Text Is Public Domain |
---|
| | Alvenu, ho Jesuo (Jen unu kandel') | Alvenu, ho Jesuo, kiel venas aŭror' | | One Candle Is Lit | English | Esperanto | Mary Ann Parrott; ROS' Haruo | Dimanĉo 1. Alvenu, ho Jesuo, kiel ... | | | | | Advent | | CRADLE SONG |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1259628 | 1 |
| | All My Life | All my life I've sung a jealous song | | | | | Ken Medema | All my life I've sung a jealous song. ... | | Psalm 73 | | | Church Year Advent | | [All my life I've sung a jealous song] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1038930 | 1 |
| | All Earth Is Waiting | All earth is waiting to see the Promised One | | | | English | Alberto Taulé; Gertrude C. Suppe | All earth is waiting to see the Promised ... | 11.11.12.12 | Isaiah 40:3-5 | | | God Known in Jesus Christ Advent; Christian Year: Advent; Jesus Christ: Advent | | TAULÉ | | | | | 1 | | 3 | 0 | 974134 | 2 |
| | All my hope on God is founded | All my hope on God is founded | | | | English | Robert Seymour Bridges (1844-1930); Joachim Neander (1650-1680) | All my hope on God is founded; he doth ... | 8.7.8.7.3.3.7 | Daniel 4:28-32 | Based on Meine Hoffnung stehet feste, by Joachim Neander (1650-1680) | | The Fourth Sunday before Advent Year A | | MICHAEL |  | | | | 1 | | 72 | 0 | 1343535 | 2 |
| | All Glory, Laud and Honor | All glory, laud, and honor | All glory, laud and honor | Gloria, laus et honor | Latin | English | Theodulf, Bishop of Orléans ; J. M. Neale | All glory, laud, and honor to you, ... | 7.6.7.6 with refrain | | | | Jesus Christ Triumphal Entry; Ancient Hymns; Christ Name of ; Christ Triumphal Entry; Historical; liturgical Opening Hymns | Year B, Advent, Fourth Sunday | |   | | | 1 | | | 609 | 1 | 35958 | 2 |
| | All Earth Is Waiting | Toda la tierra espera al Salvador (All earth is waiting to see the Promised One) | | Toda la tierra | Spanish | English; Spanish | Tirso Vaquero; Gertrude C. Suppe, b. 1911 | 1 Toda la tierra espera al Salvador: ... | 11.11.12.12 | | | | Advent | | TAULÈ | | | | | 1 | | 4 | 0 | 4289 | 1 |
| | All Praise to Thee, Eternal Lord | All praise to Thee, Eternal Lord | | | | English | Martin Luther, 1483-1546; Anonymous | | | | Latin Hymn of XI cent.; German Hymn of XIV cent. | | The Church Year Advent | | BRESLAU |  | | | | 1 | | 110 | 0 | 229513 | 3 |
| | All my heart this night rejoices | All my heart this night rejoices | | | | English | Paul Gerhardt, 1607-1676; Catherine Winkworth, 1829-1878 | | 8.3.3.6 D | | | | God The Lord Jesus Christ - His Advent and Nativity | | BONN | | | | | 1 | | 281 | 0 | 929672 | 6 |
| | All praise to thee, my God, this night | All praise to thee, my God, this night | | | | | Thomas Ken | | 8.8.8.8 | | | | Advent I Evening Prayer General | | TALLIS' CANON |   | | | 1 | 1 | | 1057 | 0 | 929002 | 1 |
| | All Earth Is Waiting | All earth is waiting to see the Promised One (Toda la tierra espera al Salvador) | | Toda La Tierra | Spanish | English; Spanish | Alberto Taulè; Gertrude C. Suppe | Toda la tierra espera al Salvador y el ... | 11.11.12.12 | | | | Christian Year Advent | | TAULÈ |  | 199038 | | | 1 | | 14 | 0 | 11774 | 3 |
| | Alégrate, ¡oh Israel! Vendrá | ¡Oh ven! ¡Oh ven, Emmanuel! | Alégrate, ¡oh Israel! Vendrá | | | Spanish | Alfred Ostrom, 1868-1941 | ¡Oh ven! ¡Oh, ven, Emmanuel! Libra ... | 8.8.8.8.8.8 | | Antifonas latinas del siglo XI; Himno latino del siglo XVIII. | | Christian Year Advent | | VENI, EMMANUEL | | | | | 1 | | 7 | 0 | 663082 | 1 |
| | Alleluia, sing to Jesus | Alleluia, sing to Jesus | | | | English | William Chatterton Dix, 1837-1898 | Alleluia, sing to Jesus, his the ... | 8.7.8.7 D | Acts 1:6-11 | | | Year B Fourth Sunday Before Advent | | HYFRYDOL |  | | | 1 | 1 | | 220 | 0 | 1387635 | 1 |
| | Always Ready | Always ready for the coming | Strive, my soul, to ready be | | | English | Miss M. E. Servoss | | | | | | Christ Second Advent of | | [Always ready for the coming] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1399951 | 1 |
| | Alma Redemptoris Mater | Alma Redemptoris Mater (Loving Mother of our Savior) | | | | English | Hermannus Contractus, 1013-1054; Theodore N. Marier, 1912-2001 | Redemptoris Mater, quae pervia caeli ... | | | | | The Liturgical Year Advent (Sundays and Weekdays) | | [Loving Mother of our Savior] | | | | | | | 2 | 0 | 1501951 | 1 |
| | All My Hope Is Firmly Grounded | All my hope is firmly grounded In the great and living Lord | | | | English | Fred Pratt Green; Joachim Neander | All my hope is firmly grounded in the ... | 8.7.8.7.3.3.7 | | | | | Year B, Advent, First Sunday | | | | | | | | 3 | 0 | 992305 | 1 |
| | Al rústico pesebre | Al rústico pesebre | | | | Spanish | A. M. P. | Al rústico pesebre del niñito Jesús ... | 7.6.7.6 D | Hebrews 2:14-18 | Cantemos al Señor, 1917 | | Advent | | CRADLE SONG |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1555100 | 1 |
| | All Earth Is Hopeful (Toda la tierra) | All earth is hopeful, the Savior comes at last! | | Toda la tierra | Spanish | English | Alberto Taulé, 1932-; Madeleine Forell Marshall, 1946- | All earth is hopeful, the Savior comes ... | 11.11.12.12 | Isaiah 42:5-7 | | | Advent | | TAULÉ | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1208162 | 1 |
| | Al la Mesio mi nun laŭdas tie ĉi | Al la Mesio mi | | My heart and voice I raise ("Messiah's Praise") | English | Esperanto | Benjamin Rhodes; Leonard Ivor Gentle | Al la Mesio mi Nun laŭdas ... | | | | | Advent | | ST. ELIZABETH |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1259599 | 1 |
| | Al Ting tjener dem til Gode | Al Ting tjener dem til Gode | | | | Norwegian | Jakob Lund | Al Ting tjener dem til Gode, Som i ... | | | | | Second Sunday in Advent; Anden Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste - Til Andeb Tekstrækkes Lektie | | |   | | | | | | 6 | 0 | 1441819 | 1 |
| | "All Hail the morn!" | Hail the night, all hail the morn | | | | English | Anon. | Hail the night, all hail the morn, When ... | | | | | Advent of Christ At Birth; Christ Advent at Birth; Advent of Christ At Birth; Christ Advent at Birth | | |   | | | | | | 17 | 0 | 1040781 | 1 |
| | Al den ganske Kristenhed | Al den ganske Kristenhed | | | | Norwegian | Grundtvig | Al den ganske Kristenhed, Priser Guds ... | | | | | Fjerde Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Epistel; Fourth Sunday in Advent | | |   | | | | | | 4 | 0 | 1439337 | 1 |
| | Alleluia, Alleluia | Child Jesus comes from Heav'nly height | Alleluia, Alleluia | | | English | Hans Christian Andersen | | | | | | Our Lord Jesus Christ His Advent and Birth | | ANDERSEN |  | | | | 1 | | 12 | 0 | 1629931 | 1 |
| | All hail to thee, O blessed morn! | All hail to thee, O blessed morn! | | | | | | All hail to thee, O blessed morn! To ... | | | | | Advent and Christmas Christmas | | |   | | | | | | 20 | 0 | 228169 | 1 |
| | Almighty God, we come to make confession | Almighty God, we come to make confession | | | | English | Christopher Ellis, b. 1949 | Almighty God, we come to make confession ... | 11.10.11.10 | 1 John 1:8-10 | | | Year C Fourth Sunday Before Advent | | DIVINE MERCY | | | | | | | 2 | 0 | 1389216 | 1 |
| | Alleluia! Hurry, the Lord Is Near | Sound the trumpet, the Lord is near | Alleluia! Hurry the Lord is near | | | English | Patrick Lee, 1930-2004 | Alleluia! Hurry, the Lord is near. ... | | Isaiah 9:6 | | | The Liturgical Year Advent (Sundasy and Weekdays) | | [Sound the trumpet, the Lord is near] | | | | | | 1 | 5 | 0 | 1494980 | 1 |
| | All the sky is bright (Tout le ciel s'emplit) | All the sky is bright | | Tout le ciel s'emplit | French | English | Claude Rozier; Fred Pratt Green | All the sky is bright, filled with joy, ... | | | | | Advent and Christmas | | [All the sky is bright] |  | | | | | | 1 | 0 | 1638686 | 1 |
| | Allá en el pesebre | Allá en el pesebre, do nace Jesús | | | | Spanish | Descon. | Allá en el pesebre, do nace Jesús, La ... | 11.11.11.11 | Luke 2:1-7 | Es trad. | | Advent | | AWAY IN A MANGER |   | | | | 1 | | 11 | 1 | 1555128 | 1 |
| | Alvenis tempo al ni de advento | Alvenis tempo al ni de advento | | | | Esperanto | Albrecht Kronenberger | tempo al ni de advento, Alvenis tempo ... | | Psalm 98:2 | Based on an anonymous German-language Epiphany song from the Canton of Lucerne. | | Advent | | EPIFANIO LUCERNA |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1259627 | 1 |
| | All hail the power of Jesu's name | All hail the power of Jesu's name | | | | English | Edward Perronet (1726-1792) | All hail the power of Jesu's name; let ... | 8.6.8.6 | Ephesians 2:1-10 | | | Christ the King (The Sunday next before Advent) Year B | | MILES LANE |   | | | 1 | 1 | | 3519 | 0 | 1342499 | 1 |
| | Al mundo paz | ¡Al mundo paz, nacío Jesús! | | | | Spanish | Isaac Watts | ¡Al mundo paz, nació Jesús! nació ... | | Psalm 98:4-9 | Es trad. | | Advent | | ANTIOCH |   | | | | 1 | | 12 | 1 | 1555069 | 1 |
| | All Things Bright and Beautiful | Each little flower that opens | All things bright and beautiful | | | English | Cecil Frances Alexander | All things bright and beautiful, all ... | 7.6.7.6 with refrain | | | | Advent 4 Year B; Advent 3 Year C | | ROYAL OAK |   | | | 1 | 1 | | 353 | 0 | 1000941 | 1 |
| | Aldrig er jeg uden Vaade | Aldrig er jeg uden Vaade | | | | Norwegian | Kingo | Aldrig er jeg uden Vaade, Aldrig dog ... | | | | | Second Sunday in Advent; Anden Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste - Til Anden Tekstrækkes Lektie | | |   | | | | | | 5 | 0 | 1438790 | 1 |
| | Alilo Ots da khutsa amtvesa (On this blessed, holy morn) | Alilo alilo. Ots da khutsa amtvesa (Alilo alilo. On this blessed, holy morn) | | | | English; Georgian | Rustavi; S T Kimbrough, Jr. | - Alilo alilo. Ots da khutsa amtvesa, ... | | | Taught by Ansor Erqomatshvile | | Advent and Christmas | | [Alilo, alilo. Ots da khutsa amtvesa] | | | | | | | 1 | 0 | 1638690 | 1 |
| | All Beautiful the March of Days | All beautiful the march of days | | | | | Frances Whitmarsh Wile | All beautiful the march of days, As ... | 8.6.8.6 D | Psalm 19 | | | Christian Year Advent | | FOREST GREEN |   | | | | 1 | | 87 | 0 | 1291454 | 1 |
| | Already Here | We watch and we wait | | | | English | Brian C. Wilson | watch and we wait, Lord, we anticipate ... | | | | | Advent First | | [We watch and we wait] | | | | | | | 1 | 0 | 1474106 | 1 |
| | All for Jesus, all for Jesus | All for Jesus, all for Jesus | | | | English | W. J. Sparrow-Simpson, 1859-1952 | All for Jesus, all for Jesus, this our ... | 8.7.8.7 | Acts 4:12 | | | Advent I Year B | | ALL FOR JESUS |  | | | | 1 | | 32 | 0 | 1316122 | 1 |
| | All of the people | Jesus, Jesus, when we are with you | All of the people on the mountain | | | English | Susan Sayers | All of the people on the mountain, all ... | | | | | Advent Children's Hymns and Songs | | [Jesus, Jesus, when we are with you] | | | | | | | 1 | 0 | 1393596 | 1 |
| | All Hail King Jesus | All hail King Jesus! | | | | English | Dave Moody | hail King Jesus! All hail Emmanuel, ... | Irregular | | | | Advent First; Advent Second | | KING JESUS | | | | | | | 22 | 0 | 1474104 | 1 |
| | All Hail, Blessed Morning | All hail, blessed morning | Our Rock is secure | | | | Fanny J. Crosby | | | | | | Jesus Christ His Advent, Life, Death, Resurrection and Coming | | [All hail, blessed morning] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1261397 | 1 |
| | All Who Are Thirsty | All who are thirsty | Come, Lord Jesus, come | | | | Brenton Brown; Glenn Robertson | who are thirsty, all who are weak, ... | Irregular | Psalm 42 | | | Jesus Christ Advent of; Jesus Christ Advent of | | ALL WHO ARE THIRSTY | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1620771 | 1 |
| | Alleluia! Your words, O Lord, are Spirit and life | Prepare a way for the Lord | Alleluia! Your words, O Lord, are Spirit and life | | | English | Bernadette Farrell (b. 1957) | Alleluia! Your words, O Lord, are ... | | Isaiah 40:3-5 | | | Advent; Church Year Advent | | GOSPEL GREETING | | | | | | | 1 | 0 | 1342936 | 1 |
| | All Poor Men and Humble | All poor men and humble | | | | | Katharine E. Roberts | All poor men and humble All lame men ... | 6.6.8 D | Matthew 2:10-11 | Welsh Carol | | Christian Year Advent | | OLWEN | | | | | | | 12 | 0 | 1291470 | 1 |
| | Alleluia, Alleluia | Lord of ev'ry land and nation | Alleluia, Alleluia | | | | | Lord of ev’ry land and nation, ... | | | | | Advent; Advent Second | | PRAISE |   | | | | 1 | | 40 | 0 | 1194884 | 1 |
| | All the world give praises due | All the world give praises due | | | | English | Heinrich Held, 1620-1659 | | | | | | Advent | | MONKLAND |  | | | | 1 | | 12 | 0 | 1202343 | 1 |
| | All you who seek for sure relief | All you who seek for sure relief | | Quincunque centum quaeritis | Latin | English | Edward Caswall, 1814-1878 | All ye who seek a comfort sure in ... | 8.6.8.6 | Luke 23:34 | 18th century; Alt. the editors | | Year C Second Sunday Before Advent | | ST BERNARD | | | | | 1 | | 31 | 0 | 1389117 | 1 |
| | Alzaos, ¡oh puertas!, y entrará | Alzaos, ¡oh puertas!, y entrará | | | | Spanish | Sergio Cobián, 1889-1962; Georg Weissel, 1590-1635 | Alzaos, ¡oh puretas!, y entrará El ... | 8.8.8.8.8.8.6.6 | | | | Christian Year Advent | | MACHT HOCH DIE TÜR | | | | | 1 | | 6 | 0 | 234271 | 1 |
| | Alpha and Omega | You are Alpha and Omega | | | | English | Erasmus Mutanbira | are Alpha and Omega, we worship you, ... | | | | | Advent Second | | [You are Alpha and Omega] | | | | | | | 3 | 0 | 1474302 | 1 |
| | All Who Love and Serve Your City | All who love and serve your city | | | | English | Erik Routley | All who love and serve your city, all ... | 8.7.8.7 | Psalm 90:12 | | | Jesus Christ Advent | | CHARLESTOWN |   | 150335 | | | 1 | | 34 | 0 | 1163494 | 1 |
| | Alegría, Alegría, Alegría | Hacia Belén se encaminan | Alegría, alegría, alegría | | | Spanish | | | | | | | Adviento y Navidad/Advent & Christmas | | [Hacia Belén se encaminan] | | | | | | | 9 | 0 | 1472302 | 1 |