Text Is Public Domain |
---|
| | Que mi vida entera esté | Que mi vida entera esté | Lávame en la sangre del Señor | | | Spanish | Francis R. Havergal; William J. Kirkpatrick; Vicente Mendoza | | | | | | Compromiso Cristiano | | DUCANNON | | | | | 1 | 36 | 1 | 1729951 | 2 |
| | Lord, I Want to Be a Christian (Dios, yo quiero ser cristiano de corazón) | Lord, I want to be a Christian in my heart, in my heart (Dios, yo quiero ser cristiano de corazón, de corazón) | | | | English; Spanish | John W. Work, Jr., 1872-1925; Frederick J. Work, 1879-1942; Arnoldo Canclini, b. 1926 | Lord, I want to be a Christian in my ... | Irregular | Deuteronomy 6:5-6 | African American spiritual | | Compromiso y Dedicación | | I WANT TO BE A CHRISTIAN | | | | 1 | 1 | 150 | 1 | 1569241 | 1 |
| | Go Make of All Disciples (¡Discípulos Han de Ganar!) | "Go make of all disciples" ("¡Discípulos han de ganar!) | | | | English; Spanish | Leon M. Adkins, 1896-1986; Alberto Merubia, b. 1919 | | 7.6.7.6 D | Matthew 28:19-20 | | | Compromiso | | ELLACOMBE | | | | | 1 | 21 | 0 | 1282697 | 1 |
| | O Master, Let Me Walk with Thee (Contigo, Cristo, quiero andar) | O Master, let me walk with thee (Contigo, Cristo, quiero andar) | | | | English; Spanish | Washington Gladden, 1836-1918; George P. Simmonds, 1890-1991 | O Master, let me walk with thee In ... | 8.8.8.8 | Matthew 20:26-28 | | | Compromiso y Dedicación | | MARYTON | | | | 1 | 1 | 573 | 0 | 1569168 | 1 |
| | Make Me a Captive, Lord (Cautívame, Señor) | Make me a captive, Lord (Cautívame, Señor) | | https://hymnary.org/ | | English; Spanish | George Matheson, 1842-1906; Federico J. Pagura, 1923-2016 | Make me a captive, Lord, And then I ... | 6.6.8.6 D | Matthew 10:39 | | | Compromiso y Dedicación | | LEOMINSTER | | | | 1 | 1 | 120 | 1 | 1569414 | 1 |
| | A Living Faith (Fe Santa Que Nos Dio Jesús) | Faith of our fathers, living still (Fe santa que nos dio Jesús) | | | | English; Latin | Frederick W. Faber, 1814-1863; Joseph R. Alfred, b. 1947; George P. Simmonds, 1890-1991 | | 8.8.8.8 with refrain | Matthew 5:16 | | | Compromiso | | ST. CATHERINE | | | | 1 | 1 | 832 | 0 | 1281628 | 1 |
| | Blessed Assurance (En Jesucristo, Puerto de Paz) | Blessed assurance, Jesus is mine! (En Jesucristo, puerto de paz) | This is my story, this is my song (Gloria cantemos al Redentor) | | | English; Spanish | Fanny J. Crosby, 1820-1915; E. A. Monfert Díaz | | 9.10.9.9 with refrain | Genesis 28:12 | | | Compromiso | | ASSURANCE | | | | 1 | 1 | 1061 | 0 | 1281927 | 1 |
| | You Walk along Our Shoreline (Caminas por la Orilla) | You walk along our shoreline (Caminas por la orilla) | | | | English; Spanish | Sylvia Dunstan, 1955-1993; Georgina Pando-Connolly, b. 1946 | | 7.6.7.6 D | Isaiah 6:3 | | | Compromiso | | AURELIA | | | | 1 | 1 | 15 | 0 | 1282166 | 1 |
| | Heme aquí (Here I Am) | Heme aquí, yo iré, Señor (Here I am, ready for you, Lord) | | Heme aquí, yo iré, Señor | Spanish | English; Spanish | Marcos Witt, n. 1962 | aquí, yo iré, Señor; heme aquí, yo ... | | Isaiah 6:8 | | | Compromiso y Dedicación | | [Heme aquí, yo iré, Señor] | | | | | | 2 | 0 | 1569273 | 1 |
| | Lord, Whose Love in Humble Service (Con Tu Fiel Servicio, Oh Cristo) | Lord, whose love in humble service (Con tu fiel servicio, oh Cristo) | | | | | Albert F. Bayly, 1901-1984; Georgina Pando-Connolly, b. 1946 | | 8.7.8.7 D | Matthew 20:25-28 | | | Compromiso | | IN BABILONE | | | | | 1 | 50 | 0 | 1282614 | 1 |
| | Llamiento a misión | Quiero, por fin, irte a visitar | | | | Spanish | David A. Vargas | | | | | | Compromiso Cristiano | | | | | | | | 414 | 0 | 1444604 | 3 |
| | Here I Am, Lord, (Aquí estoy, Señor) | I, the Lord of sea and sky (Yo, Señor de cielo y mar) | Here I am, Lord (Aquí estoy, Señor) | | | English; Spanish | Dan Schutte, b. 1947; Juan J. Sosa, b. 1947 | I, the Lord of sea and sky, I have ... | 7.7.7.4 D with refrain | Exodus 2:23-24 | | | Compromiso y Dedicación | | [I, the Lord of sea and sky] | | | | | 1 | 63 | 0 | 1569120 | 1 |
| | Tú has venido a la orilla (Pescador de hombres) (Lord, You Have Come to the Lakeshore) | Tú has venido a la orilla (Lord, you have come to the lakeshore) | Señor, me has mirado a los ojos (O Lord, with your eyes you have searched me) | Pescador de hombres | Spanish | English; Spanish | Cesáreo Gabaráin; Gertrude C. Suppe; George Lockwood; Raquel Gutiérrez-Achón | | | | | | Compromiso Cristiano; Compromiso Cristiano | | PESCADOR DE HOMBRES | | | | | 1 | 50 | 0 | 1444434 | 2 |
| | Lord, You Give the Great Commission (Cristo, Tú Nos Has Mandado) | Lord, you give the great commission (Cristo, tú nos has mandado) | | | | English; Spanish | Jeffrey Rowthorn, b. 1934; George Lockwood, b. 1946 | | 8.7.8.7 D | Matthew 28:18 | | | Compromiso | | ABBOT'S LEIGH | | | | 1 | 1 | 43 | 0 | 1282675 | 1 |
| | I Have Decided to Follow Jesus (He decidido seguir a Cristo) | I have decided to follow Jesus (He decidido sequir a Cristo) | | | | English; Spanish | Anonymous | I have decided to follow Jesus; I have ... | 10.10.10.8 | Matthew 8:19 | Ascribed to an Indian prince, as sung in Garo, Assam | | Compromiso y Dedicación | | ASSAM | | | | 1 | 1 | 71 | 0 | 1569162 | 1 |
| | The Summons (El Llamado) | Will you come and follow me (Si te llamo, seguirás) | | | | English; Spanish | John L. Bell, b. 1949; Ronald F. Krisman, b. 1946 | | 7.6.7.6.7.7.7.6 | Matthew 10:37-39 | | | Compromiso | | KELVINGROVE | | | | 1 | 1 | 42 | 0 | 1282170 | 1 |
| | En el monte Calvario (La cruz de Jesús) | En el monte Calvario estaba una cruz | Oh, yo siempre amaré esa cruz | | | Spanish | George Bennard; S. D. Athans | En el monte Calvario estaba una cruz, ... | | | | | Compromiso, Discipulado | | [En el monte Calvario estaba una cruz] | | | | | 1 | 18 | 0 | 1732239 | 1 |
| | Yo quiero ser, Señor amado (I Want to Be What You Would Make Me) | Yo quiero ser, Señor amado (I want to be what you would make me) | | Yo quiero ser, Señor amado | Spanish | English; Spanish | Anónima; Ronald F. Krisman, n. 1946; Adam M. L. Tice, n. 1979 | quiero ser, Señor amado, como el barro ... | 9.12.10.4.9 | Isaiah 64:8 | | | Compromiso y Dedicación | | VASO NUEVO | | | | | | 6 | 0 | 1569216 | 1 |
| | Sal a sembrar | Sal a sembrar, sembrador de paz | Ve, ve, ve sembrador | | | Spanish | Desconocido | | | | | | Compromiso Cristiano | | SAL A SEMBRAR | | | | | | 5 | 1 | 1730070 | 1 |
| | Amar | La gente de nuestros tiempos | Amar es entregarse | | | Spanish | Jorge Clark Ramírez | | Irregular | | | | Compromiso Cristiano | | AMOR ES | | | | | | 9 | 0 | 1730053 | 1 |
| | Pescador | Pescador, que al pasar por lo orilla (Pescador, as you passed by the lakeshore) | Pescador, en mis manos has puesto otra redes (Pescador, you have given me new nets for fishing) | | | English; Spanish | Emilio Vicente Matéu; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | Matthew 4:18-22 | | | Compromiso | | [Pescador, que al pasar por la orilla) | | | | | | 6 | 0 | 1282174 | 1 |
| | Amaos los unos a los otros | ¡Amor! ¡Cuán hermosa es la palabra! | | | | Spanish | Rafael D. Grullón | | Irregular | | | | Compromiso Cristiano | | AMAOS | | | | | | 2 | 0 | 1730049 | 1 |
| | Usa mi vida | Muchos que viven en tu derredor | Usa mi vida, usa mi vida para tu gloria | | | Spanish | Ira B. Wilson; J. F. Swanson | | | | | | Compromiso Cristiano | | SCHULER | | | | | 1 | 8 | 1 | 1730068 | 1 |
| | Heme aquí | Yo, el Dios del cielo y mar | Heme aquí, Dios. ¿Tú me llamas? | | | Spanish | Dan Schutte; Yolanda Pupo-Ortiz | | | | | | Compromiso Cristiano | | HERE I AM, LORD | | | | | 1 | 2 | 0 | 1444589 | 1 |
| | Danos un corazón | Gente nueva creadora de la historia | Danos un corazón grande para amar | | | Spanish | Juan Antonio Espinosa (español, n. 1940) | Danos un corazón grande para amar, ... | | | | | Compromiso y Acción | | GENTE NUEVA | | | | | | 10 | 0 | 1514312 | 1 |
| | God, in the Planning and Purpose of Life (Dios al Forjar la Razón de Vivir) | God, in the planning and purpose of life (Dios al forjar la razón de vivir) | | | | English | John L. Bell, b. 1949 | | 10.10.10.10 | Genesis 2:18-23 | | | Compromiso | | SLANE | | | | | 1 | 12 | 0 | 1287315 | 1 |
| | Cristo, quiero ser cristiano | Cristo, quiero ser cristiano, de corazón | | | | Spanish | J. N. de los Santos | | | | Espiritual afro-americana | | Compromiso Cristiano | | I WANT TO BE A CHRISTIAN | | | | | 1 | 3 | 1 | 1444475 | 1 |
| | Siyahamba (We Are Walking) (Caminamos) | Siyahamb' ekukhanyen' kwenknos' (We are walking in the light of God) | | Siyahamb' ekukhanyen' kwenknos' | Swahili | English; Spanish; Swahili | | - Siyahamb' ekukhanyen' kwenknos', ... | Irregular | Psalm 89:15 | South African; Tr.: hymnal version | | Compromiso y Dedicación | | SIYAHAMBA | | | | 1 | 1 | 37 | 0 | 1570298 | 1 |
| | Tenebrosas eran (Oye el llamado) | Tenebrosas eran inmensas tinieblas | Oye el llamado | | | Spanish | | Tenebrosas eran inmensas tinieblas; ... | | | Tradicional | | Compromiso, Discipulado | | [Tenebrosas eran inmensas tinieblas] | | | | | | 5 | 1 | 1732865 | 1 |
| | Here I Am, Lord (Aquí estoy, Dios) | Here I am, Lord, here I am (Aquí estoy, Dios; vengo a ti) | | | | English; Spanish | Rory Cooney, b. 1952; María Eugenia Cornou, b. 1969 | I am, Lord, here I am. I come to do ... | | 1 Samuel 3:1-10 | | | Compromiso y Dedicación | | [Here I am, Lord, here I am] | | | | | | 3 | 0 | 1569111 | 1 |
| | O Great God of Highest Heaven (Oh gran Dios altísimo) | O great God of highest heav'n (Oh gran Dios altísimo) | | | | English; Spanish | Bob Kauflin | O great God of highest heav'n, Occupy ... | 7.7.7.7 D | | | | Compromiso y Dedicación | | O GREAT GOD | | | | | | 3 | 0 | 1569352 | 1 |
| | Y andaremos por el mundo | Y vamos a celebrar | Y andaremos por el mundo | | | Spanish | Eserio Sosa | Y andaremos por el mundo con fe y ... | | | | | Compromiso, Discipulado | | [Y vamos a celebrar] | | | | | | 3 | 0 | 1732862 | 1 |
| | Anhelo trabajar por el Señor | Anhelo trabajar por el Señor | Trabajar y orar | | | Spanish | Isaiah Baltzell; Pedro Grado Valdes | Anhelo trabajar por el Señor; ... | | | | | Compromiso, Discipulado | | [Anhelo trabajar por el Señor] | | | | | 1 | 10 | 1 | 1732860 | 1 |
| | Jesu, tawa pano (Jesus, We Are Here) (Heme aquí Jesús) | Jesu, tawa pano (Jesus, we are here) | | | | English; Shona; Spanish | Patrick Matsikenyiri, b. 1937; Pedro P. Pirón | - Jesu, tawa pano; Jesu, tawa pano; ... | | Isaiah 6:8 | Zimbabwean | | Compromiso y Dedicación | | [Jesu, tawa pano] | | | | | 1 | 30 | 0 | 1569164 | 1 |
| | Jesús es mi rey soberano | Jesús es mi rey soberano | | | | Spanish | Vicente Mendoza | Jesús es mi rey soberano, mi gozo es ... | | | | | Compromiso, Discipulado | | [Jesús es mi rey soberano] | | | | | 1 | 30 | 0 | 1732868 | 1 |
| | Let There Be Peace on Earth (Reine en la Tierra Paz) | Let there be peace on earth (Reine en la tierra paz) | | | | English; Spanish | Jill Jackson, 1913-1995; Georgina Pando-Connolly, b. 1946 | | | John 14:27 | | | Compromiso | | [Let there be peace on earth] | | | | | 1 | 26 | 0 | 1282785 | 1 |
| | The Lord Is My Shepherd (El Señor es mi pastor) | The Lord is my shepherd; I'll walk with him always (El Señor me pastorea; caminaré con él) | | | | English; Spanish | María Eugenia Cornou, b. 1969 | The Lord is my shepherd; I'll walk with ... | | Psalm 23:1-2 | | | Compromiso y Dedicación | | [The Lord is my shepherd; I'll walk with him always] | | | | 1 | 1 | 6 | 0 | 1569174 | 1 |
| | Pon aceite en mi lámpara (Give Me Oil in My Lamp) | Pon aceite en mi lámpara, Señor (Give me oil in my lamp, O my dear Lord) | | Pon aceite en mi lámpara, Señor | Spanish | English; Spanish | Anónima; Greg Scheer, n. 1966 | aceite en mi lámpara, Señor. Pon ... | | Matthew 25:1-13 | | | Compromiso y Dedicación | | [Pon aceite en mi lámpara, Señor] | | | | | | 2 | 0 | 1569183 | 1 |
| | Toma, por favor, mi mano | Toma, por favor, mi mano, Señor | | | | English; Spanish | Anónimo | por favor, mi mano, Señor, contigo ... | | | | | Compromiso, Discipulado | | [Toma, por favor, mi mano, Señor] | | | | | | 2 | 1 | 1732238 | 1 |
| | Vamos todos adelante/Sin volver atrás | Vamos todos adelante | | | | Spanish | Pat Humphries (estadounidense, n. 1960); Ervin Barrios (mexicano, n. 1954) | Vamos todos adelante, siempre hacia ... | | | | | Compromiso y Acción | | KEEP ON MOVING FORWARD/NEVER TURNING BACK | | | | | | 1 | 0 | 1514308 | 1 |
| | Psalm (Salmo 40:1-8) | I waited patiently for the LORD (Puse en el SEÑOR toda mi esperanza) | | | | English; Spanish | | | | | | | Compromiso y Dedicación | | | | | | | | 1891 | 0 | 1569119 | 1 |
| | Yo quiero más de ti (Lord, This Is My Desire) | Yo quiero más de ti (Lord, this is my desire) | | Yo quiero más de ti | Spanish | English; Spanish | Armando Sánchez; Adam M. L. Tice, n. 1979 | quiero más de ti y habitar en tu ... | | John 3:30 | | | Compromiso y Dedicación | | [Yo quiero más de ti] | | | | | | 1 | 0 | 1569175 | 1 |
| | Cuando el mundo padece tiranías (When the World is Controlled by Petty Tyrants) | Cuando el mundo padece tiranías (When the world is controlled by petty tyrants) | Que se escuche to voz y nola mía (May the voice that they hear be ours no longer) | Cuando el mundo padece tiranías | Spanish | English; Spanish | Joel Sierra; David D. Bjorlin | Cuando el mundo padece tiranías, ... | | | | | Compromiso y Dedicación | | [Cuando el mundo padece tiranías] | | | | | | 1 | 0 | 1569466 | 1 |
| | Jesús you me postro ante ti | Jesús yo me postro ante ti | | | | Spanish | L. Vega | Jesús yo me postro ante ti al recordar ... | | | | | Compromiso, Discipulado | | [Jesús yo me postro ante ti] | | | | | | 1 | 0 | 1732231 | 1 |
| | Mi espíritu, alma y cuerpo | Mi espíritu, alma y cuerpo | Mi todo a Dios consagro | | | Spanish | Mary D. James; Anónimo | Mi espíritu, alma y cuerpo, mi ser, mi ... | | | | | Compromiso, Discipulado | | [Mi espíritu, alma y cuerpo] | | | | | 1 | 21 | 1 | 1732234 | 1 |
| | Unless a Grain of Wheat (Si el Grano de Trigo) | If we have died with him, then we shall live with him (Con Cristo morimos, con él viviremos | Unless a grain of wheat shall fall upon the ground (Si el grano de trigo sembrado en la tierra) | | | English; Spanish | Bernadette Farrell, b. 1957 | | | John 12:24-26 | | | Compromiso | | [If we have died with him, then we shall live with him] | | | | | | 15 | 0 | 1282246 | 1 |
| | Two Fishermen (Dos Pescadores) | Two fisherman, who lived along (Dos pescadores frente al mar) | Leave all things you have (Dejen todo atrás) | | | English; Spanish | Suzanne Toolan, RSM, b. 1927; Jorge Lockward, b. 1965 | | 8.6.8.6 D with refrain | Matthew 4:12-23 | | | Compromiso | | LEAVE ALL THINGS | | | | 1 | | 14 | 0 | 1282182 | 1 |
| | Center of My Life (Señor, Eres Mi Vida) | Keep me safe, O God, I take refuge in you (Protégeme, Dios mío, me refugio en ti) | O Lord, you are the center of my life (Señor, eresmi vida y salvación) | | | English; Spanish | Paul Inwood, b. 1947; Stephen Dean, b. 1948 | | | Psalm 16 | | | Compromiso | | [Keep me safe, O God, I take refuge in you] | | | | | | 11 | 0 | 1281658 | 1 |
| | En medio de la vida (You Are My Source and Center) | En medio de la vida (You are my source and center) | Oh Dios de cielo y tierra (O God of earth and heaven) | En medio de la vida | Spanish | English; Spanish | Mortimer Arias, n. 1924; Adam M. L. Tice, n. 1979 | En medio de la vida está presente, oh ... | | | | | Compromiso y Dedicación | | BOLIVIANO | | | | | | 11 | 0 | 1565505 | 1 |
| | Wherever You Go (Adonde Tú Vayas) | Wherever you go, I shall go (Adonde tú vayas, yo iré) | | | | | Weston Priory; Gregory Norbet, OSB, b. 1940; Ronald F. Krisman, b. 1946 | | | Ruth 1:16 | | | Compromiso | | [Wherever you go, I shall go] | | | | | | 9 | 0 | 1287293 | 1 |