| Text Is Public Domain |
|---|
| | ¡Cuánto nos ama Jesús! | ¡Cuánto Jesús te ama a ti! | | O how He loves you and me | English | Spanish | Kurt Kaiser; Milton Peverini | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1636868 | 1 |
| | Cual nipido el sol declina | Cual nipido el sol declina | | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera Ivars | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1461493 | 1 |
| | Cuán Hermoso de Tus Siervos el Andar | ¡Cuán hermoso en las montañas | | | | Spanish | D. Rostan; N. Martínez | | | | Colección de Empaytaz, 1824 | | | | SCHICHT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1547361 | 1 |
| | Cuestión de Fe | ¿Cómo entender la vida, saber vivir y ver? | Que no sea huyendo | | | Spanish | Simei Monteiro; Gerardo C. C. Oberman | | | | Brasil | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1989815 | 1 |
| | Cuckoo! | The cuckoo sings her tuneful lay | | | | English | T. H. | | | | | | | | [The cuckoo sings her tuneful lay] |  | | | | | | 1 | 0 | 1595939 | 1 |
| | ¡Cuán grande es él! | Señor, mi Dios, al contemplar los cielos | Mi corazón, entona esta canción | O Lord, my God, when I in awesome wonder | | | Stuart K. Hine, 1899-1989 | | | | | | Adoración; Worship | | | | | | | | | 26 | 0 | 1632658 | 8 |
| | Cuando la trompeta suene | Cuando la trompeta suene | Cuando allá se pase lista | | | Spanish | J. M. Black | | | | | | La esperanza cristiana Muerte y vida eterna; Conflicto y Victoria; Conflict and Victory; Gozo; Joy; Himnos de Apertura; Opening Hymns; Himnos de Clausura; Closing Hymns; Eternal Life | | ROLL CALL |  | | | | 1 | | 21 | 0 | 1404328 | 17 |
| | Cuando anuncie el arcángel | Cuando anuncie el arcángel | Cuando allá se pase lista | | | Spanish | James M. Black | el arcángel que más tiempo no habrá ... | | 1 Thessalonians 4:13-18 | Es trad. | | Cristo Su Reinado; Christ His Reign; Segunda Venida de Cristo; Second Coming of Christ; Servicio Cristiano; Christian Service | | ROLL CALL |  | | | | 1 | | 5 | 1 | 1542099 | 4 |
| | Cuando suene la trompeta | Cuando suene la trompeta en el día del Señor | Cuando allá se pase lista | | | Spanish | Jaime M. Black | | | | Tr. | | | | [Cuando suene la trompeta en el día del Señor] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1351821 | 2 |
| | Cuanto soy y cuanto encierro | Cuanto soy y cuanto encierro | | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | [Cuanto soy y cuanto encierro] |  | | | | 1 | | 14 | 0 | 2466622 | 11 |
| | Cuán dulce el nombre de Jesús | Cuán dulce el nombre de Jesús | | | | Spanish | José M. de Mora | ¡Cuán dulce el nombre de Jesús Es ... | 8.6.8.6 | | | | El Año Cristiano Nombre de Jesús; Fe; Christian Year Name of Jesus; Faith | | SAINT PETER |   | | | | 1 | | 27 | 0 | 316418 | 22 |
| | Cuán dulce es confiar | ¡Cuán dulce es confiar en Cristo | Jesucristo, Jesucristo, ya tu amor | | | Spanish | Louisa M. R. Stead | Esperar en sus promesas, y en sus ... | | Ephesians 1:3-14 | | | Confianza; Confidence; Cristo Su Amor; Christ His love; Paz; Peace; Promesas de Dios; Promises of God | | TRUST IN JESUS |   | | | | 1 | | 27 | 1 | 1539131 | 1 |
| | Cuando allá se pase lista | Cuando de Dios la trompeta | Cuando allá se pase lista | | | Spanish | | | | | | | | | [Cuando de Dios la trompeta] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2825297 | 1 |
| | Ĉu lacega, kor-premita, en aflikto, vi? | Ĉu lacega, kor-premita, en aflikto, vi? | | Κοπον τε και καματον (Art thou weary, art thou languid) | English | Esperanto | G. M. Hollis; J. M. Neale | | | | Greek | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1251419 | 2 |
| | Cuidemos de Nuestra Vida | Cuidemos de nuestra vida | | | | Spanish | A. C. M. | | | | | | | | [Cuidemos de nuestra vida] | | | | | | | 1 | 0 | 1630817 | 1 |
| | ¡Cuán Felices Fuimos! | ¡Cuán felices fuimos desde que creímos | | | | Spanish | A. C. M. | | | | | | | | [¡Cuán felices fuimos desde que creímos] | | | | | | | 2 | 0 | 1711664 | 2 |
| | Cuan lejano el occidente | Cuan lejano el occidente | | | | Spanish | Rafael Enrique Urdaneta M. | | | | Basado en Salmo 103:12-14 | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1607780 | 2 |
| | ¡Cuán amables las moradas | ¡Cuán amables las moradas | | | | Spanish | Thomas M. Westrup | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1469498 | 1 |
| | ¡Cuán grato el nombre de Jesus | ¡Cuán grato el nombre de Jesus | | | | Spanish | M. N. Hutchinson | | | | Himnos Evang. | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1554402 | 1 |
| | Cuantas Veces Comemos Este Pan | El Señor Jesús, en la misma noche | Cuantas veces comemos este Pan | | | Spanish | A. Danoz, C.SS.R. | | | 1 Corinthians 10:16 | | | Cantos de Comunión | | [Cuantas veces comemos este Pan] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 2568013 | 2 |
| | Cuando Andemos con Dios | Cuando andemos con Dios | Obedecer, cumple a nuestro deber | | | Spanish | John M. Sammis | | | | | | | | [Cuando andemos con Dios] | | | | | 1 | | 13 | 0 | 1630717 | 12 |
| | Cuando Sientas Que Tu Hermano (When Our Sisters or Our Brothers) | Cuando sientas que tu hermano necesita de tu amor (When our sisters or our brothers stand in need of loving care) | ¡Gloria, gloria, aleluya! (Glory, glory! Hallelujah!) | | | English; Spanish | Anónima; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | Matthew 5:3-8 | | | Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Amor Para Dios; Love for God; Amor Para Otros; Love for Others; Bienvenida; Welcome; Brotherhood and Sisterhood; Fraternidad y Hermandad; Comfort; Consuelo; Faith; Fe; Justice; Justicia; Liberación; Liberation; New Life; Nueva Vida; Perseverance; Perseverancia; Preocupación Social; Social Concern; Unidad; Unity | | BATTLE HYMN OF THE REPUBLIC | | | | | 1 | 1 | 9 | 0 | 2321678 | 1 |
| | Cut short the work in righteousness | Saviour of the sin-sick soul | | | | English | | | | | | | The Christian Life Sanctification | | VON WEBER |  | | | | 1 | | 67 | 1 | 702422 | 1 |
| | Cumple, Señor, tu promesa | Cumple, Señor, tu promesa | | | | Spanish | J. Mora | | | | | | | | [Cumple, Señor, tu promesa] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2466318 | 2 |
| | Cual mirra fragrante | Cual mirra fragrante | Aleluya, aleluya al Cordero de Dios | | | Spanish | H. M. | | | | | | | | [Cual mirra fragrante] |  | | | | 1 | | 10 | 0 | 1349686 | 4 |
| | Cuando Perdido Anduve | Cuando perdido anduve en noche terrenal | | | | Spanish | L. M. Roberts | | | | | | | | [Cuando perdido anduve en noche terrenal] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1703280 | 1 |
| | Cuando el sol despierta | Cuando el sol despierta | | | | Spanish | Frieda M. Hoh, 1896-1962 | a Jesús. 2 Yo también te alabo, ... | 6.5.6.5 | | Himno alemán. | | Himnos y Cantos Para Los Niños; Hymns and Songs for Children; La Mañana; Morning | | WENN DIE LIEBE SONNE |  | 212571 | | | 1 | | 2 | 0 | 316432 | 2 |
| | Cursed Is the One Who Trusts in Man | Cursed is the one who trusts in man | | | | English | Susan H. Peterson | one who trusts in man, Who leans on ... | 8.6.8.6 D | | | | | | LANDÅS |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 2240394 | 1 |
| | Cut Loose from the Shore | Cut loose from the shore, sail out on the sea | Cut loose from the shore, sail out on the deep | | | English | Mrs. M. A. Holt | | | | | | | | [Cut loose from the shore, sail out on the sea] |  | | | | | | 1 | 0 | 1719201 | 1 |
| | Cuán bueno es Dios | Cuán bueno es Dios | | | | Spanish | Oscar López M. | es Dios, su amor medio. 2 Es ... | | Psalm 25:1-10 | | | Confesión de Cristo; Testimony; Cuidado Divino; Divine Care; Servicio Cristiano; Christian Service; Testimonio del Cristiano; Christian's Testimony | | GOD IS SO GOOD | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1538301 | 1 |
| | ¡Cuán inmenso es tu amor, Salvador mío | ¡Cuán inmenso es tu amor, Salvador mío | | | | Spanish | Jose M. de Mora | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1461807 | 2 |
| | Cuando el dolor y la tristeza, invaden | Cuando el dolor y la tristeza, invaden | | | | Spanish | Jose M. de Mora | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61257 | 2 |
| | Cuando entre dudas y miedos | Cuando entre dudas y miedos | | | | Spanish | Jose M. de Mora | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1552628 | 1 |
| | Cuando me cercan negros nubarrones | Cuando me cercan negros nubarrones | | | | Spanish | Jose M. de Mora | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1552630 | 1 |
| | Cuando veo claro el titulo | Cuando veo claro el titulo | | | | Spanish | Jose M. de Mora | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1552634 | 1 |
| | ¡Cuán Firme Cimiento! | ¡Cuan firme cimiento se ha dado a la fe | | | | Spanish | Vicente Mendoza; G. Keith | | | | | | | | [¡Cuan firme cimiento se ha dado a la fe] | | | | | 1 | | 30 | 0 | 1621796 | 23 |
| | ¡Cuán bella es esa historia! | Grato es contar la historia | ¡Cuán bella es esa historia! | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera, 1837-1916; Katherine Hankey, 1834-1911 | De Cristo y de su amor; Me agrada ... | | | | | La Vida Cristiana Evangelismo; Epifania; La Palabra; Las Misiones; Epiphany; The Word; The Christian Life Evangelism; Missions | | HANKEY |   | | | | 1 | | 36 | 0 | 382826 | 1 |
| | Cursader's Hymn | Fairest Lord Jesus | | | | English | R. S. Willis | | | | | | Christian Warfare | | [Fairest Lord Jesus] |   | | | 1 | 1 | | 621 | 0 | 1393934 | 1 |
| | Cuando leo en la Biblia, cómo llama Jesús | Cuando leo en la Biblia, cómo llama Jesús | | | | Spanish | Sebastián Cruellas; Jemima Luke, 1813-1906 | en la Biblia, cómo llama Jesús, Y ... | 13.10.7.7.10 | | | | Himnos y Cantos Para Los Niños; Hymns and Songs for Children | | SWEET STORY |   | | | | 1 | | 35 | 0 | 316438 | 27 |
| | Cuán Tiernamente | ¡Cuán tiernamente nos está llamando | Venid, venid | Softly and Tenderly | English | Spanish | Pedro Grado; H. C. Ball | | | | | | | | [¡Cuán tiernamente nos está llamando] |  | | | | 1 | | 13 | 0 | 1616460 | 5 |
| | Cuán Tiernamente Jesús Hoy nos Llama | Cuán tiernamente Jesús hoy nos llama | "Venid, a mí, venid, Los que cansados estéis" | | | Spanish | Will L. Thompson, 1847-1909; Vicente Mendoza, 1875-1955 | | | | | | | | [Cuán tiernamente Jesús hoy nos llama] | | | | | 1 | | 12 | 0 | 1406824 | 10 |
| | Cuando Partimos El Pan Del Señor | Pan para el viaje (Bread for the journey) | Cuando partimos el pan del Señor (In the breaking of the bread) | | | Spanish | Bob Hurd; Michael Downey; Stephen Dean; Kathleen Orozco | | | | | | Cantos de Comunión | | [Pan para el viaje (Bread for the journey)] | | | | | | | 10 | 0 | 1685463 | 1 |
| | ¡Cuán Potente Es Nuestro Dios! | Las obras vemos del gran Dios, en el cielo, tierra y mar | ¡Cuán potente es nuestro Dios! ¡Cuán potente es nuestro Dios! | What a Mighty God We Serve | English | Spanish | Clara M. Brooks | | | Ephesians 1:19 | | | Adoración; Amor de Dios | | [Las obras vemos del gran Dios] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2079875 | 1 |
| | Cum invocarim | O God that art my righteousnesse | | | | English | T. S. | O God that art my righteousnesse, ... | | Psalm 4 | | | | | |   | | | | | | 3 | 0 | 1042203 | 1 |
| | Cuando mis luchas terminen aquí | Cuando mis luchas terminen aquí | ¡Esa será gloria sin fin | | | Spanish | Charles H. Gabriel | | | | | | La Iglesia | | [Cuando mis luchas terminen aquí] | | | | | 1 | | 19 | 0 | 2031362 | 7 |
| | Cuando Estes Cansado y Abitado | Cuando estés cansado y abitado | | | | Spanish | Jeremiah E. Rankin | | | | | | | | [Cuando estés cansado y abitado] | | | | | 1 | | 18 | 0 | 1630681 | 7 |
| | Cuando las bases | Cuando las bases de este mundo tiemblan | Nuestros hogares | | | Spanish | Federico J. Pagura; Pablo Sywulka B. | las bases de este mundo tiemblan y el ... | | Hebrews 13:1-8 | | | Familia; Family; Hogar Cristiano; Christian Home; Matrimônio; Marriage; Padres; Fathers | | TIDINGS | | | | | 1 | | 11 | 0 | 1542689 | 11 |
| | Cuenta las riquezas de tu Dios | Cuando combatido por la adversidad | Cuenta las riquezas de tu Dios | | | Spanish | J. Oatman | | | | | | | | CUENTA TUS RIQUEZAS |  | | | | 1 | | 14 | 0 | 316428 | 7 |
| | Cuan Glorioso es el Cambio | Cuan glorioso es el cambio operado en mi sér | El vino a mi corazón | | | Spanish | Rufus H. McDaniel. 1850-1940; Vicente Mendoza, 1875-1955 | | | | | | | | [Cuan glorioso es el cambio operado en mi sér] | | | | | 1 | | 18 | 0 | 2433574 | 10 |
| | ¡Cuán firme cimiento! | ¡Cuán firme cimiento ha puesto a la fe | | | | Spanish | Jorge Keith | | | | | | | | [¡Cuán firme cimiento ha puesto a la fe] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1352159 | 1 |