| Text Is Public Domain |
---|
A Jesus crianças vinhão |
| | | A Jesus crianças vinhão | | | | Portuguese | | | 8.7 | | | | | | MEIGUICE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1181347 | 1 |
A tu mandato obediente |
| | | A tu mandato obediente | | | | Spanish | | | | | | | | | [A tu mandato obediente] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1508252 | 1 |
Ahaa paveešeeva, voešetano |
| | | Ahaa Paveešeeva, Voešetano | | | | Cheyenne | Rodolphe Petter; J. D. Falk, 1768-1826 | | | Philippians 3:1 | Based on "O du Fröhliche" by J.D. Falk, 1768-1826 | | Jesus Nexho'ėhotaene; Jesus Came to Us | | [Ahaa paveešeeva, voešetano] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1668631 | 1 |
All around us, fair with flowers |
| | | All around us, fair with flowers | | | | English | Anon. | | | | | | | | SICILY | | | | | 1 | 36 | 0 | 1766756 | 2 |
Always with us, always with us |
| | | Always with us, always with us | | | | English | E. H. Nevins | | | | | | | | SICILIAN MARINER'S HYMN | | | | | 1 | 148 | 0 | 1785573 | 3 |
Arglwydd, dysg im' ganu'n hyfryd |
| | | Arglwydd, dysg im' ganu'n hyfryd | | | | Welsh | | | | | | | | | SICILY | | | | | 1 | 1 | 0 | 1405607 | 1 |
أيها الراعي الأمين |
| | | أيها الراعي الأمين | | | | Arabic | | أيها الراعي الأمينْ ... | | | | | | | SICILIAN MARINERS | | | | | 1 | 4 | 0 | 1465515 | 1 |
أيها الروح المعزي |
| | | أيها الروح المعزي | | | | Arabic | | أيها الروح المعزي ... | | | | | | | SICILIAN HYMN سيسيليا | | | | | 1 | 8 | 0 | 1478493 | 1 |
Brightness of the Father's glory |
| | | Brightness of the Father's glory | | | | English | R. Robinson | | | | | | | | SICILIAN MELODY | | | | | 1 | 44 | 0 | 1613635 | 1 |
¡Canta, alegre grey! Cristo, eterno Rey |
| | | ¡Canta, alegre grey! | | | | Spanish | | | | | | | | | SICILIAN MARINERS | | | | | 1 | 2 | 0 | 1393395 | 2 |
Childhood's years are passing o'er us |
| | | Childhood's years are passing o'er us | | | | English | | | | | | | | | MARINERS | | | | | 1 | 28 | 0 | 1577829 | 4 |
Children, loud hosannas singing |
| | | Children, loud hosannas singing | | | | English | Mrs. H. B. Steele | | | | | | | | SICILY | | | | | 1 | 18 | 0 | 1788933 | 1 |
Christ, above all glory seated |
| | | Christ, above all glory seated | | | | English | | | | | | | | | SICILIAN MARINERS | | | | | 1 | 94 | 0 | 1357444 | 1 |
"Christ is coming," O, ye children |
| | | Let Them Come, the Little Children | | | | English | | | | | | | | | ["Christ is coming," O, ye children] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1685569 | 1 |
Come, O everlasting Spirit |
| | | Come, O everlasting Spirit | | | | English | Charles Wesley, 1707-1788 | | 8.7.8.7 | John 14:26 | | | The Gift and Work of the Holy Spirit | | SICILIAN MARINERS | | | | | 1 | 81 | 0 | 1352751 | 2 |
Come, Thou condescending Jesus! |
| | | Come, Thou Condescending Jesus! | | | | English | John Codman | Come, Thou condescending Jesus! Thou ... | 8.7.8.7 | | Hymns for Family Worship (Boston: Samuel T. Armstrong, printer, 1813) | | | | SICILY | | | | | 1 | 14 | 1 | 1678195 | 1 |
Come, Thou Fount of every blessing! |
| | | Come, Thou Fount of every blessing! | | | | English | Robert Robinson, 1735-1790 | | 8.7.8.7 | | | | The Life in Christ Peace and Joy; The Life in Christ Love and Gratitude | | MARINERS | | | | 1 | 1 | 2201 | 0 | 950554 | 12 |
Come, Thou long-expected Jesus |
| | | Come, Thou long-expected Jesus | | | | English | | | | | | | | | O SANCTISSIMA | | | | 1 | 1 | 749 | 0 | 1824412 | 1 |
Come Thou now, and be among us |
| | | Come Thou now, and be among us | | | | English | John M. Neale | Come Thou now, and be among us, Lord ... | | | | | Churches Dedication; God Presence of | | SICILY | | | | | 1 | 13 | 0 | 1237764 | 1 |
Come, Thou soul-transforming Spirit |
| | | Come, Thou soul-transforming Spirit | | | | English | Rev. J. Evans (1749-1809) | | | | | | | | SICILIAN HYMN | | | | | 1 | 167 | 0 | 1830704 | 2 |
Come, 'tis Jesus' invitation |
| | | Come to Jesus | | | | | | | | | Vestry Hymns | | Invitations | | SICILIY | | | | | 1 | 19 | 0 | 1257566 | 1 |
Concédenos tu presencia |
| | | Concédenos tu presencia | | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | [Concédenos tu presencia] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1506128 | 1 |
Dan Dy fendith, wrth ymadael |
| | | Dan Dy fendith, wrth ymadael | | | | Welsh | W. Griffiths; David Saunders | | | | | | | | SICILIAN MARINERS | | | | | 1 | 5 | 0 | 321929 | 1 |
Der Du trägst die Schmerzen Aller |
| | | Der Du trägst die Schmerzen Aller | | | | German | | | | | | | | | [Der Du trägst die Schmerzen Aller] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1949074 | 1 |
Duw, teyrnassa ar y ddaear |
| | | Duw, teyrnassa ar y ddaear | | | | Welsh | | | | | | | | | SICILY | | | | | 1 | 2 | 0 | 335512 | 2 |
E ke Akua, e ho'oku'u oe ia makou |
| | | E HOOKUU IA MAKOU, E KA HAKU | | Lord, Dismiss Us With Thy Blessing | English | Hawaiian | John Fawcett, 1739/40-1817; Mitchell Pauole, 1888- | | 8.7.8.7.8.7 | | | | | | SICILIAN MARINERS | | | | | 1 | 1 | 0 | 1179774 | 1 |
Feliĉega vi, ĉarmoplena vi |
| | | Feliĉega vi, ĉarmoplena vi | | O du Fröhliche | German | Esperanto | Ferdinand Pfeil | Feliĉega vi, ĉarmoplena vi, ... | | Luke 2:6 | IK 42; Traditional German carol | | Christmas | | O SANCTISSIMA | | | | | 1 | 1 | 0 | 1283552 | 1 |
Fröjd i höjden |
| | | Påsksång | | | | Swedish | | i höjden, Så att fröjden Genljud ... | | | | | | | [Fröjd i höjden] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1482713 | 1 |
From the table now retiring |
| | | From the table now retiring | | | | English | John Rowe | | | | | | | | SICILIAN MARINERS | | | | | 1 | 140 | 0 | 1703608 | 4 |
Gloria, canto, honor |
| | | Gloria, canto, honor | | | | Spanish | Johannes Daniel Falk, 1768-1826; Federico Fliedner, 1845-1901 | ¡Gloria, canto, honor, Al Consolador, ... | 5.5.8.6.6.11 | | | | Himnos y Cantos Para Los Niños; Hymns and Songs for Children; Pentecostés; Pentecost | | SICILIA | | | | | 1 | 1 | 0 | 371462 | 1 |
Glory, honour, endless praises |
| | | Glory, honour, endless praises | | | | English | Edwin Le Grice (1911-1992) | Glory, honour, endless praises here we ... | 8.7.8.7 | Revelation 4 | A Song of Praise | | Atonement; Canticles and Affirmations of Faith; Church Universal; Deliverance; Heaven; Jesus Names and images for; Praise | | SICILIAN MARINERS | | | | | 1 | 1 | 0 | 1366772 | 1 |
God hath sworn in truth to David |
| | | God hath sworn in truth to David | | | | English | | | | Psalm 132:7-8 | | | Blessings of Obedience | | SICILIAN HYMN | | | | | 1 | 3 | 0 | 1223343 | 1 |
God is in his holy temple |
| | | God is in his holy temple | | | | English | J. Montgomery | | | | | | | | SICILIAN HYMN | | | | | 1 | 73 | 0 | 1870824 | 1 |
God of our salvation, hear us |
| | | God of our salvation, hear us | | | | English | | | | | | | | | MARINERS | | | | | 1 | 84 | 0 | 1928250 | 3 |
God shall charge His angel legions |
| | | God shall charge His angel legions | | | | English | Montgomery | | | | | | | | [God shall charge His angel legions] | | | | | 1 | 40 | 0 | 1837523 | 1 |
Great Jehovah! we adore Thee |
| | | Great Jehovah! we adore Thee | | | | English | Rev. William Goode (1762-1816) | | | | | | | | SICILIAN HYMN | | | | | 1 | 124 | 0 | 1830707 | 1 |
Guide me, O thou great Jehovah |
| | | Guide me, O thou great Jehovah | | | | English | Rev. William Williams | | | | | | The Christian Life Trust | | SICILIAN MARINERS | | | | 1 | 1 | 1819 | 0 | 1709565 | 10 |
Hakanu na leo kani |
| | | Hakanu na leo kani | | Hark! What Mean Those Holy Voices? | English | Hawaiian | Laiana | | | | | | | | [Hakanu na leo kani] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1266469 | 2 |
Hallelujah! Hallelujah |
| | | Hallelujah! Hallelujah! | | | | English | | | 8.7.8.7 | Psalm 150 | | | Doxologies; Praise To God, Jesus Christ; Worship | | SICILIAN MARINERS | | | | | 1 | 13 | 0 | 33793 | 1 |
Hallelujah! Hallelujah! |
| | | Hallelujah! Hallelujah! | | | | English | | Hallelujah! Hallelujah! Earth and ... | | Psalm 150 | | | Praising and Worshiping | | SICILIAN MARINERS | | | | | 1 | 7 | 0 | 403067 | 6 |
Hark, the voice of love and mercy |
| | | Hark, the voice of love and mercy | | | | English | Jonathan Evans | | | | | | The Lord Jesus Christ Sufferings and Death | | SICILY | | | | | 1 | 549 | 0 | 1261977 | 1 |
Hark! what mean those holy voices |
| | | Hark! what mean those holy voices | | | | English | | | | | | | | | BETHLEHEM | | | | | 1 | 722 | 0 | 1711110 | 4 |
He Akua hemo lele |
| | | He Akua hemo lele | | God is Holy | English | Hawaiian | Laiana | | | | | | | | [He Akua hemo lele] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1270054 | 2 |
Heavenly Father, give Thy blessing |
| | | Heavenly Father, give Thy blessing | | | | English | | | | | | | | | [Heavenly Father, give Thy blessing] | | | | | 1 | 17 | 0 | 1869267 | 1 |
Herre, oss enhvar välsigna |
| | | Herre, oss enhvar välsigna | | | | Swedish | John Fawcett | Herre, oss enhvar välsigna, Hjärtat ... | 8.7.8.7.4.7 | | | | Ordet och Gudstjänsten; The Word and the Worship | | SICILIAN MARINERS' HYMN | | | | | 1 | 1 | 0 | 423580 | 1 |
Ho plej sankta, ho plej pia |
| | | Ho plej sankta, ho plej pia | | O Sanctissima, O Piissima | Latin | Esperanto | Albrecht Kronenberger | plej sankta, ho plej pia, Dolĉa virga ... | | | Ad 682 | | The Mother of Jesus; Christmas | | O SANCTISSIMA | | | | | 1 | 1 | 0 | 1283637 | 1 |
Ho vi junulino |
| | | Ho vi junulino | | | | Esperanto | Ros' Haruo; Ros' Haruo; Ros' Haruo | vi junulino en Prapalestino, kara virga ... | | Luke 1:27-28 | | | The Mother of Jesus; Christmas | | O SANCTISSIMA | | | | | 1 | 1 | 0 | 1283670 | 1 |
Hody izahay Zanahary! |
| | | Hody izahay Zanahary! | | | | Malagasy | | | | | | | | | SICILIAN MARINERS | | | | | 1 | 1 | 0 | 1358843 | 1 |
Holy Spirit, source of gladness |
| | | Holy Spirit, source of gladness | | | | English | John Christian Jacobi; Paul Gerhardt | | | | | | | | SICILY | | | | | 1 | 30 | 0 | 430121 | 1 |
Hush, my dear child, lie still and slumber |
| | | Hush, my dear child, lie still and slumber | | | | English | Rev. Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | Family and Home | | SICILIAN MARINER'S HYMN | | | | | 1 | 55 | 0 | 1226740 | 1 |