Text Is Public Domain |
---|
| | إهد نفسي يا يسوع | إهد نفسي يا يسوع | | | | Arabic | ابراهيم سركيس | | | | | | | | PILOT |  | | | | 1 | | 11 | 0 | 1440192 | 3 |
| | Ah why thus shed the silent tear | Ah why thus shed the silent tear | | | | | Caleb Jarvis Taylor | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 44171 | 1 |
| | Ah! not for thee was woven | Ah! not for thee was woven | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 221532 | 1 |
| | Ah not like erring man is God | Ah not like erring man is God | | | | | Henry Ustick Onderdonk | | | | | | | | |  | | | | | | 7 | 0 | 221533 | 1 |
| | أهديك كل الكرامة | أهديك كل الكرامة أسبح اسمك | وأعبدك كل عمري لك | | | Arabic | جون فخري | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1563982 | 1 |
| | Ah, My Heart | Ah! my heart is heavy laden | Come to me, and be at rest | | | English | John M. Neale | | | | | | | | [Ah! my heart is heavy laden] |  | | | | | | 14 | 0 | 1867097 | 11 |
| | Ah, holy Jesus, how hast Thou offended | Ah, holy Jesus, how hast Thou offended | | Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen | German | English | Johann Heermann; Robert Bridges | own rejected, O most afflicted! 2 ... | 11.11.11.5 | | Based on an 11th century Latin meditation | Germany | | | |   | | | 1 | | | 142 | 1 | 35654 | 128 |
| | Ahora Que Soy Niño | Ahora que soy niño | | | | Spanish | A. C. M. | | | | | | | | [Ahora que soy niño] | | | | | | | 1 | 0 | 1646743 | 1 |
| | Ah! whither should I go | Ah! whither should I go | | | | English | C. Wesley | | | | | | | | DUNBAR |  | | | | 1 | | 193 | 0 | 1589041 | 123 |
| | Ah! Lord, with Late Regret I Own | Ah! Lord, with late regret I own | | | | English | Charles Wesley, 1707-1788 | I could not from the creatures gain, ... | 8.8.8.8 | | | | Repentance and Pardon | | WINDHAM |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1760516 | 2 |
| | Ah! did not He his throne | Ah! did not He his throne | | | | | N. M. | | | | | | | | ST. BRIDE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1372836 | 1 |
| | Ah, my God, who will give words | God of peace and of love | Ah, my God, who will give words | | | | M. S. Pine | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 75235 | 1 |
| | Ah, how shall fallen man | Ah, how shall fallen man | | | | | Isaac Watts | how shall fallen man Be just before ... | | | | | The Sinner Christ the Way of Life | | OLMUTZ |   | | | | 1 | | 157 | 0 | 221338 | 94 |
| | Ah! lord with trembling I confess | Ah! lord with trembling I confess | | | | English | Charles Wesley | | | | | | | | LOUVAN |  | | | | 1 | | 38 | 0 | 1590322 | 28 |
| | Ah! Lord, how shall I meet Thee | Ah! Lord, how shall I meet Thee | | Wie soll ich dich empfangen | German | English | Paul Gerhardt; Catherine Winkworth | | 7.6.7.6 D | | | | | Year B, Ordinary Time, Proper 26 (31); Year C, Advent, Second Sunday | |  | | | 1 | | | 47 | 1 | 35656 | 1 |
| | Ah me I'm never well but when | Ah me I'm never well but when | | | | English | John Cennick | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 44087 | 6 |
| | Ah-ho Dawk'ee (God, I thank you) | Ah-ho Dawk'ee Yah taiow may (God, I thank you. God my Helper) | | | | English; Kiowa | John Thornburg | Dawk'ee Yah taiow may Ah-ho Dawk'ee ... | | | Traditional Kiowa | | | | [Ah-ho Dawk'ee Yah taiow may] | | | | | | | 2 | 0 | 1632623 | 1 |
| | Ah lovely appearance of death | Ah lovely appearance of death | | | | English | Charles Wesley, 1707-1788 | | | | | | | | | | | | | | | 90 | 0 | 221480 | 48 |
| | Ah reign wherever man is found | Ah reign wherever man is found | | | | | Jeanne M. B. Guyon | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 221602 | 2 |
| | Ah shall we see that glorious day | Ah shall we see that glorious day | | | | | Abner Kneeland | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 221611 | 2 |
| | Ah tell me no more | Ah tell me no more | | | | | John Gambold | | | | | | | | |  | | | | | | 9 | 0 | 221618 | 6 |
| | Ah 'tis the old, old story | Ah 'tis the old, old story | | | | English | Jeanne M. B. Guyon | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 221685 | 1 |
| | Ah where am I now | Ah where am I now | | | | English | Charles Wesley, 1707-1788 | | | | | | | | | | | | | | | 25 | 0 | 221788 | 16 |
| | Ah Herre from hvor stor og grum | Ah Herre from hvor stor og grum | | | | | J. Gruss; Martin Rutilius | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 221168 | 1 |
| | Ah why will my dear little child be so cross | Ah why will my dear little child be so cross | | | | English | Caleb Taylor | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 221962 | 1 |
| | Ahora, Señor (At last, Lord) | Ahora, Señor, según tu promesa (At last, Lord, your word of promise fulfilling) | | | | English; Spanish | | según tu promesa, puedes dejar a ... | | | Nunc dimittis, adap. | | Canticos Liturgicos Santa Comunion | | [Ahora, Señor, según tu promesa] | | | | | | | 2 | 0 | 2536618 | 1 |
| | أهتف مع الجبال أهتف مع التلال | ربي كل الخليقه | أهتف مع الجبال أهتف مع التلال | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1526590 | 1 |
| | أحبك يا رب يا قوتي | أحبك يا رب يا قوتي | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | LYONS |   | | | | 1 | | 7 | 0 | 1440139 | 1 |
| | أحلى نشيد في العلى | يا نفس قد وافى يسوع | أحلى نشيد في العلى | | | Arabic | سليم كساب | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | THE GREAT PHYSICIAN |   | | | | 1 | | 11 | 0 | 1440188 | 2 |
| | أحضر هنا يا ربنا | أحضر هنا يا ربنا | | | | Arabic | ابراهيم باز الحداد | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [أحضر هنا يا ربنا] |   | | | | 1 | | 10 | 0 | 1454689 | 2 |
| | Ah! why should bitter tears be shed | Ah! why should bitter tears be shed | | | | English | G. S. Burleigh | | | | | | | | WARD |  | | | | 1 | | 10 | 0 | 1735361 | 8 |
| | Ah, Dearest Jesus, Holy Child | Ah, dearest Jesus, holy Child | | | | | Martin Luther; Catherine Winkworth | Jesus, holy Child, Make Thee a bed, ... | 8.8.8.8 | Luke 2:10-14 | | | Christ Birth and Infancy; New Year, The; Jesus Christ His Birth | | VON HIMMEL HOCH |   | | | | 1 | | 10 | 0 | 1080832 | 9 |
| | Ah! how skillful grows the hand | Ah! how skillful grows the hand | | | | English | Henry W. Longfellow | | | | | | | | PLEYEL | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1855680 | 2 |
| | Ah, Christian, if the needy poor | Ah, Christian, if the needy poor | | | | English | Mrs. Sarah Borthwik Findlater (1823-1886); Johann Wilhelm Hey (1789-1854) | | | | | | Service | | BETHLEHEM |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 1277721 | 2 |
| | Ah! why should doubts and fears arise | Ah! why should doubts and fears arise | | | | | Anon. | And sorrow fill my weeping eyes? Too ... | | | | | The Christian Faith, Hope, and Charity | | LOUVAN |   | | | | 1 | | 7 | 0 | 2474918 | 1 |
| | أحب أن أبعد عن | أحب أن أبعد عن | | | | Arabic | سليم عبد الأحد | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [أحب أن أبعد عن] |   | | | | 1 | | 8 | 0 | 1454295 | 2 |
| | آه ما أحلى المساكن التي | آه ما أحلى المساكن التي | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | FLEMMING |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 1439914 | 1 |
| | Ahead of Us a Race to Run | Ahead of us a race to run | | | | English | Martin E. Leckebusch | at the past no more, forgetting ... | 8.8.8.8.8.8.8 | Hebrews 12:1-3 | | | Discipleship; Perseverance | | SOLID ROCK | | 222085 | | | 1 | | 3 | 0 | 1139631 | 3 |
| | أحكامك الغراء للملك أعط يا كريم | أحكامك الغراء للملك أعط يا كريم | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 72 | | | | | DUKE STREET |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2022639 | 1 |
| | أحب بيعة | أحب بيعة | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | THATCHER |   | | | | 1 | | 8 | 0 | 1440068 | 1 |
| | أحضر هنا يا ربنا | أحضر هنا يا ربنا | | | | Arabic | ملحم ذهبية | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | DOMINUS REGIT ME |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 1440099 | 1 |
| | Ahaa Ešeeva, Nėhe'xoveva | Ahaa ešeevȧ, nėhe'xoveva | | | | Cheyenne | Rodolphe Petter; Philip Doddridge | | | Psalm 144:15 | Based on "Happy Day" by Philip Doddridge, 1755 | | Ma'heo'o Nėstanohtsėhotone; Let's Go Toward God | | [Ahaa ešeevȧ, nėhe'xoveva] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1643395 | 1 |
| | Ah, What Can I Do? | Ah, what can I do, or where be secure? | | | | English | John Newton | in thunder and makes Himself known, ... | 10.10.11.11 | | Olney Hymns (London: W. Oliver, 1779), number 6. | | | | OLD 104TH |   | | | | 1 | | 13 | 1 | 1123350 | 6 |
| | Ah, Well It Is That God Should Read | Ah, well it is that God should read | | | | English | Grace Aguilar | | | | | | Faith, Trust and Courage | | [Ah, well it is that God should read] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2148727 | 1 |
| | Ah wounded Head! Must Thou | Ah wounded Head, must Thou | | O Haupt voll Blut und Wunden | German | English | Paul Gerhardt; Catherine Winkworth | | 6.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 44176 | 4 |
| | Ahaa Paveešeeva, Voešetano | Ahaa paveešeeva, voešetano | | | | Cheyenne | Rodolphe Petter; J. D. Falk, 1768-1826 | | | Philippians 3:1 | Based on "O du Fröhliche" by J.D. Falk, 1768-1826 | | Jesus Nexho'ėhotaene; Jesus Came to Us | | [Ahaa paveešeeva, voešetano] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1639707 | 1 |
| | إحملوا الإنجيل بشروا الأنام | إحملوا الإنجيل بشروا الأنام | | | | Arabic | ملحم ذهبية | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [إحملوا الإنجيل بشروا الأنام] |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 1454331 | 1 |
| | Ah, Guilty Sinner | Ah, guilty sinner, ruined by transgression | | | | English | Joshua Leavitt | What shall thy doom be, when arrayed in ... | | | The Christian Lyre by Joshua Leavitt (New York: Jonathan Leavitt, 1830) | | | | BUNKER HILL |   | | | | 1 | | 66 | 1 | 1702741 | 31 |
| | Ah! Think Not the Lord Delayeth | Ah! think not the Lord delayeth | | | | English | Percy Deamer | Lord delayeth; "I am with you," still he ... | 8.8.7 D | Matthew 13:25 | | | | | AUCTOR OMNIUM BONORUM | | | | | 1 | | 5 | 0 | 14421 | 4 |
| | Ah, dearest Lord, I cannot pray | Ah, dearest Lord, I cannot pray | | | | English | Frederick W. Faber | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 44040 | 4 |