| Text Is Public Domain |
|---|
| | Dash down the wine cup | Out through all our great Columbia | Then to the rescue quickly we speed | | | | Fannie E. Davison | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 148367 | 1 |
| | Dash It Down! | There is poison in the bowl | Then shun it while you may | | | English | Mrs. F. A. F. Wood White | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 174757 | 2 |
| | Dash it Down | There's a demon in the glass | | | | English | Robert Lowry | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 175943 | 7 |
| | Dash the drunkard cup in pieces | Dash the drunkard cup in pieces | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61763 | 2 |
| | Dash the floor that bowl | Dash the floor that bowl | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61764 | 2 |
| | Dash the wine cup away | Dash the wine cup away | | | | | William H. Burleigh | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 61765 | 4 |
| | Dashuri Mbi Dashuri | Dashuri mbi dashuri që | | Love divine, all loves excelling | English | Albanian | Charles Wesley; Jan Foss, 1954- | Dashuri mbi dashuri që Pruri g’zim ... | 8.7.8.7 D | | | | | | BLAENWERN |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1759419 | 1 |
| | Dass dein ich bin, du höchstes Gut | Dass dein ich bin, du höchstes Gut | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61766 | 1 |
| | Dass dein Wort in meinem Herzen starke Wurzeln schlägt | Gut gemeint und schlecht gemacht | Dass dein Wort in meinem Herzen starke Wurzeln schlägt | | | German | Jörg Swoboda; Theo Lehmann | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1296795 | 1 |
| | Dass Du mich einstimmen lässt in Deinen Jubel, o Herr | Herr, Du kennst meinen Weg | Dass Du mich einstimmen lässt in Deinen Jubel, o Herr | | | German | | | | | Kommunität Gnadenthal | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1296811 | 1 |
| | Daß du mich einstimmen läßt in deinen Jubel, o Herr | Daß du mich einstimmen laßt | Daß du mich einstimmen läßt in deinen Jubel | | | German | | Daß du mich einstimmen läßt in ... | | | Kommunität Gnadenthal 1976 | | Regionalteil Lieder für Bayern und Thüringen; Gottesdienst Abendmahl | | [Daß du mich einstimmen laßt] | | | | | | | 1 | 0 | 1933758 | 1 |
| | Dass, du mich erniedrigt hast, will ich Dir, du höchster, danken | Dass, du mich erniedrigt hast, will ich Dir, du höchster, danken | | | | German | Philipp Friedrich Hiller | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 61767 | 5 |
| | Dass du uns, allmächtiger Gott | Dass du uns, allmächtiger Gott | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61768 | 1 |
| | Daß Er wäre mein, ja, daß Er wäre mein | Gar lange Zeit ging ich verblendet einher | Daß Er wäre mein, ja, daß Er wäre mein | Wishing, Hoping, Knowing | English | German | A. Flammann | | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 1574967 | 3 |
| | Dass es auf der armen Erde, Unter Deiner Christenschar | Dass es auf der armen Erde, Unter Deiner Christenschar | | | English | German | Leonhard Meisser; Albert Midlane | | | | | | | | | | | | | | | 33 | 1 | 61769 | 33 |
| | Dass Gott befohlen hat | Dass Gott befohlen hat | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61771 | 1 |
| | Dass Heil aus deinem Tod | Dass Heil aus deinem Tod | | | | German | Matthaeus Stach | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61772 | 1 |
| | Dass heilige, unberfleckte Lamm | Dass heilige, unberfleckte Lamm | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61773 | 1 |
| | Daß ich dein auf ewig sei | Daß ich dein auf ewig sei | | | | German | | | | | | | | | [Daß ich dein auf ewig sei] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1601063 | 2 |
| | Dass ich die Perle finde | Dass ich die Perle finde | | | | German | Albert Knapp | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 61774 | 3 |
| | Dass ich in deiner Christenheit, Mein Gott, geboren bin | Dass ich in deiner Christenheit, Mein Gott, geboren bin | | | | German | Benjamin Rhodes; J. B. Koppe | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 61775 | 8 |
| | Dass Jesus siegt, bleibt ewig ausgemacht | Dass Jesus siegt, bleibt ewig ausgemacht | | | | German | Johann Christoph Blumhardt | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 1295048 | 4 |
| | Dass Jesus uns gerecht gemacht, Weil er für uns gelitten | Dass Jesus uns gerecht gemacht, Weil er für uns gelitten | | | | German | Gottfried Wilhelm Sacer | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61777 | 2 |
| | Daß kein Mensch verloren werde | Daß kein Mensch verloren werde | | | | German | Ph. Fr. Hiller | | | | | | | | [Daß kein Mensch verloren werde] |  | | | | | | 2 | 0 | 1872229 | 2 |
| | Dass mein Name dort steh' | Mich verlangt nicht nach Schätzen | Dass mein Name dort steh' | Is My Name Written There? | English | German | Mary A. Kidder; W. Rauschenbusch | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 123336 | 7 |
| | Dass stets noch Christen streben | Dass stets noch Christen streben | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61778 | 1 |
| | Dass uns ein Vater würde | Dass uns ein Vater würde | | | | German | Albert Knapp | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61779 | 1 |
| | Dat Here Jezus Uw genâ | Dat Here Jezus Uw genâ | | | | Dutch | | | | | | | | | [Dat Here Jezus Uw genâ] | | | | | | | 1 | 0 | 2190155 | 1 |
| | Dat Israël nu zegge, blij van geest | Dat Israël nu zegge, blij van geest | | | | Dutch | | | | Psalm 124 | | | Voor Land en Kerk In verlossing der Kerk; Voor Land en Kerk In tijden van overwinning | | [Dat Israël nu zegge, blij van geest] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2065449 | 1 |
| | Dat op uw klacht de hemel scheure! | Dat op uw klacht de hemel scheure! | | | | Dutch | | Dat op uw klacht de hemel scheure! Dat ... | | Psalm 20 | | | | | [Dat op uw klacht de hemel scheure!] |   | | | | | | 1 | 1 | 2019216 | 1 |
| | Datguddiwyd dirgelion i maes | Datguddiwyd dirgelion i maes | | | | Welsh | W. W.; W. A. | | | | | | | | SALOME | | | | | | | 2 | 0 | 1333070 | 2 |
| | Dauden gjenom Verdi gjeng | Dauden gjenom Verdi gjeng | | | | Nynorsk | Blix | Dauden gjenom Verdi gjeng Og vil rydja ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 16. Sundag etter Trieinings-Helg; Hymns for the Church Year Sixteenth Sunday after Trinity Sunday; 16 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Sixteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Særlige Salmer Dødsleiet; Special Hymns Deathbed | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1411741 | 1 |
| | Daughter, Incline Your Ear | Daughter, incline your ear | | | | English | | | 6.6.8.6 D | Psalm 45:10-17 | | | Children of the King; Church in Symbol bride; Consecration; Daughters; Gifts; People of God beautified; Princes; Reverence; Wealth; Christ Exaltation of; King | | DIADEMATA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2184865 | 1 |
| | Daughter of a mighty Father | Mother of the Son, the Savior | Daughter of a mighty Father | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 124264 | 1 |
| | Daughter of anguish, child of woe | Daughter of anguish, child of woe | | | | | William Bengo Collyer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61781 | 1 |
| | Daughter of freedom, awake | Daughter of freedom, awake | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61783 | 1 |
| | Daughter of Jerusalem, awake | Daughter of Jerusalem, awake | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 927405 | 1 |
| | Daughter of nations awake from thy slumbers | Daughter of nations awake from thy slumbers | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61785 | 1 |
| | Daughter of Zion | Daughter of Zion, awake from thy sadness | | | | English | Anonymous | | 11.11.11.11 | | | | | | | | | | | | | 256 | 1 | 61786 | 256 |
| | Daughter Of Zion | Sing, O daughter of Christ’s Zion | | | | English | Jessie Anne Lee | Sing, O daughter of Christ’s Zion, ... | | | | | | | [Sing, O daughter of Christ's Zion] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1237752 | 1 |
| | Daughter of Zion, cease thy bitter tears | Daughter of Zion, cease thy bitter tears | | | | | Edward Caswall | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61787 | 1 |
| | Daughter of Zion, from the dust | Daughter of Zion, from the dust | | | | English | James Montgomery | of Zion, from the dust, Exalt thy fallen ... | 8.6.8.6 | | | | Israel, restoration of | | |  | | | | | | 194 | 0 | 8249 | 194 |
| | Daughter of Zion, greatly rejoice | Daughter of Zion, greatly rejoice | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 61788 | 4 |
| | Daughter of Zion, hear | Daughter of Zion, hear | | | | | William Allen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61789 | 1 |
| | Daughter of Zion, lift thy head | Daughter of Zion, lift thy head | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61790 | 1 |
| | Daughter Of Zion, Now Rejoice! | Daughter of Zion, now rejoice | | Tochter Zion, freue dich | German | English | Johann Eschenburg; Adolf Hanser | Daughter of Zion, now rejoice; Shout ... | | | Tr.: Christmas Song Book by Adolf T. Hanser (Buffalo: Dahlke Publishing, 1918) | | | | [Daughter of Zion, now rejoice] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 2085092 | 1 |
| | Daughter of Zion, now rejoice (Lundquist) | Daughter of Zion, now rejoice (Lundquist) | | | | | Nellie Lundquist | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 61791 | 1 |
| | Daughter of Zion, Rejoice greatly | Daughter of Zion, Rejoice greatly | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 61792 | 1 |
| | Daughter Of Zion, Shout With Joy | Daughter of Zion, shout with joy | | | | English | Christopher Wordsworth | Daughter of Zion, shout with joy, Thy ... | 8.6.8.6.10.10 | | The Holy Year (London: Rivingtons: 1863) | | | | WREXHAM |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1794112 | 1 |
| | Daughter Zion, now rejoice | Daughter Zion, now rejoice | | | | English | | | | | | | | | [Daughter Zion, now rejoice] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1655293 | 1 |