery of God The Holy Trinity | | DATCHET | | | | | 1 | 16 | 0 | 1347469 | 1 |
| | Joseph Dearest, Joseph Mine | Joseph dearest, Joseph mine | He came among us at Christmastime | | | English | | Joseph dearest, Joseph mine, help me ... | 7.8.8.4.7 with refrain | Luke 2:1-20 | German trad. | | The Grace of Jesus Christ Christ's Birth and Baptism | | JOSEPH LIEBER, JOSEPH MEIN | | 221740 | 1 | 1 | 1 | 13 | 1 | 40447 | 1 |
| | Faithful vigil ended | Faithful vigil ended | | | | English | Timothy Dudley-Smith | | 6.5.6.5 | Luke 2 | | | Seasons of the Christian Year Advent and Christmas; Blessings and Doxologies | | FAITHFUL VIGIL | | | | | | 13 | 0 | 1033940 | 1 |
| | Un Día | Un día que el cielo sus glorias cantaba | Vivo, me amaba | | | Spanish | Wilbur Chapman; G. P. Simmonds | Un día que el cielo sus glorias ... | | Luke 2:4-20 | | | Advenimiento; Advent; Ascension; Ascension; Compasión Divina; Divine Compassion; Confesión de Cristo; Testimony; Cristo Su Amor; Christ His love; Cristo Su Vida y Minesterio; Christ His Life and Ministry; Evangelio; Gospel; Pasión y Muerte de Cristo; Passion and Death of Christ; Resurrección de Cristo; Resurrection of Christ; Salvación; Salvation; Segunda Venida de Cristo; Second Coming of Christ; Seguridad; Security; Viernes Santo; Good Friday | | CHAPMAN | | | | | 1 | 12 | 0 | 1579236 | 1 |
| | And there were in the same country shepherds | And there were in the same country shepherds | | | | English | | | | Luke 2 | | | | | | | | | | | 11 | 0 | 1097329 | 1 |
| | How Far Is It to Bethlehem? | How far is it to Bethlehem? | | | | English | Frances Alice Chesterton, 1869-1938 | | 7.4.7.4 | Luke 2:15-18 | | | Children; Christmas; Epiphany; Giving; Jesus Christ's Humanity | | STOWEY | | | | | 1 | 11 | 1 | 1230078 | 1 |
| | Shepherds In The Field Abiding | Shepherds in the field abiding (Les anges dans nos campagnes) | Gloria in excelesis Deo | Les anges dans nos campagnes | French | English; French | George Ratcliffe Woodward (1848-1934) | Shepherds in the field abiding, tell ... | 8.7.8.7 with refrain | Luke 2:1-20 | | | Christmas; Epiphany | | IRIS | | | | | 1 | 10 | 0 | 1039507 | 1 |
| | Ah, Dearest Jesus, Holy Child | Ah, dearest Jesus, holy Child | | | | | Catherine Winkworth, 1827-1878; Martin Luther | Ah, dearest Jesus, holy Child, Make ... | 8.8.8.8 | Luke 2:1-18 | | | Service for the Lord's Day After Creed; Christian Year Christmas; Christian Year Epiphany; Civil Year New Year | | VOM HIMMEL HOCH | | | | | 1 | 10 | 0 | 1313488 | 1 |
| | We Christians May Rejoice Today | We Christians may | | Wir Christenleut' hab'n jetzund Freud' | German | English | Catherine Winkworth; Caspar Füger | We Christians may Rejoice today, When ... | 4.4.11.4.4.11 | Luke 2:20 | | | The Church Year Close of Service | | O JESU CHRIST, DEIN KRIPPLEIN | | | | | 1 | 9 | 0 | 948569 | 1 |
| | Behold the Star! | There was no room found in the inn | Behold the star! | | | English | | Behold the star! Behold the star up ... | 8.8.8.8 with refrain | Luke 2:7-17 | Negro Spiritual | | Epiphany of the Lord; Freedom; Music; Peace; Song; Spirituals; Worship and Adoration | | BEHOLD THE STAR | | | | | | 9 | 0 | 1197283 | 1 |
| | Veiled in Darkness Judah Lay | Veiled in darkness Judah lay | | | | English | Douglas LaTell Rights; Eleanor Rights Roller | Veiled in darkness Judah lay, waiting ... | 7.7.7.7.7.7 | Luke 2:8-15 | | | Advent; Christian year--Advent; Christian year--Advent; Christian year--Christmas | | NICHT SO TRAURIG | | | | | 1 | 9 | 0 | 1274241 | 1 |
| | Venid Pastores | Venid pastores, venid, oh venid a Belén | | | | Spanish | | Venid pastores, venid, oh venid a ... | | Luke 2:4-20 | Villancico portorriqueño | | Advenimiento; Advent | | VENID PASTORES | | | | | | 9 | 0 | 1576765 | 1 |
| | Die Zeit ist nun gekommen | Die Zeit ist nun gekommen | | | | German | | | | Luke 2:21 | | | Neujahr-Lied | | | | | | | | 8 | 0 | 1208771 | 1 |
| | Vamos, Pastores, Vamos (Now Let us Go, O Shepherds) | Ese precioso niño (Holy and dearest Jesus) | Vamos, pastores, vamos (Now let us go, O shepherds) | | | English; Spanish | E. Ciria, siglo XVI; Martin A. Seltz, n. 1951 | | | Luke 2:15-16 | | | Christmas Season; Tiempo de Navidad; Holy Family; Sagrada Familia; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Beauty; Belleza; Encarnación; Incarnation; Eternal Life; Vida Eterna; Family Life; Vida Domeéstica; Feast; Fiesta; Humildad; Humility; Jesucristo; Jesus Christ; Light; Luz; Majestad y Poder; Majesty and Power; New Creation; Nueva Creación; Offering; Ofrenda; Pobreza; Poverty | | [Ese precioso niño] | | | | | | 8 | 0 | 1280441 | 1 |
| | Como Estrella en Claro Cielo (As a Star on Cloudless Evenings) | Como estrella en claro cielo (As a star on cloudless evenings) | | | | English; Spanish | Skinner Chávez-Melo, 1944-1992; Ronald F. Krisman, n. 1946 | | 8.7.8.7 D | Luke 2:19 | | | Annunciation of the Lord; Anunciación del Señor; Blessed Virgin Mary; Santisima Virgen María; Alabanza; Praise; Beauty; Belleza; Daily Life and Work; Vida y Trabjo Diario; Discipleship; Discipulado; Faith; Fe; Holiness; Santidad; Light; Luz; Trinidad, Santísima; Trinity | | RAQUEL | | | | | 1 | 8 | 0 | 1285467 | 1 |
| | Shepherds Came, Their Praises Bringing | Shepherds came, their praises bringing | | | | English | George B. Caird | Shepherds came, their praises bringing, ... | 8.8.8.7 | Luke 2:16 | German-Latin, c. 1410 | | Christ Birth | | QUEM PASTORES LAUDAVERE | | | | | 1 | 7 | 0 | 969720 | 1 |
| | Ya Llegó la Nochebuena (Christmas Eve Is Coming Quickly) | Ya llegó la Nochebuena (Christmas Eve is coming quickly) | ¡Vamos todos a esperarlo! (Let us journey to await him) | | | English; Spanish | Osvaldo Catena, SSS, 1920-1986; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | Luke 2:15 | | | Christmas Season; Tiempo de Navidad; Encarnación; Incarnation; Grace; Gracia; Humildad; Humility; Jesucristo; Jesus Christ; Journey; Viaje; Offering; Ofrenda; Pobreza; Poverty | | NOCHEBUENA | | | | | | 7 | 0 | 1280447 | 1 |
| | Come, divine Interpreter | Come, divine Interpreter | | | | English | Charles Wesley, 1707-1788 | | 7.7.7.7.7.7 | Luke 2:19 | | | The Holy Scriptures | | MADRID (SPANISH CHANT) | | | | | 1 | 7 | 0 | 1348622 | 1 |
| | Lord, We Bring to You Our Children | Lord, we bring to you our children | | | | English | Frank von Christierson, 1900-1996 | Lord, we bring to you our children on ... | 8.7.8.7 | Luke 2:21-40 | | | Child Dedication | | WYCLIFF | | | | | 1 | 6 | 0 | 977466 | 1 |
| | Les Anges Dans Nos Campagnes | Les anges dans nos campagnes | Gloria in excelsis Deo | | | English; French | | Les anges dans nos campagnes Ont ... | 8.7.8.7 with refrain | Luke 2:1-20 | | | Christmas | | IRIS | | | | | 1 | 6 | 0 | 1326527 | 1 |
| | Jesus, Hope of Every Nation | [Jesus, Hope of Every Nation] | | | | English | Michael A Perry | | | Luke 2 | The Roy Hopp Hymnary (Selah Publishing, 1990) | | | | | | | | | | 5 | 0 | 6474 | 1 |
| | Lord, Who Left the Highest Heaven | Lord, who left the highest heaven | | | | English | Timothy Dudley-Smith, 1926- | | 8.7.8.7.7.7 | Luke 2:1-20 | | | Jesus' Life and Ministry; Justice; Lent (season); Peace | | LATIMER | | | | | | 5 | 0 | 1165840 | 1 |
| | Our Day of Joy Is Here Again | Our day of joy is here again | Glory to our God, we sing | | | | A. L. Skoog, 1856-1934 | | 8.6.8.6 with refrain | Luke 2:8-20 | | | Christmas Day; Christmas Birth; Joy in Christ | | YULETIDE | | | | | 1 | 5 | 0 | 1180356 | 1 |
| | Pastores, a Belén (Let's Go to Bethlehem) | Pastores, a Belén vamos con alegría (Let's go to Bethlehem; O shepherds, do not tarry) | Vamos, vamos, vamos a ver (Come to Bethlehem and see) | | | English; Spanish | Ronald F. Krisman, n. 1946 | | | Luke 2:15-16 | Tradicional de Puerto Rico | | Christmas Season; Tiempo de Navidad; Alabanza; Praise; Alegría; Joy; Bendición; Blessing; Children's Hymns; Children's Hymns; Música Para Los Jóvenes; Música Para Los Jóvenes; Encarnación; Incarnation; Faith; Fe; Fortaleza; Strength; Humildad; Humility; Light; Luz; Mercy; Misericordia; Offering; Ofrenda; Presence of God; Presencia de Dios; Unidad; Unity | | [Pastores, a Belén vamos con alegría] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1280440 | 1 |
| | Wake from Your Sleep | Wake from your sleep, a Savior is born | | | | English | Daniel Schutte | Wake from your sleep, a Savior is born. ... | | Luke 2 | | | Christmas | | [Wake from your sleep, a Savior is born] | | | | | | 5 | 0 | 1326576 | 1 |
| | Child of joy and peace | Child of joy and peace | | | | English | Shirley Erena Murray, b. 1931 | | 5.5.8.8.5.5 | Luke 2:1-20 | | | The Incarnate Christ: Christmas | | CHILD OF JOY | | | | | | 5 | 0 | 1348958 | 1 |
| | O Jesu Sweet, O Jesu Mild | O Jesu sweet, O Jesu mild | | | | English | Valentin Thilo, 1607-1662; E. Harold Geer, 1886-1957 | O Jesu sweet, O Jesu mild, Thy Father's ... | 8.8.8.8.8 | Luke 2:16 | | | Children; Christmas; Jesus Christ | | O JESULEIN SÜSS | | | | | 1 | 5 | 0 | 1360372 | 1 |
| | Who is the baby an hour or two old | Who is the baby an hour or two old | | | | English | John L. Bell, 1949-; Graham Maule, 1958- | Who is the baby an hour or two old ... | 10.10.10.8 | Luke 2:15-20 | | | Devotion; Epiphany; Jesus Christ Humanity; Jesus Christ Incarnation; Saints Days and Holy Days Mary, the Mother of th Lord; Saints Days and Holy Days St Joseph; Virgin Mary | | AYE CAROL | | | | | | 5 | 0 | 1378616 | 1 |