Text Is Public Domain |
---|
| | Roca de la eternidad | Roca de la eternidad | | Rock of Ages | English | Spanish | Augustus Toplady; Tomás Westrup | | | | | | | | TOPLADY | | | | | 1 | | 39 | 0 | 1383997 | 1 |
| | Yo tengo que guardar | Yo tengo que guardar | | A Charge to Keep I Have | English | Spanish | Charles Wesley; Epigmenio Velasco | | | | | | | | LABAN | | | | | 1 | | 15 | 0 | 1384041 | 1 |
| | Divina luz, con tu esplendor | Divina luz, con tu esplendor benigno | | Lead, Kindly Light | English | Spanish | John Newman; Juan Bautista Cabrera | | | | | | | | LUX BENIGNA | | | | | 1 | | 17 | 0 | 1384480 | 1 |
| | Dulces momentos | Dulces momentos consoladores | | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera | | | | | | | | CONSOLATOR | | | | | 1 | | 20 | 0 | 1384374 | 1 |
| | El Señor resucitó | El Señor resucitó | | Christ the Lord Is Risen Today | English | Spanish | Charles Wesley; Juan Bautista Cabrera | | | | | | | | WORGAN | | | | | 1 | | 41 | 0 | 1383827 | 1 |
| | Dulce oración | Dulce oración, dulce oración | | Sweet Hour of Prayer | English | Spanish | William Walford; Juan Bautista Cabrera | | | | | | | | [Dulce oración, dulce oración] | | | | | 1 | | 23 | 0 | 1384530 | 1 |
| | Tu pueblo jubiloso | Tu pueblo jubiloso | | | | Spanish | Ida Reed Smith; George P. Simmonds | | | | | | | | AURELIA | | | | | 1 | | 13 | 0 | 1383689 | 1 |
| | Cerca de ti, Señor | Cerca de ti, Señor | | Nearer, My God, to Thee | English | Spanish | Sarah Adams; Tomás Westrup | | | | | | | | BETHANY | | | | | 1 | | 21 | 0 | 1384083 | 1 |
| | Oh, tierno y buen pastor | Oh, tierno y buen pastor | | Shepherd of Tender Youth | English | Spanish | Clement de Alejandría; Federico Pagura | | | | | | | | BRAUN | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1384762 | 1 |
| | ¿Cuántos pueden? | "¿Cuántos pueden?" dijo Cristo | "¡Oh, sí, podemos seguirto, Señor! | Are You Able? | English | Spanish | Earl Marlatt; Marjorie J. de Caudill | | | Matthew 20:22 | | | | | BEACON HILL | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1384135 | 1 |
| | Silencio ante Dios | Jehová está en su santo templo | | The Lord Is in His Holy Temple | English | Spanish | | | | Habakkuk 2:20 | | | | | THE LORD IS IN HIS HOLY TEMPLE | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1383676 | 1 |
| | Salmo 89.1 | Cantaré de la gracia del Señor | | | | Spanish | | | | Psalm 89:1 | | | | | I WILL SING OF THE MERCIES | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1383640 | 1 |
| | "Venid a mí", mandó Jesús | "Venid a mí", mandó Jesús | | | | Spanish | John Nicholson; Marion Naegle | | | | | | | | ["Venid a mí", mandó Jesús] | | | | | | | 2 | 0 | 1384451 | 1 |
| | Venid, peregrinos | Venid, peregrinos, rindamos loor | | Come, Heaven-Bound Pilgrims | English | Spanish | John Shenk; Gospel Publishers | | | | | | | | [Venid, peregrinos, rindamos loor] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1383670 | 1 |
| | Rey de los reyes | Nació en un pesebre el Rey de los reyes | | | | Spanish | | | | | | | | | [Nació en un pesebre el Rey de los reyes] | | | | | | | 2 | 0 | 1383727 | 1 |
| | Jesucristo que tanto me amaste | Jesucristo que tanto me amaste | | | | Spanish | | | | | | | | | [Jesucristo que tanto me amaste] | | | | | | | 1 | 0 | 1383806 | 1 |
| | Que mi vida sin cesar | Que mi vida sin cesar | | Take My Life and Let It Be | English | Spanish | Frances Havergal; Cristóbal Morales | | | | | | | | HENDON | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1384173 | 1 |
| | El Dios de Elías | En tierra de Israel Elías fiel a Dios sirvió | El Dios de Elías | Elijah's God | English | Spanish | W. J. Henry; Dennis Kropf | | | 1 Kings 17 - 18 | | | | | [En tierra de Israel Elías fiel a Dios sirvió] | | | | | | | 1 | 0 | 1384509 | 1 |
| | ¿Sabes cuántas estrellitas? | ¿Sabes cuántas estrellitas En el cielo dan fulgor? | | Can You Count the Stars? | | Spanish | Johann Hey | | | | | | | | STERNENZAHL | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1384780 | 1 |
| | Salvador, a ti me rindo | Salvador, a ti me rindo | Yo me rindo a ti | I Surrender All | English | Spanish | Judson W. van DeVenter; A. R. Salas | | | | | | | | SURRENDER | | | | | 1 | | 18 | 0 | 1384122 | 1 |
| | Salvo en los tiernos brazos | Salvo en los tiernos brazos | | Safe in the Arms of Jesus | English | Spanish | Fanny Crosby; Juan Bautista Cabrera | | | | | | | | [Salvo en los tiernos brazos] | | | | | 1 | | 23 | 0 | 1384354 | 1 |
| | Nuestro sol se pone ya | Nuestro sol se pone ya | ¡Santo, santo, santo, Señor Jehová! | Day Is Dying in the West | English | Spanish | Mary Lathbury; Vicente Mendoza | | | | | | | | CHAUTAUQUA | | | | | 1 | | 20 | 0 | 1383707 | 1 |
| | Señor, mi Dios | Señor, mi Dios, al contemplar los cielos | Mi corazón se llena de emoción | How Great Thou Art | English | Spanish | Carl Boberg; A. W. Hotton Rives | | | | | | | | O STORE GUD | | | | | 1 | | 22 | 0 | 1383606 | 1 |
| | La cruz excelsa | La cruz excelsa al contemplar | | When I Survey the Wondrous Cross | English | Spanish | Isaac Watts; W. T. Millham | | | | | | | | HAMBURG | | | | | 1 | | 18 | 0 | 1383808 | 1 |
| | Santa Biblia | Santa Biblia, para mí | | | | Spanish | John Burton; Pedro Castro I. | | | | | | | | MADRID | | | | | 1 | | 34 | 0 | 1383906 | 1 |
| | ¡Piedad! oh santo Dios | ¡Piedad! oh santo Dios, ¡piedad! | | | | Spanish | Isaac Watts; Merrill Hutchinson | | | | | | | | WINDHAM | | | | | 1 | | 22 | 0 | 1384544 | 1 |
| | Castillo fuerte es nuestro Dios | Castillo fuerte es nuestro Dios | | A Mighty Fortress Is Our God | German | Spanish | Martin Lutero; Juan Bautista Cabrera | | | | | | | | EIN' FESTE BURG | | | | | 1 | | 38 | 0 | 1241998 | 1 |
| | Cerca, más cerca | ¡Cerca, más cerca, oh Dios, de ti! | | Nearer, Still Nearer | English | Spanish | Lelia Morris | | | | | | | | [¡Cerca, más cerca, oh Dios, de ti!] | | | | | 1 | | 25 | 0 | 1384094 | 1 |
| | Salmo 1 | Dicha grande es la del hombre | | | | Spanish | Tomás Westrup | | | Psalm 1 | | | | | BEECHER | | | | | 1 | | 19 | 0 | 1383619 | 1 |
| | Salmo 100 | Cantad alegres al Señor | | | | Spanish | Tomás González | | | Psalm 100 | | | | | OLD HUNDRED | | | | | 1 | | 41 | 0 | 1383646 | 1 |
| | Oh, yo quiero andar con Cristo | Oh, yo quiero andar con Cristo | ¡Oh, yo quiero andar con Cristo! | Oh, I Love to Walk with Jesus | English | Spanish | Charles Weigle; Henry Ball | | | | | | | | LAFAYETTE | | | | | 1 | | 14 | 0 | 1384091 | 1 |
| | Tan bella es esta historia | Tan bella es esta historia | Es siempre más bella historia | Sweet Is the Story | English | Spanish | Elisha Hoffman; Gospel Publishers | | | | | | | | [Tan bella es esta historia] | | | | | | | 1 | 0 | 1384011 | 1 |
| | ¡Al mundo paz! | ¡Al mundo paz, nació Jesús! | | Joy to the World | English | Spanish | Isaac Watts | | | | | | | | ANTIOCH | | | | | 1 | | 12 | 0 | 1383716 | 1 |
| | En Sion Jesús hoy reina | En Sion Jesús hoy reina | | | | Spanish | Mercedes de Bernal | | | | | | | | [En Sion Jesús hoy reina] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1242009 | 1 |
| | Haz lo que quieras | Haz lo que quieras de mí, Señor | | Have Thine Own Way, Lord | English | Spanish | Adelaide Pollard; Ernesto Barocio | | | | | | | | ADELAIDE | | | | | 1 | | 20 | 0 | 1384145 | 1 |
| | Cara a cara | En presencia estar de Cristo | Cara a cara espero verle | Face to Face | English | Spanish | Carrie Breck; Vicente Mendoza | | | | | | | | TULLAR | | | | | 1 | | 26 | 0 | 1384706 | 1 |
| | Hoy venimos, cual hermanos | Hoy venimos, cual hermanos | | | | Spanish | John Rowe; Merrill Hutchinson | | | | | | | | DORRANCE | | | | | 1 | | 21 | 0 | 1384834 | 1 |
| | Glorificaré al Salvador | Glorificaré al Salvador | | We Will Glorify | English | Spanish | Twila Paris; D. Eugenio Heisey | | | | | | | | [Glorificaré al Salvador] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1242012 | 1 |
| | Sí, yo sé | Yo vagué en noche oscura | Y yo sé, sí yo sé | Yes I Know | English | Spanish | Anna Waterman | | | | | | | | YES I KNOW | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1384283 | 1 |
| | Tú le guardarás en paz | Tú le guardarás en paz | | | | Spanish | | | | Isaiah 26:3 | | | | | FÜRCHTE DICH NICHT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1384352 | 1 |
| | ¡Oh! cantádmelas otra vez | ¡Oh! cantádmelas otra vez | ¡Qué bellas son! | Wonderful Words of Life | English | Spanish | Philip Bliss; Julia Butler | | | | | | | | WORDS OF LIFE | | | | | 1 | | 33 | 0 | 1383914 | 1 |
| | La tierna voz del Salvador | La tierna voz del Salvador | Nunca los hombres cantarán | The Great Physician | English | Spanish | William Hunter; Pedro Castro I. | | | | | | | | THE GREAT PHYSICIAN | | | | | 1 | | 24 | 0 | 1384034 | 1 |
| | ¡Oh, qué amigo nos es Cristo! | ¡Oh, qué amigo nos es Cristo! | | What a Friend We Have in Jesus | English | Spanish | Joseph Scriven; Leandro Garza Mora | | | | | | | | ERIE | | | | | 1 | | 41 | 0 | 1384499 | 1 |
| | A tu presencia | A tu presencia, oh Dios bendito | | | | Spanish | Richard Holden | | | | | | | | [A tu presencia, oh Dios bendito] | | | | | | | 1 | 0 | 1384393 | 1 |
| | A nuestro Padre Dios | A nuestro Padre Dios | | | | Spanish | | | | | de Estrella de Belén | | | | AMERICA | | | | | 1 | | 24 | 0 | 1242016 | 1 |
| | Muy cerca de mi Dios | Cerca, cerca, del Señor más cerca | Muy cerca de mi Dios | Deeper, Deeper | English | Spanish | Charles Jones; E. Rosales | | | | | | | | [Cerca, cerca, del Señor más cerca] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1384079 | 1 |
| | Del mundo ya me separé | Del mundo ya me separé | Sí, con Cristo quiero andar | I Feel Like Traveling On | English | Spanish | William Hunter; Henry Ball | | | | | | | | [Del mundo ya me separé] | | | | | | | 1 | 0 | 1384059 | 1 |
| | Las obras vemos del gran Dios | Las obras vemos del gran Dios | | What a Mighty God We Serve! | English | Spanish | Clara Brooks; Gospel Publishers | | | | | | | | [Las obras vemos del gran Dios] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1241987 | 1 |
| | Loores dad a Cristo el Rey | Loores dad a Cristo el Rey | | All Hail the Power of Jesus' Name | English | Spanish | Edward Perronet; Tomás Westrup | | | | | | | | CORONATION | | | | | 1 | | 19 | 0 | 1383570 | 1 |
| | ¡A combatir! | ¡A combatir! resuena la guerrera voz | ¡A la batalla, oh cristiano! | The Fight Is On | English | Spanish | Lelia Morris; Enrique Turrall | | | | | | | | THE FIGHT IS ON | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1384436 | 1 |