Text Is Public Domain |
---|
| | A Daniel imita, Dalo a conocer | Honra al hombre de valor | A Daniel imita, Dalo a conocer | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | Tr. | | | | DANIEL |  | | | | 1 | | 9 | 0 | 423791 | 2 |
| | أروم قربا | أروم قربا | | | | Arabic | ملحم ذهبية | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [أروم قربا] |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 1454555 | 1 |
| | A wondrous star our pioneer | A wondrous star our pioneer | | | | English | John Weiss | | | | | | | | DEDHAM | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1855984 | 3 |
| | A nameless man, amid a crowd | A nameless man, amid a crowd | | | | English | Charles Mackay | | | | | | | | DUNDEE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1856065 | 1 |
| | أنت لفد كنت لنا يا رب ذا الجلال | أنت لفد كنت لنا يا رب ذا الجلال | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 90 | | | | | ST. ANN |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2022905 | 1 |
| | A Song of Creation | O all ye works of the Lord, bless ye the Lord | | Benedicite, omnia opera Domini | | English | | the Lord; praise him and magnify him for ... | | | | | Canticles | | [O all ye works of the Lord, bless ye the Lord] |   | | | | | | 125 | 0 | 2109873 | 3 |
| | All nations whom Thou mad'st shall come | All nations whom Thou mad'st shall come | | | | English | | | 8.6.8.6 | Psalm 86:9-12 | Scottish Psalter, 1650 | | | | ST. ANNE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2124538 | 1 |
| | A Recital of Gracious Experience | I waited for the Lord my God | | | | English | | waited for the Lord my God, Yea, ... | 8.6.8.6 | Psalm 40 | | | Blessedness Of Those Trusting Christ; Christ Glorying in; Christ The Saviour; Deliverance From Sin; Faith Blessedness of; God Hearer of Prayer; Gospel Preaching of; Gospel Sanctifying and Saving; Mercy of God Celebrated; Prayer Answers to; Prayer Sincerity in; The Righteous Blessedness of; Trust in God Blessedness of; Waiting upon God | | ELIZABETHTOWN |   | | | | 1 | | 8 | 0 | 2167808 | 1 |
| | As once again we gather here | As once again we gather here | | | | English | Helen W. Greenwood | | | | | | | | ST. ANN'S |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2490750 | 1 |
| | إني أصلي شاكرا | إني أصلي شاكرا | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | DEDHAM |   | | | | 1 | | 5 | 0 | 1439889 | 1 |
| | An Evening Hymn | Now from the altar of my heart | | | | English | John Mason | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 245 | 1 | 22000 | 1 |
| | Adorem o Rei | Adorem o Rei, glorioso Senhor | | O Worship the King, All Glorious Above | English | Portuguese | Werner Kaschel; Robert Grant | | | | | | | | LYONS | | | | | 1 | | 1 | 0 | 941327 | 1 |
| | إن همت بالفادي المجيد | إن همت بالفادي المجيد | | | | Arabic | موسى الخوري | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | MERIBAH |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 1440255 | 1 |
| | ആരാധിക്ക നാം | ആരാധിക്ക നാം, രാജാവായോനെ | | O worship the King, all glorious above | English | Malayalam | Robert Grant; Simon Zachariah | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 10.10.11.11 | | | | | | LYONS |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1702920 | 1 |
| | A Mensagem da Cruz | Rude cruz se erigiu, dela o dia fugiu | Sim, eu amo a mensagem da cruz! | Old Rugged Cross | English | Portuguese | George Bennard (1837-1958) | o dia fugiu, Como emblema de afronta e ... | | | | | | | [Rude cruz se erigiu, dela o dia fugiu] |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 1985066 | 1 |
| | A recital of gracious experience | I waited for the Lord my God | | | | English | | | | Psalm 40:1-10 | | | Blessedness Of Those Who Trust Christ; Christ Atonement of; Christ Birth and Manhood of; Christ Crucifixion and Death of; Christ Glorying in; Christ Ministry of; Christ Priesthood of; Christ Righteousness of; Christ The Savior; Deliverance From Sin; Faith Blessedness of; Godly Fear Described; God Hearer of Prayer; Gospel Sanctifying and Saving; Mercy of God Celebrated; Mercy of God Great; Obedience; Prayer Answers to; Prayer God Hears; Prayer Sincerity in; The Righteous Blessed; Trust in God Blessed; Waiting on God; Worship Only as God Appoints | | [I waited for the Lord my God] |  | | | | 1 | | 66 | 0 | 2226555 | 1 |
| | All Men Living Are But Mortal | All men living are but mortal | | Alle Menschen müssen sterben | German | English | Johann Georg Albinus; Catherine Winkworth; Anonymous | | 8.7.8.7.8.8.7.7 | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 30590 | 4 |
| | All the Ends of the Earth (Dufford) | Break into song at the deeds of the Lord | All the ends of the earth, all you creatures of the sea | Psalm 98 - Scripture song | | | Robert J. Dufford | | | | | | | Year A, Epiphany season, Second Sunday | | | | | | | | 9 | 0 | 35788 | 9 |
| | As Goes America, so Goes the World | As goes America, so goes the world | Stand thou for righteousness | | | English | Palmer Hartsough | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 48320 | 7 |
| | إنني أحيي ذكر الصليب | فوق تل بعيد - دق عود الصليب | إنني أحيي ذكر الصليب | | | Arabic | يوسف قسطة | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [فوق تل بعيد] |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 1454349 | 1 |
| | At the Table of Communion | At the table of communion | | | | | Marjorie Dobson | At the table of communion Jesus spoke ... | 8.7.8.7 D | Matthew 26:17-29 | | | Lent/Holy Week; Maundy Thursday; Communion | | BEECHER | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2321975 | 1 |
| | All of Life Is Filled with Wonder | All of life is filled with wonder | | | | English | Carolyn Winfrey Gillette | as we feel the morning mist, God, ... | 8.7.8.7 D | | | | Blessing; Thanksgiving | | BEECHER | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2324197 | 1 |
| | Auf, du priesterlich's Geschlechte | Auf, du priesterlich's Geschlechte | | | | German | | | | | | | | | [Auf, du priesterlich's Geschlechte] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 2368559 | 1 |
| | Abide in me; o'ershadow by thy love | Abide in me; o'ershadow by thy love | | | | English | Harriet Beecher Stowe | | | | | | | | LANGRAN |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 2519020 | 1 |
| | All-merciful, Almighty Lord | All-merciful, Almighty Lord | | | | English | Bishop E. H. Bickersteth | | | | | | | | WINCHESTER NEW |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1745284 | 1 |
| | Angel's Welcome | My home is in Heaven, my rest is not here | Then the angels will come, with their music will come | | | English | | | | | | | | | [My home is in Heaven, my rest is not here] |  | | | | | | 146 | 0 | 2300564 | 1 |
| | Agnus Dei | O Lamb of God, our Savior | | O Lamm Gottes unschuldig | German | English | Nicolaus Decius; Johann Christian Jacobi | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 136091 | 1 |
| | Almejo a Fé Que Forte É | Almejo a fé que forte é no mundo tentador | | O For a Faith That Will Not Shrink | English | Portuguese | William Hiley Bathurst; Justus Henry Nelson, 1849-1931 | | 8.6.8.6 | | | | | | EVAN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 941464 | 1 |
| | Alleluia! Give the Glory | Alleluia! Alleluia! Give the glory and the honor to the Lord | Alleluia! Alleluia! | | | English | Ken Canedo; Bob Hurd | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1206607 | 2 |
| | At the dawning of creation | At the dawning of creation | | | | English | David Fox (1956-2008) | foundations from the deep chaotic ... | 8.7.8.7 | Genesis 1:1-10 | | | Baptism; Christian Initiation; Creation; Deliverance; Water | | RESTORATION | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1339395 | 4 |
| | Arise, My Soul, This New Year's Morning | Arise, my soul, this New Year's Morning | | | | English | A. Timm | Arise, my soul, this New ... | 9.8.9.8.8.8 | | | | New Year | | [Arise, my soul, this New Year's Morning] |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 245323 | 3 |
| | Al bautizarnos en Jesús | Al bautizarnos en Jesús | | Baptized into Our Saviour's Death | English | Spanish | Philip Doddridge; Gospel Publishers | | | | | | | | EVAN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1367164 | 1 |
| | أسلم فادينا الكريم | أسلم فادينا الكريم | | | | Arabic | نسيم الحلو | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | ERHALT' UNS, HERR |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 1440000 | 1 |
| | A mi madre | A mi madre tan querida | A mi madre tan querida | Back to Mother's Bible | English | Spanish | Cristóbal E. Morales; Maud Frazer Jackson | | | | Lluvias de Bendición, 1947, alt. | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1558536 | 4 |
| | Another Year Is Quickly Gone | Another year is quickly gone | | | | English | Benjamin Beddome, 1717-1795 | have I done, For my creator’s ... | 8.6.8.6 | | Hymns Adapted to Public Worship (London: Burton and Briggs,1818) | | | | EVAN |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1923620 | 1 |
| | إني بصوتي للعي أصرخ داعيا | إني بصوتي للعي أصرخ داعيا | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 142 | | | | | EVAN |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2022973 | 1 |
| | As I Have Done For You | All the world will know | I, your Lord and Master | | | | Dan Schutte | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 23942 | 5 |
| | Arise, my soul, arise! Stretch forth to things eternal | Arise, my soul, arise! Stretch forth to things eternal | | | Finnish | English | Johan Kahl; Ernest E. Ryden | | | | Halullisten Sjeluhen Hengelliset Laulut, 1790, Finnish tr. | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 47852 | 5 |
| | All Christians Who Have Been Baptized | All Christians who have been baptized | | Du Volk, das du getaufet bist | German | English | Paul Gerhardt; Jon D. Vieker | | 8.7.8.7.8.8.7 | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 938501 | 4 |
| | Ave, ave, ave Maria | A maiden most gentle and tender we sing | Ave, ave, ave Maria | | | English | Andrew Carter; St. Bede, the Venerable | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1345176 | 1 |
| | Al Rey Jesús Glorificad | ¡Al Rey Jesús glorificad | | | | Spanish | Edward Perronet, 1726-1792 | | | | | | | | MILES' LANE |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1562291 | 2 |
| | As Comes the Breath of Spring | As comes the breath of spring | | | | English | David Lakie Ritchie | | 6.6.6.6 D | | | | | | | | | | | | | 11 | 0 | 48217 | 11 |
| | As Near the Wished for Port We Draw | As near the wished for port we draw | | | | English | Charles E. York | praise to Thee, Almighty Father, loving ... | 8.8.8.8 | | Hymns Ancient and Modern, 1889 | | | | MELCOMBE |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1123198 | 1 |
| | As a Tree Beside the Water | As a tree beside the water | I shall not be moved | | | English | Alfred Henry Ackley | the Savior planted me; All my fruit ... | | | | | | | [As a tree beside the water] |   | | | | 1 | | 33 | 1 | 1123244 | 2 |
| | AUWE! UA KAHE WALE AE | Auwe! ua kahe wale a'e | Ma ke ke'a kahi au | Alas, and Did My Savior Bleed | English | Hawaiian | Isaac Watts, 1674-1748; Ralph Hudson; Laiana; "Hualalai" | | | | | | | | HUDSON | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1153620 | 2 |
| | Anhelo Amarte Más | Anhelo amarte más, Oh Salvador | | | | Spanish | Elizabeth Prentiss; Geo. P. Simmonds | | | | | | | | [Anhelo amarte más, Oh Salvador] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1728290 | 2 |
| | As We Walked Home at Close of Day | As we walked home at close of day | | | | English | The Iona Community | As we walked home at close of day, ... | 8.8.8.8 | | | | The Christian Year Easter; Biblical Narrative; Biblical Places Emmaus; Christian Year Easter; Hallelujah; Jesus Christ Presence; Jesus Christ Resurrection; Manna, Bread of Life; Proper 23 Year C | | ANGELUS | | | | | 1 | | 3 | 0 | 2150375 | 1 |
| | A Last Prayer | Father, I scarcely dare to pray | | | | English | Helen Hunt Jackson | I have wasted half my day, And left my ... | 8.8.8.8 | | | | | | SAGINA |   | | | | 1 | | 6 | 1 | 2177588 | 3 |
| | At Thy Feet | O Lord, who hidest all our shame | | | | English | F. W. Howe | hidest all our shame Beneath thy ... | | | | | Living His Life Consecration | | SERENITY |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 2330603 | 1 |
| | A Mensagem de Deus | A mensagem vem de Deus | | Jesus Saves | | Portuguese | Anônimo | A mensagem vem de Deus: Que Jesus ... | | | | | | | [A mensagem vem de Deus] |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 2757178 | 1 |