| Text Is Public Domain |
---|
Él es el Cristo el Rey |
| | | ¿Qué niño es éste? | ¿Qué niño es éste que al dormir | | | Spanish | William C. Dix; Angel M. Mergal | | | Luke 2:17 | | | Navidad; Navidad; Christmas | | GREENSLEEVES | | | | | 1 | 9 | 0 | 1650633 | 1 |
En lo alto gloria a Dios, Aleluya |
| | | En Belén Nació Jesús | En Belén nació Jesús, Aleluya | | | Spanish | anónimo; Homero Villarreal Rubalcava | | | Luke 2:14 | | | | | MICHAEL | | | | | 1 | 5 | 0 | 1203833 | 1 |
Et laudemus te Jesu Christe (Praise and bless your name, Jesus Savior) |
| | | Adoramus Te (We Adore You) | Adoremus te Jesu Christe (We adore your name, Jesus Savior) | | | | Taizé Community | | | Luke 2:10 | | | Christmas Birth | | [Adoremus te Jesu Christe (We adore your name, Jesus Savior)] | | | | | | 2 | 0 | 1182058 | 1 |
Fall on your knees! |
| | | O Holy Night | O holy night! the stars are brightly shining | | | English | Adolphe-Charles Adam, 1803-1856; John S. Dwight | O holy night! the stars are brightly ... | 11.10.11.10 D | Luke 2:11 | | | Jesus Christ Advent and Nativity; Christmas; Jesus Advent and Nativity | | O HOLY NIGHT | | | | 1 | 1 | 48 | 0 | 1614955 | 1 |
Fell on my knees, down at the altar |
| | | Lord I Have Seen Thy Salvation | Lord I have seen Thy salvation | | | English | John D. Cooper, b. 1925 | Lord I have seen Thy salvation, Lord I ... | 8.8.8.12 with refrain | Luke 2:29-30 | | | Worship and Adoration | | THY SALVATION | | | | | | 3 | 0 | 989797 | 1 |
Follow, follow, |
| | | There's a Star in the East | There's a star in the East on Christmas morn | | | English | | There's a star in the East on Christmas ... | Irregular | Luke 2:15-20 | African-American spiritual | | Christmas | | RISE UP, SHEPHERD | | | | 1 | 1 | 35 | 0 | 5117 | 15 |
For a child is born, the world rejoices |
| | | Nativity Carol | Silent, in the chill of midnight | | | English | Francis Patrick O'Brien, b. 1958 | Silent, in the chill of midnight, ... | | Luke 2:11-14 | | | | | [Silent, in the chill of midnight] | | | | | | 4 | 0 | 31637 | 2 |
For the darkness shall turn to dawning |
| | | We've a Story to Tell to the Nations | We've a story to tell to the nations | | | | "Colin Sterne" | We've a story to tell to the nations ... | 10.8.8.7 with refrain | Luke 2:10-11 | | | Christ King; God Kingdom; Missions; Kingdom of God on Earth, The Missions | | MESSAGE | | | | 1 | 1 | 305 | 0 | 1107031 | 1 |
For the good of us all |
| | | The Word of Life | In a byre near Bethlehem | | | English | John L. Bell, b. 1949 | In a byre near Bethlehem, Passed by ... | Irregular | Luke 2:7 | | | | | WILD MOUNTAIN THYME | | | | | 1 | 2 | 0 | 32125 | 1 |
¡Gloria a Dios |
| | | En la Judea, en tierra de Dios | En la Judea, en tierra de Dios | | | Spanish | John Menzies Macfarlane, 1833-1892 | | | Luke 2:8-20 | | | | | [En la Judea, en tierra de Dios] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1928543 | 1 |
Gloria a Dios en lo alto |
| | | Gloria a Dios en lo alto | Angeles cantando están | | | Spanish | | | | Luke 2:14 | Letra, Villancico francés; Es traducción | | | | GLORIA | | | | | 1 | 20 | 0 | 1203850 | 4 |
Gloria a DIos en lo alto |
| | | Cantan santos ángeles | Cantan santos ángeles | | | Spanish | | | | Luke 2:8-20 | Villancico francés; apr. 1862. | | | | [Cantan santos ángeles] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1928525 | 1 |
¡Gloria en las alturas y en la tierra paz! |
| | | ¡Gloria en las alturas! | Por tu inmensa gloria | | | Spanish | William Loperena | | Irregular | Luke 2:14 | Basado en el Gloria in Excelsis | | Otros Cantos; Cantos Litúrgicos Gloria; Liturgical Music Gloria | | COMERÍA | | | | | | 2 | 0 | 1653588 | 1 |
Gloria, gloira, in excelsis Dio |
| | | Gloria (Anderson) | Lord God, heavenly King, peace you bring to us | | | English | Mike Anderson | Gloria, gloria, in excelsis Deo. ... | | Luke 2:13-14 | Adapted from the Liturgy | | Holy Communion | | [Lord God, heavenly King, peace you bring to us] | | | | | | 1 | 0 | 1428467 | 1 |
Gloria, gloria, glory to God alone |
| | | Reformation Song | Your Word alone is solid ground | | | English | Tim Chester, b. 1967; Bob Kauflin, b. 1955 | Your Word alone is solid ground, the ... | 8.8.8.8 with refrain | Luke 2:14 | | | Church Militant | | REFORMATION SONG | | | | | | 1 | 0 | 1700074 | 1 |
Gloria, gloria in excelsis, in excelsis |
| | | Gloria, gloria in excelsis, in excelsis | Peace on earth to all your people | | | English | Barbara Rusbridge (b. 1953) | Gloria, gloria in excelsis, in ... | | Luke 2:14 | Based on Gloria in Excelsis | | Church Year Trinity; Forgiveness; Holy Communion; Music and Song; Praise; Sin | | HEBRIDEAN GLORIA | | | | | | 1 | 0 | 1366803 | 1 |
¡Gloria! ¡Gloria sea a nuestro Dios! |
| | | Suenen Dulces Himnos | ¡Suenen dulces himnos gratos al Señor | | | Spanish | W. O. Cushing; J. B. Cabrera | | | Luke 2:14 | Basada en Lucas 15:10 | | | | RING THE BELLS OF HEAVEN | | | | | 1 | 30 | 0 | 1203885 | 7 |
Gloria, hosanna in excelsis |
| | | Ding dong, merrily on high | Ding dong, merrily on high! | | | English | George Ratcliffe Woodward, 1848-1934 | Ding dong, merrily on high! In ... | 7.7.7.7 with refrain | Luke 2:13-14 | | | Christmas; Years A, B, and C Christmas Day | | BRANSLE DE L'OFFICIAL | | | | | 1 | 12 | 0 | 1411757 | 1 |
Gloria in excelesis Deo |
| | | Shepherds In The Field Abiding | Shepherds in the field abiding (Les anges dans nos campagnes) | Les anges dans nos campagnes | French | English; French | George Ratcliffe Woodward (1848-1934) | Shepherds in the field abiding, tell ... | 8.7.8.7 with refrain | Luke 2:1-20 | | | Christmas; Epiphany | | IRIS | | | | | 1 | 10 | 0 | 1041210 | 1 |
Gloria in excelsis |
| | | Angel Voices Still Are Singing | Angel voices still are singing | | | English | Mary Nelson Keithahn | in excelsis, Gloria in excelsis, ... | | Luke 2:10-16 | | | Christmas God is with us | | ECHO OF ANGELS | | | | | | 1 | 0 | 1487743 | 1 |
Gloria in excelsis Deo |
| | | Angels We Have Heard on High | Angels, we have heard on high | | | English | James Chadwick | Angels we have heard on high, sweetly ... | 7.7.7.7 with refrain | Luke 2:8-20 | French carol | | Singing God's Story Christmas / Birth of Christ; French | | GLORIA | | | | 1 | 1 | 235 | 0 | 7840 | 45 |
| | | Angel Hosts Were Heard on High | Angel hosts were heard on high | | | English | Earl Marlatt, b. 1892; John J. Overholt | Angel hosts were heard on high, Great ... | 7.7.7.7 with refrain | Luke 2:14 | | | Book Four: Occasional Selections, Gospel Songs and Hymns; Christ Birth of | | GLORIA | | | | | 1 | 1 | 0 | 1227234 | 1 |
| | | Les Anges Dans Nos Campagnes | Les anges dans nos campagnes | | | English; French | | Les anges dans nos campagnes Ont ... | 8.7.8.7 with refrain | Luke 2:1-20 | | | Christmas | | IRIS | | | | | 1 | 6 | 0 | 1328232 | 1 |
Gloria, in excelsis Deo |
| | | Ángeles cantando están | Ángeles cantando están | Les Anges dans Nos Campagnes | French | Spanish | Anónimo; Carlos A. Steger (1953- ) | | | Luke 2:13-17 | | | Jesucristo Nacimiento de Cristo; Jesus Christ Birth | | GLORIA | | | | | 1 | 1 | 0 | 1681047 | 1 |
Glorious, Glorious |
| | | Blessed Savior, We Adore Thee | Blessed Savior, we adore Thee | | | English | Benjamin Baylus McKinney (1886-1952) | | 8.7.8.7 with refrain | Luke 2:11 | | | Book Four: Occasional Selections, Gospel Songs and Hymns; Services, Occasions Praise, Supplication Hymns | | GLORIOUS NAME | | | | | | 33 | 0 | 1227350 | 1 |
Glory, glory be to God in the highest |
| | | Christmas Carol | On a blessed Christmas night | | | English | Emma Sturtevant | | | Luke 2:14 | | | | | [On a blessed Christmas night] | | | | | | 1 | 0 | 1436928 | 1 |
Glory, glory, hallelujah |
| | | Mine Eyes have Seen the Glory | Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord | | | English | Julia Ward Howe | Mine eyes have seen the glory of the ... | 15.15.15.6 ith refrain | Luke 2:30 | | | God in Society National Life; Worship (About); War; God Final Victory; National Life; Resolve; War | | BATTLE HYMN | | 222620 | 1 | 1 | 1 | 550 | 1 | 16364 | 1 |
Glory, glory, sing his glory |
| | | Sing to God a song of glory | Sing to God a song of glory | | | English | Francesca Leftley | Sing to God a song of glory, peace he ... | | Luke 2:13-14 | Based on the "Gloria" | | Holy Communion | | [Sing to God a song of glory] | | | | | | 2 | 0 | 1428473 | 1 |
"Glory in the highest! |
| | | Fear Not, Fear Not, O Ye Shepherds | Fear not, fear not, O ye shepherds | | | English | John W. Wayland | | 8.7.8.7 with refrain | Luke 2:10 | | | Book Four: Occasional Selections, Gospel Songs and Hymns; Christ Birth of | | ANGELS' HYMN | | | | | 1 | 7 | 0 | 1227373 | 1 |
Glory to God! |
| | | Softly the Night Is Sleeping | Softly the night is sleeping | | | English | Edward Abiel Washburne | Softly the night is sleeping on ... | 7.6.7.6 D with refrain | Luke 2:8-15 | | | Christmas; Christian year--Christmas | | WARNER | | | | | 1 | 19 | 0 | 1276291 | 1 |
Glory to God, glory to God |
| | | Glory to God, glory to God | Look at the sky above | | | English | Jim Strathdee, 1941- | Glory to God, glory to God, praise and ... | | Luke 2:8-14 | | | Adoration and Praise; Creation; God's Love to Us; Our Love to Others; Providence; Revelation | | GLORY TO GOD | | | | | | 1 | 0 | 1378952 | 1 |
Glory to God in the highest |
| | | Canticle of God's Glory | Glory to God in the highest | Gloria in Excelsis | Latin | English | | to God in the highest, and peace to ... | | Luke 2:14 | ICET, rev. ELLC | | Canticles; Christian Year Christmas; The Glory of the Triune God Praise and Thanksgiving; Adoration and Praise; Canticles; Christian Year Christmas; Glory; Gratitude; Morning Prayer | | [Glory to God in the highest] | | 198918 | | 1 | 1 | 101 | 0 | 11638 | 4 |
“Glory to God in the highest! |
| | | Glory to God in the Highest! | "Glory to God in the highest!" | | | | B. E. W. | “Glory to God in the highest!” Said ... | 8.11.8.11 with refrain | Luke 2:8-14 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Glory_to_God_in_the_Highest); Faith Publishing House, Echoes from Heaven, 1976 (119); The Gospel Trumpet Company, Select Hymns, 1911 (428) | | | | [Glory to God in the highest!] | | 88037 | | | 1 | 4 | 0 | 34889 | 2 |
Glory to God in the highest |
| | | Glory to God | Lord God, heavenly King | | | English | | Glory to God in the highest, and peace ... | | Luke 2:1-20 | | | Eucharistic Celebration (Mass) Glory to God | | [Lord God, heavenly King] | | | | | | 15 | 0 | 1327989 | 2 |
| | | Glory to God in the Highest | O God, heavenly One | | | | | Glory to God in the highest, and peace ... | Irregular | Luke 2:14 | from the Greek “Δόξα ἐν ὑψίστοις Θεῷ” (Mediterranean), ca. 3rd c.; Latin “Gloria in excelsis Deo” (Mediterranean), 4th c.; English trans. English Language Liturgical Consultation, 1988; adapt. Mennonite Worship and Song Committee, 2019 | | Gloria in Excelsis / Glory to God in the Highest; Confessing Faith; Gloria in Excelsis / Glory to God in the Highest; God Images and Names of; Thanksgiving | | GLORIA (Mass of Creation) | | | | | | 57 | 0 | 1646503 | 1 |
Glory to our God, we sing |
| | | Our Day of Joy Is Here Again | Our day of joy is here again | | | | A. L. Skoog, 1856-1934 | | 8.6.8.6 with refrain | Luke 2:8-20 | | | Christmas Day; Christmas Birth; Joy in Christ | | YULETIDE | | | | | 1 | 5 | 0 | 1182061 | 1 |
Go now in peace |
| | | Go Now in Peace | Now, Lord, you have kept your word | | | | Hal H. Hopson | refrain: Go now in peace. Now, Lord, ... | | Luke 2:29-32 | | | | | [Now, Lord, you have kept your word] | | | | | | 1 | 0 | 1062871 | 1 |
Go, tell it on the mountain |
| | | Go, Tell It on the Mountain | While shepherds kept their watching | | | English | | Go, tell it on the mountain over the ... | 7.6.7.6 with refrain | Luke 2:8-20 | African-American spiritual | | Singing God's Story Christmas / Birth of Christ; African-American | | GO TELL IT | | | | 1 | 1 | 107 | 0 | 7838 | 38 |
God is with us, alleluia |
| | | God is with us, alleluia | Like a candle flame | | | English | Graham Kendrick, b. 1950 | | | Luke 2:1-14 | | | The Promised Christ: Advent | | [Like a candle flame] | | | | | | 6 | 0 | 1350489 | 2 |
God surprises earth with heaven |
| | | God's Surprise | Who would think that what was needed | | | English | John L. Bell, b. 1949 | Who would think that what was needed To ... | 8.7.8.7 D | Luke 2:11-14 | | | | | SCARLET RIBBONS | | | | 1 | | 11 | 0 | 31591 | 1 |
Good tidings we bring |
| | | Tidings of Joy | We come with a message from heaven above | | | English | Mrs. C. L. Shacklock | | | Luke 2:10 | | | | | [We come with a message from heaven above] | | | | | | 3 | 0 | 1582345 | 1 |
Good will, good will |
| | | Good Will | Good will to men | | | English | Margarette W. Snodgrass | Good will to men, The angels sang, ... | | Luke 2:14 | | | | | [Good will to men] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1489222 | 1 |
Guard us, O Lord |
| | | Luke 2:29-32 (Canticle of Simeon) | At last, all-powerful Master | | | English | | Guard us, O Lord, while we sleep, and ... | | Luke 2:29-32 | Antiphon: The Grail; Luke 2: The Grail | | Death; Ecumenism; Eternal Life; Evening; Funeral; Light; Peace; Petition; Prayer; Presentation of the Lord (February 2); Promise; Salvation | | [Guard us, O Lord] | | | | | | 3 | 0 | 1514484 | 1 |
Guard us, O Lord, while we sleep and keep us in peace |
| | | Canticle of Simeon/Luke 2:29-32 | At last, all-powerful Master | | | English | The Grail | Guard us, O Lord, while we sleep, and ... | | Luke 2:29-32 | | | | | [At last, all-powerful Master] | | | | | | 12 | 0 | 31255 | 6 |
Guide us waking, O Lord |
| | | Guide Us Waking, O Lord | Now, Lord, let your servant go in peace | | | | John Weaver | Guide us waking, O Lord, and guard us ... | | Luke 2:29-32 | | | | | [Now, Lord, you let your servant go in peace] (Weaver) | | | | | | 8 | 0 | 1062870 | 1 |
Ha nacido el niño Dios (Il est né, le divin Enfant) (He is born! Now the child has come!) |
| | | Ha Nacido el Niño Dios (Il Est Né) (He Is Born! Now the child Has Come!) | La profética anunciación (Faithful sages through ages long) | Il Est Né | French | English; Spanish | Andrew Donaldson, b. 1951; J. Alfonso Lockward | | 8.9.8.8 with refrain | Luke 2:11-13 | French carol, 19th C. | | Alabanza; Praise; Alegría; Joy; Amor Para Dios; Love for God; Canción; Song; Children's Hymns; Música Para Los Jóvenes; Encarnación; Incarnation; Esperanza; Hope; Grace; Gracia; Jesucristo; Jesus Christ; Light; Luz; Mercy; Misericordia; Music; Música; Profecía; Prophecy | | IL EST NÉ | | | | | 1 | 2 | 0 | 1282154 | 1 |
Hail that everblessed morn |
| | | See Amid the Winter's Snow | See amid the winter's snow | | | English | Edward Caswall | See amid the winter's snow, Born for us ... | 7.7.7.7 with refrain | Luke 2:8-14 | | | | | HUMILITY | | 222184 | 1 | 1 | 1 | 164 | 1 | 8548 | 12 |
Hail, the great Emancipation! |
| | | Good Tidings | God, th'all wise, beholding sinners | | | English | | | | Luke 2:10 | | | | | [God, th'all wise, beholding sinners] | | | | | | 7 | 0 | 1436891 | 1 |
Hallelujah, do n't You Hear Jerusalem mourn? |
| | | Do n't You Hear Jerusalem mourn? | When Jesus Christ came down from Heaven | | | English | W. L. Muir | When Jesus Christ came down from Heaven, ... | 8.6.8.6 | Luke 2:7 | | | | | [When Jesus Christ came down from Heaven] | | 215021 | | | 1 | 1 | 0 | 902316 | 1 |
Hallelujah! Hallelujah! |
| | | Solemn Stillness, Weary Streets | Solemn stillness—weary streets | | | | Christopher Clymer Kurtz; Maria Clymer Kurtz | Solemn stillness—weary streets strain ... | 7.5.8.7.8.6 with refrain | Luke 2:8-20 | | | Children Appropriate for; Jesus Christ Birth of; Joy | | SINGING JOY TO THE WORLD | | | | | | 1 | 0 | 1647380 | 1 |