Text Is Public Domain |
---|
| | Christ, Your Love is Overwhelming | Christ, your love is overwhelming | | | | English | Sylvia G. Dunstan | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 24678 | 1 |
| | Christbaum | Wie schön geschmückt der festliche Raum | | | | German | Peter Cornelius | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2010992 | 1 |
| | Christe, deine wahre Christen, Müssen sich mit | Christe, deine wahre Christen, Müssen sich mit | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 57096 | 3 |
| | Christe, der du bist der helle Tag | Christe, der du bist der helle Tag | | | | German | Erasmus Alber | | | | | | | | | | | | | | | 32 | 1 | 1130733 | 32 |
| | Christe, der du bist Tag und Licht | Christe, der du bist Tag und Licht | | Christe, qui lux es et dies | Latin | German | Michael Weisse | | | | | | | | CHRISTE, DER DU BIST TAG UND LICHT | | | | | 1 | | 23 | 1 | 57097 | 23 |
| | Christe, Du Beistand Deiner Kreuzgemeine | Christe, Du Beistand Deiner Kreuzgemeine | | | | German | Matthäus Apelles von Löwenstern | | | | | | | | | | | | | | | 28 | 1 | 57098 | 28 |
| | Christe, du Beistand deiner Kreuzgemeine | Lord of our life and God of our salvation | | | | | Mattäus Apelles von Löwenstern 1594-1648; Philip Pusey 1799-1855 | | 11.11.11.5 | | | | | | ISTE CONFESSOR | | | | | 1 | | 220 | 0 | 1447853 | 1 |
| | Christe, du est den lyse Dag | Christe, du est den lyse Dag | | | | Norwegian | | Christe, du est den lyse Dag, For dig ... | | | | | Aftenpsalmer; Evening hymns | | | | | | | | | 2 | 0 | 1456973 | 1 |
| | Christe, du Lamm Gottes! dein Versöhnen | Christe, du Lamm Gottes! dein Versöhnen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1119611 | 3 |
| | Christe, Du Lamm Gottes, der Du trägst die Sünd der Welt | Christe, Du Lamm Gottes, der Du trägst die Sünd der Welt | | Agnus Dei, qui tollis peccata munid | Latin | German | | | | | | | | | | | | | | | | 37 | 1 | 57099 | 35 |
| | Christe, du Schöpfer aller Welt | Christe, du Schöpfer aller Welt | | Rex Christe, factor omnium | Latin | German | Theodor Kliefoth | | | | Latin, 9. Jh. | | Das Kirchenjahr Passion | | [Christe, du Schöpfer aller Welt] | | | | | | | 3 | 0 | 1989071 | 3 |
| | Christe, du wahres Licht, und göttliche Klarheit | Christe, du wahres Licht, und göttliche Klarheit | | | | German | Michael Weisse | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 57100 | 2 |
| | Christe, freundlicher Ritter, Hab Acht auf den Hauptmann | Christe, freundlicher Ritter, Hab Acht auf den Hauptmann | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 57101 | 2 |
| | Christe, Gottes ein'ger Sohn du bist | Christe, Gottes ein'ger Sohn du bist | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 57102 | 2 |
| | Christe Jesu, du velsigne | Christe Jesu, du velsigne | | | | Norwegian | | Christe Jesu, du velsigne Landet og ... | | | | | Tjuetredje Søndag efter Trinitatis; Twenty-third Sunday after Trinity Sunday; Øvrigheden; Authority | | | | | | | | | 3 | 0 | 1456974 | 1 |
| | Christe Jesu lumen cordium | Christe Jesu lumen cordium laudabo te | | | | Latin | | Jesu lumen cordium laudabo ... | | | | | | | Christe Jesu lumen cordium | | | | | | | 1 | 0 | 1435625 | 1 |
| | Christe, König auserkorn, der ohn' Sünd empfangen | Christe, König auserkorn, der ohn' Sünd empfangen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 57103 | 7 |
| | Christe, lad din ædle Fred | Christe, lad din ædle Fred | | | | Norwegian | | Christe, lad din ædle Fred Være hos ... | | | | | Slutningspslamer; Closing Hymns | | | | | | | | | 2 | 0 | 1456971 | 1 |
| | Christe, Lux Mundi | Christe, lux mundi | | | | English | Taizé Community | Christe, lux mundi, qui sequitur te ... | | | | | Response | | [Christe, lux mundi] | | | | | | | 2 | 0 | 1361954 | 2 |
| | Christe, mein Herr, ich bin ganz fern | Christe, mein Herr, ich bin ganz fern | | | | German | Caspar Huberinus | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 57104 | 10 |
| | Christe, mein Leben, mein [im] Hoffen, mein [im] Glauben, mein [im] Wallen | Christe, mein Leben, mein [im] Hoffen, mein [im] Glauben, mein [im] Wallen | | | | German | Johann Wilhelm Kellner von Zinnendorf | | | | | | | | | | | | | | | 27 | 1 | 57105 | 27 |
| | Christe, qui lux es et dies | Christe, qui lux es et dies | | | | Latin | Wolfgang Meusel | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 57106 | 2 |
| | Christe, Redemptor omnium (O Christ, the Father's only Son) | Christe, Redemptor omnium (O Christ, the Father's only Son) | | | | Latin | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1164894 | 1 |
| | Christe, sanctorum decus angelorum gentis human' | Christe, sanctorum decus angelorum gentis human' | | | | Latin | Rabanus Maurus | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57107 | 1 |
| | Christe, sei ferner der Deinigen Waffen und Wehre | Christe, sei ferner der Deinigen Waffen und Wehre | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1436565 | 1 |
| | Christe, Sjælens sande Ly | Christe, Sjælens sande Ly | | | | Norwegian | | Christe, Sjælens sande Ly, Jakobs ... | | | | | Første Søndag efter Hellig-Tre Kongers Dag; First Sunday after Holy Three Kings Day; Bodspsalmer; Prayer Hymns | | | | | | | | | 3 | 0 | 1456977 | 1 |
| | Christe, tu dich erbarmen | Christe, tu dich erbarmen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 57108 | 2 |
| | Christe, wahres Seelen-Licht | Christe, wahres Seelen-Licht | | | | German | Christoph Praetorius | | | | | | | | CHRISTE, WAHRES SEELENLICHT | | | | | | | 12 | 1 | 57109 | 12 |
| | Christen, durch Taufe dem heiligen Geiste | Christen, durch Taufe dem heiligen Geiste | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57110 | 1 |
| | Christen, erbarmet euch | Ueber dem blauen Meer, weit in der Fern' | Christen, erbarmet euch | | | German | F. Friedrich; Julia W. Sampson | | | | | | | | [Ueber dem blauen Meer, weit in der Fern'] | | | | | | | 5 | 0 | 2550571 | 2 |
| | Christen erwarten in allerlei Fällen | Christen erwarten in allerlei Fällen | | | | German | Christian Ludwig Edeling | | | | | | | | | | | | | | | 23 | 1 | 1162925 | 23 |
| | Christen, hebt die Augen auf | Christen, hebt die Augen auf | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57111 | 1 |
| | Christen, kommt, mit schönen Weisen | Christen, kommt, mit schönen Weisen | | Come, Pure Hearts, in Sweetest Measures | English | German | Robert Campbell; W. Schaller | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 57112 | 2 |
| | Christen, lasst im Geist uns wandeln | Christen, lasst im Geist uns wandeln | | | | German | W. Busse | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57114 | 1 |
| | Christen, lasst uns weise sein | Christen, lasst uns weise sein | | | | German | W. Busse | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57115 | 1 |
| | Christen müssen sich hier schicken | Christen müssen sich hier schicken | | | | German | Christoph Saur | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 57116 | 5 |
| | Christen sind ein göttlich Volk | Christen sind ein göttlich Volk | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 57117 | 5 |
| | Christen singt mit frohen Herzen | Christen singt mit frohen Herzen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57118 | 1 |
| | Christen, wenn das Kreuz uns drücket | Christen, wenn das Kreuz uns drücket | | | | German | Philipp Friedrich Hiller | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1715744 | 1 |
| | Christenglaube | Wir glauben All' an Einen Gott, der wohnt im Himmel oben | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1683133 | 1 |
| | Christenherz, sei unverzaget | Christenherz, sei unverzaget | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 57120 | 5 |
| | Christen-Losung | Immer vorwärts, ja vorwärts | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 100992 | 2 |
| | Christfestlied | Hört's, wir verkünden euch | Lasst uns sehen | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1934165 | 1 |
| | Christgläubig Seel! Merck eben auf | Christgläubig Seel! Merck eben auf | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 987351 | 1 |
| | Christgl'ubger Mensch, wach auf, wach auf | Christgl'ubger Mensch, wach auf, wach auf | | | | | Michael Weisse | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 57121 | 3 |
| | Christi Armut | Schau' Christ, wie Christus hat veracht | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 154666 | 1 |
| | Christi Blod og Retfærdighed | Christi Blod og Retfærdighed | | | | Norwegian | | Christi Glod og Retfærdighed er Alt, ... | | | | | Sjette Søndag efter Trinitatis; Sixth Sunday after Trinity Sunday; Retfærdiggjørelsen; Justification | | | | | | | | | 2 | 0 | 1456972 | 1 |
| | Christi Blut | Teurer Heiland, dein Blut | Christi Blut, Christi Blut | | | German | E. A. Hoffman; G. Weiler | | | | | | | | [Teurer Heiland, dein Blut] | | | | | | | 4 | 0 | 2386035 | 4 |
| | Christi Blut, Christi Blut, Du allein beh'ltst den Preis | Christi Blut, Christi Blut, Du allein beh'ltst den Preis | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 57122 | 5 |
| | Christi Blut schafft Alles neu | Sündenlasten trug mein Herz | Christi Blut tilgt alle Schuld | Jesus Took It All Away (I was troubled once with sin) | English | German | William Edie Marks | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 162801 | 3 |