Short Name: | Philipp Friedrich Hiller |
Full Name: | Hiller, Philipp Friedrich, 1699-1769 |
Birth Year: | 1699 |
Death Year: | 1769 |
Hiller, Philipp Friedrich, son of Johann Jakob Hiller, pastor at Mühlhausen on the the Enz, Württemberg, was born at Mühlhausen, Jan. 6, 1699. He was educated at the clergy training schools at Denkendorf (under J. A. Bengel) and Maulbronn, and the University of Tübingen (M.A. 1720). His first clerical appointment was as assistant at Brettach, near Neckarsulm, 1724-27. He afterwards held similar posts at Hessigheim and elsewhere, and was also, from 1729-31, a private tutor at Nürnberg. He was then, on St. Bartholomew's Day, 1732, instituted as pastor of Neckargröningen, on the Neckar, near Marbach. In 1736 he became pastor of his native place, and in 1748 pastor at Steinheim, near Heidenheim. In his third year of residence at Steinheim he lost his voice, and had to employ an assistant to preach. He died at Steinheim, April 24, 1769. (Koch, v. 107-126; Allgemeine Deutsche Biographie, xii. 425-426, &c.) Of Hiller’s hymns the best appeared in:—
(1) Arndt's Paradiss-Gartlein…..in teutsche Lieder, Nürnberg, N.D. [the copy in Berlin has a frontispiece dated 1730]. This was written during the time he was tutor at Nürnberg. P. Gerhardt had founded the fine hymn "O Jesu Christ, mein schönstes Licht,"
(q.v.) on one of the prayers in the volume of devotions which Johann Arndt had published, 1612, under the title of Paradies-Gärtlein; and Gerhardt's example led Hiller to think of turning the whole of these prayers into hymns. The book is in four parts, and contains 301 hymns, 297 being founded on Arndt and four original. (2) Geistliches Liederkästlein, Stuttgart, 1762, and a second series, Stuttgart, 1767. Each series contains 366 short hymns, one for each day of the year. A complete reprint of these and the other hymns of Hiller (1075 in all) wased. by C. C. E. Ehmann in 1844 (2nd ed. 1858).
Hiller is the most productive and most important of the earlier hymnwriters of Württemberg; and is the poetical exponent of the practical theology of his friend J. A. Bengel. The hymns of his Paradiss-Gärtlein, while clear and Scriptural, are decidedly spun out (see No. xii. below). His Liederkästlein, contains the hymns of his riper years, and reveals a depth of spiritual wisdom, an almost proverbial conciseness, an adaptation to console and direct in the most diverse events of life, and the most varied experiences of the soul, a suitability as a manual for daily devotion, and a simple popularity of style that speedily endeared it to the pious in Southern Germany. It has passed through many editions in Germany, while colonists (especially from Württemberg) have carried it from thence wherever they went. It is said, e.g., that when a German colony in the Caucasus was attacked by a hostile Circassian tribe some fifty years ago the parents cut up their copies of the Liederkästlein and divided the leaves among their children as they were being torn from them into slavery.
The use of Hiller's hymns in Germany has principally been in the hymnbooks of Württemberg, and, through J. J. Bambach's Haus Gesang-Buch, 1735, in Hannover.
The following have passed into English:—
I. Hymns in English common use:
i. Herr über Leben und der Tod. Cross and Consolation. 1730, pt. iii. p. 332, founded on Arndt's Prayer, 26 (28) of Class iii. The part translated is stanzas viii.-xiv., "Herr, meine Burg, Herr Zebaoth," which is founded on the fourth part of the third section of Arndt's Prayer. The text is in Ehmann's Hiller, Nos. 885, 886. Translated as:—
0 God of Hosts! 0 mighty Lord, a translation of stanzas viii., xiii., xiv., signed "F. C. C.," as No. 162 in Dr. Pagenstecher's Collection, 1864.
ii. Mein Gott in deine Hände. For the Dying. Liederkästlein, pt. ii., 1767, for August 3, in 9 stanzas of 4 lines, founded on Ps. xxxi. 6. In Ehmann, No. 986, and in Knapp's Evangelischer Lieder-Schatz, 1837 and 1865. Translated as:—
My God, to Thee I now commend, a good translation of stanzas i., iii., iv., vi., viii., ix., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 245. In her 2nd ed., 1856, she substituted a translation of st. vii. for that of stanza vi. The text of 1856 is in her Chorale Book for England, 1863, No. 194, and in the Ohio Evangelical Lutheran Hymnal, 1880; and the text of 1855 in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868.
Another translation is: "My God, within Thy hand," by Miss Warner, 1858, p. 480.
iii. Mein Hers, du mustt im Himmel sein. Eternal Life. Liederkästlein, p. ii., 1767, for Jan. 26, in 4 stanzas of 7 lines, founded on St. Matt. vi. 21. In Ehmann, No. 639, and Knapp's Evangelischer Lieder-Schatz, 1837. Translated as :—
Aspire, my heart, on high to live, in full, by Dr. H. Mills, in his Horae Germanicae, 1845 (1856, p. 86), repeated, omitting stanzas iv., as No. 220 in the American Lutheran General Synod's Collection, 1850-52.
iv. Wir warten dein, o Gottes Sehn. Second Advent. Liederkästlein, pt. ii., 1767, for Jan. 24, in 4 stanzas of 8 lines, founded on 1 Thess. i. 9, 10. In Ehmann, No. 1041, and the Württemberg Gesang-Buch, 1842, No. 640. Translated as:-—
We wait for Thee, all glorious One, a good and full translation by J. D. Burns, in the Family Treasury, 1859, pt. ii. p. 111, and his Remains, 1869, p. 264. Included in the Christian Hymn Book, Cincinnati, 1865, and in H. L. Hastings's Songs of Pilgrimage, 1886.
Another translation is: "We wait for Thee, O Son of God," in the British Herald, April, 1866, p. 252, and Reid's Praise Book, 1872. This follows the altered form in C. B. Garve's Christliche Gesänge, 1825.
II. Hymns not in English common use:
v. Abgrund wesentlicher Liebe. Love of God. 1730, pt. ii. p. 25, founded on Prayer 4 in Class II. of Arndt, which is "Thanksgiving for the Love of God, and prayer for it." Translated as, "Thou fathomless Abyss of Love," by Miss Winkworth, 1869, p. 281.
vi. Angenehmes Krankenbette. For the Sick. Liederkästlein, 1762, p. 338, for Dec. 3, in 3 stanzas, founded on St. Luke v. 18. Translated as, "Bed of Sickness! thou art sweet," by Miss Winkworth, 1869, p. 283.
vii. Betet an, verlorne Sünder. Lent. Liederkästlein, 1762, p. 43, for Feb. 18, in 3 stanzas, founded on St. Matt, xviii. 14. Translated as, "Sinners, pray! for mercy pleading," by Dr. H. Mills, 1856, p. 50.
viii. Das Lamm, am Kreuzesstamme. For the Dying. Liederkästlein, pt. ii., 1767, for Feb. 12, in 8 stanzas, founded on Acts vii. 59. In the Württemberg Gesang-Buch, 1842, No. 609, altered to “Der Hirt, am Kreuz gestorben." This form is translated as, "The Shepherd by His passion," by J. D. Burns, in the Family Treasury, 1859, pt. ii. p. 61, and his Remains, 1869, p. 266.
ix. Die Liebe darf wohl weinen. Burial of the Dead. Liederkästlein, 1762, p. 286, for Oct. 12, in 7 stanzas, founded on l Thess. iv. 13. Translated as, "Love over the departed," by J. D. Burns in his Remains, 1869, p. 253.
x. Die Welt kommt einst zusammen. Second Advent. Liederkästlein, pt. ii., 1767, for Jan. 2, in 5 stanzas, founded on 2 Cor. v. 10. Translated as, "The world shall yet be cited," by J. D. Burns in the Family Treasury, 1859, pt. ii. P. 111, and his Remains, 1869, p. 263.
xi. Herr, meine Leibeshütte. For the Dying. Liederkästlein, pt. ii., 1767, for Feb. 18, in 8 stanzas, founded on 2 Peter, i. 14. The translations are: (l) "Lord, my house of clay," by Miss Warner, 1858, p. 605. (2) "My fleshly house is sinking now," by Dr. G. Walker, 1860, p. 102.
xii. Mein Jesus sitzt zur rechten Hand. Ascensiontide. 1730, pt iii. p. 408, as stanzas 118-125 of the hymn on Arndt's prayer 27 (29) in Class III. This prayer is a long paraphrase of the Apostles' Creed. Translated as, "Our Jesus now at God's right hand," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 330).
xiii. Singet Gott, denn Gott ist liebe. The Love of God. Liederkästlein, 1762, p. 51, for Feb. 20, in 3 stanzas, founded on 1 John iv. 16. The translations are: (1) "God is love—-then sing His praises," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 16). (2) "God is love, sing loud before Him," by J. D. Burns in his Remains, 1869, p. 231.
xiv. Singt doch unserm König. Ascensiontide. Liederkästlein, 1762, p. 328, for Nov. 23, in 3 stanzas, founded on Ps. xcvi. 10. Translated as, “Laud your King and Saviour," by J. Sheppard in bis Foreign Sacred Lyre. 1857, p. 94.
xv. Untheilbare Dreifaltigkeit. Trinity Sunday. 1730, pt. ii. p. 226, founded on Arndt’s prayer 25 in Class II., entitled “Thanksgiving for the revelation of the Holy Trinity." The translation is from the recast of st. vi.-xii. made by J. S. Diterich for the Berlin Gesang-Buch, 1765, No. 51, and beginning "Lob, Ehre, Preis und Dank sel dir." Translated as, "Love, honour, thanks, to Thee we raise," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 110).
xvi. Was freut mich noch wenn du's nicht bist. Joy in God. Liederkästlein, 1762, for June 20, in 2 stanzas, founded on Ps. xliii. 4. Translated as, "What earthly joy can fill my heart," by R. Massie in the British Herald, Nov. 1865, p. 175.
xvii. Wer ausharrt bis ans Ende. Cross and Consolation. Liederkästlein, pt. ii., 1767, for May 19, in 4 stanzas, founded on St. Matt. xxiv. 13. Translated as,"He who to death maintaineth," by J. D. Burns in his Remains, 1869, p. 261.
xviii. Wer kann dein Thun begreifen. God's Power. Liederkästlein, 1762, p. 18, for Jan. 18, in 3 stanzas, founded on Is. xlv. 7. Translated as, "Who, Lord, Thy deeds can measure," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 15). [Rev. James Mearns, M.A.]
--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
===============================
Hiller, Philipp F., p. 524, ii. His hymn "Gottes Sohn, in Fleisch gekleidet" (Christmas), from his Liederkastlein, 1762, is translation by Dr. Loy, in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, as "God in human flesh appearing."
--John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)
Texts by Philipp Friedrich Hiller (234) | As | Authority Languages | Instances |
---|---|---|---|
Abgrund wesentlicher Liebe | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 4 |
Ach Gott, mein Herr! Dich fleh' ich an | Ph. Fr. Hiller (Author) | German | 3 |
Ach, lass mich weise werden | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 3 |
All my sins have been forgiven; God is merciful to me | Philip F. Hiller (Author) | English | 1 |
Alles, was man in der Welt | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 6 |
Angenehmes Krankenbette | Ph. Fr. Hiller (Author) | German | 3 |
Aspire, my heart, on high to live | Philipp Friedrich Hiller (Author) | 4 | |
Auf, ihr Kräfte, zum Geschäfte | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Auf, Seele, nimm die Glaubens-flügel Und eile mit nach Golgotha | P. F. Hiller (Author) | German | 1 |
Barmherzig ist der Herr | P. F. Hiller (Author) | German | 6 |
Bleibe es will Abend werden | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 4 |
Christ the King and Savior reigneth | Philipp Friedrich Hiller (Author) | English | 3 |
Christen, wenn das Kreuz uns drücket | Ph. Fr. Hiller (Author) | German | 2 |
Czekamy Cię Tyś Boży Syn | ks. Philipp Freidrich Hiller (Author) | German, Polish | 2 |
Dank sei Gott, dass Christi Geist seiner Jünger Tröster heißt | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 9 |
Das Gesetzt zeugt wider uns | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Dass, du mich erniedrigt hast, will ich Dir, du höchster, danken | P. F. Hiller (Author) | German | 6 |
Dass kein Mensch verloren werde | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 3 |
Dein Tisch hat mir das Herz gelabt | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 4 |
Demut ist die schönste Tugend, Aller Christen [Herzen] Ruhm und Ehr | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 33 |
Denk' ich der Dornenkrone um meins Heilands Haupt | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 6 |
Der Geist erinnert uns doch dessen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Der Glaube, der in Christo lebt | Mag. T. F. Hiller, geb. 1699 (Author) | German | 1 |
Der Hirt, am Kreuz gestorben | Ph. Fr. Hiller, 1699-1769 (Author) | German | 5 |
Der Schächer, fluchbeladen | Phil. Freidr. Hiller, 1699-1769 (Author) | German | 3 |
Der zu des Vaters rechten sitzt | Philipp Friederich Hiller (Author) | German | 2 |
Des dreiein'gen Gottes Tiefen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Die Beschwerden dieser Erden | Phil. Fr. Hiller (Author) | German | 8 |
Die Freude des Glaubens ist Jesus allein | Ph. F. Hiller (Author) | German | 2 |
Die Gnade geht durch Stufen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Die Gnade ist geschäftig | Mag. Ph. Fr. Hiller, geb. 1699 (Author) | German | 1 |
Die Gnade sei mit Allen | Ph. Fr. Hiller, 1699-1769 (Author) | German | 35 |
Die Gnade wird doch ewig sein | Philip Friedr. Hiller (Author) | German | 10 |
Die ihr die stillen Harfen noch | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 3 |
Die Liebe darf wohl weinen | P. F. Hiller (Author) | German | 16 |
Die Sünden sind vergeben! | Ph. Fr. Hiller, 1699-1769 (Author) | German | 12 |
Die Weisheit dieser Erden ist noch die wahre nicht | Philip Fridr. Hiller (Author) | German | 4 |
Die Welt kommt einst zusammen | Phil. Friedr. Hiller (Author) | German | 14 |
Die Zeiten, die wir leben | Mag. P. F. Hiller, geb. 1699 (Author) | German | 1 |
Dir dank' ich, Gott, für deine Liebe | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 8 |
Du aller Menschen Vater, Du Helfer und Berater | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 3 |
Du Glanz vom ew'gen Lichte | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 16 |
Du meine Seel', vom Schlafe erwach' | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Du meine Seele, wache, der Heiland zeigt die Not | Ph. F. Hiller (Author) | German | 2 |
Du Neu-Herusalem, Du bist die Schöne | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Du, o Herr, bist hoch erhoben | Philipp Friedrich Hiller, 1699-1769 (Author) | German | 2 |
Du reicher Trost [Gott] der Armen, Du Schöpfer aller Welt | Fr. Ph. Hiller, 1699-1769 (Author) | German | 7 |
Durch seine Herrlichkeit hat Gott | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 3 |
Ehmals war ich nicht ein Kind | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 6 |
Ein Ausblick in die Ferne | Fr. Ph. Hiller, 1699-1769 (Author) | German | 3 |
Ein Christ scheint ein verächtlich Licht | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 7 |
Einen Tag im Himmel leben | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 23 |
Einiger Mittler und ewiger Priester | Fr. Ph. Hiller, 1699-1769 (Author) | German | 3 |
Einmal ist's gesetzt zu sterben | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Es jammre, wer nicht glaubt, ich will mich stillen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 3 |
Fass, mein Herz, was Jesus spricht | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 6 |
Fein niedrig sein auf Erden | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Frommer Vater, Gott der stärke | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 4 |
Für Christus geb' ich alles hin | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 7 |
God, in human flesh appearing | Philipp Friedrich Hiller (Author) | English | 13 |
Gott, dein Erbarmen rühmen wir | Philipp Friedrich Hiller † 1769 (Author) | German | 2 |
Gott, dein Lieben ist ein Lieben | Fr. Ph. Hiller, 1699-1769 (Author) | German | 5 |
Gott, der du Niedriges erhebst | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Gott der Wahrheit und der Liebe | P. F. Hiller (Author) | German | 7 |
Gott des Friedens, heil'ge mich | Hiller (Author) | German | 16 |
Gott, dir sei Lob von Allen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Gott! du bist alleine gütig | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 10 |
Gott, du erhörst, das Reich ist Dein | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 1 |
Gott fordert Heiligung von mir | Ph. F. Hiller (Author) | German | 3 |
Gott, gedenk' ich aus Verdammen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Gott, gib mir deinen Geist zum Beten | P. F. Hiller (Author) | German | 14 |
Gott, mein Gott, du kannst mir geben | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 3 |
Gottes Kind sein und doch weinen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 3 |
Gottlob, ich kann mich trösten | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 4 |
Grand Dieu, ta souveraine grâce | Philipp Friedrich Hiller (Author) | French | 1 |
Gud är kärlek och skall blifva | Philipp Friedrich Hiller (Author) | Swedish | 2 |
Halleluja, Jesus lebt, Jesus ist vom Grab [Tod] erstanden | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 16 |
Hallelujah, Jesus lives, Over death and hell victorious | Philipp Friedrich Hiller (Author) | English | 2 |
Hear thy King doth come to thee | Philipp Friedrich Hiller (Author) | 2 | |
Herr, auch über den Geschichten | P. F. Hiller (Author) | German | 3 |
Herr, dein Wort ist Geist und Leben | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 3 |
Herr, Du bist der Gerechte | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 4 |
Herr, führe mich mit Engelstreue | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Herr, für die Leiden dank' ich Dir | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Herr, gib mir deinen heil'gen Geist | P. F. Hiller (Author) | German | 14 |
Herr, ich will dir nicht entziehen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 3 |
Herr Jesu, deiner Glieder Ruhm | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 20 |
Herr Jesu, Dir gebührt der Ruhm | Ph. Fr. Hiller (Author) | German | 3 |
Herr Jesu, du bist König | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Herr Jesu, wie erhöht bist du | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 4 |
Herr, meine Leibeshütte [Lebenshütte] sinkt nach und nach zu Grab | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 21 |
Herr, rechnest du die Sünden | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Herr von unendlichem Erbarmen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 27 |
Herz, du musst von Loben wallen | Ph. F. Hiller (Author) | German | 2 |
Herz, prüfe deiner Hoffnung Grund | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 10 |
Höchster, dessen starke Rechte Zuflucht, Schirm und Schatten gibt | Ph. F. Hiller (Author) | German | 4 |
I am striving, life reviving | Philipp Friedrich Hiller (Author) | English | 1 |
I will ever with endeavor strive | Philipp Friedrich Hiller (Author) | English | 3 |
I will press on to perfection | Philipp Friedrich Hiller, 1699-1769 (Author) | English | 2 |
Ich fühle einen Durst in mir | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 5 |
Ich glaube, dass die Heiligen | Philipp Friedrich Hiller, 1699-1769 (Author) | German | 25 |
Ich hab' ein Wort vernommen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 5 |
Ich habe immerdar zu bauen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 5 |
Ich lebe von Barmherzigkeit | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 6 |
Ich lobe dich, mein Auge schauet | Hiller (Author) | German | 1 |
Ich trachte reich zu werden | Ph. Fr. Hiller (Author) | German | 2 |
Ich will streben nach dem Leben | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 72 |
Ich will zu Jesu Tische gehen | Philipp Friedrich Hiller, 1699-1769 (Author) | German | 9 |
Ihr, die ihr Gott nun dienet | Ph. Fr. Hiller (Author) | German | 4 |
Ik heb erbarming ondervonden | Philipp Friedrich Hiller (Author) | Dutch | 1 |
Im Feuer wird das Gold bewährt | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 5 |
In der sel'gen Ewigkeit | P. F. Hiller (Author) | German | 19 |
In der Stille aus der Fülle | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 3 |
In des Kreuzestodes Nacht | Ph. Fr. Hiller, 1699-1769 (Author) | German | 2 |
Jehova, Herr und König der Könige und Herrn! | Ph. Fr. Hiller (Author) | German | 3 |
Jesus Christ as King is reigning | Philipp Friedrich Hiller (Author) | English | 3 |
Jesus Christus gab sich uns | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 13 |
Jesus Christus, gestern, heute | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 9 |
Jesus Christus hat vollbracht | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 23 |
Jesus Christus herrscht als König | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 65 |
Jesus ist der Kern der Schrift | Ph. F. Hiller (Author) | German | 1 |
Jesus ist ein Priester worden | Ph. F. Hiller (Author) | German | 2 |
Jesus, unser Friede | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Jetzt ist die angenehme Zeit, Jetzt ist der Tag des Heils | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 9 |
Jetzt wird noch allem Volk gesagt | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 3 |
Jezus jako Król panuje | Philipp Friedrich Hiller (Author) | Polish | 2 |
Kaum starb der Heiland, so hat er gelebet | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 3 |
Keusch, gerecht, gottselig leben | Ph. F. Hiller (Author) | German | 2 |
Kinder Gottes, lasst uns beten | Mag. Ph. Hiller, geb. 1699 (Author) | German | 7 |
Komme, du dreieinigs Wesen! | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Kommt, betet doch die Liebe an | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 4 |
Kommt her zu mir, du süßes Wort | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Lass mich zu allen Zeiten | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Lehr' mich [uns], Herr, die Worte wägen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 6 |
Liebe ist die größte Gabe | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Living but one day in heaven | Philipp Friedrich Hiller (Author) | 2 | |
Lo, thy king doth come to thee | Philipp Friedrich Hiller (Author) | English | 3 |
Lobe den Herren, du freudige Seele | M. Phil. F. Hiller (Author) | German | 1 |
Lord, my house of clay | Philipp Friedrich Hiller (Author) | 1 | |
Love, thou art the sweetest virtue | Philipp Friedrich Hiller (Author) | English | 1 |
Macht unserm König ebne Bahn | P. F. Hiller (Author) | German | 1 |
Ma'heo'o, nehmetsemenȯ Ma'heone-omotomė | Philipp Friedrich Hiller (Author) | Cheyenne | 2 |
Mein alles, was ich liebe, mein alles, was ich übe | P. F. Hiller (Author) | German | 13 |
Mein Gott, ich danke dir | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 10 |
Mein Gott, in deine Hände | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 7 |
Mein Herz ist schon gewöhnet | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Mein Herz lebt schon im Himmel droben | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Mein Jesu, der mich selig macht | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Mein Jesus sitzt zur rechten Hand | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 3 |
Meine Tage enden sich, sie sind wenig, und sind böse | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 5 |
Meine Taufe freut mich mehr | M. Ph. Fr. Hiller (Author) | German | 2 |
Menschen, unser Leben eilt, immer eilt es unverweilt | P. F. Hiller (Author) | German | 5 |
Mfalme ni Yesu pekee | Philipp Friedrich Hiller (Author) | Swahili | 2 |
Mir ist Erbarmung widerfahren | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 72 |
Mtumwa wa Yesu huona | Philipp Friedrich Hiller (Author) | Swahili | 2 |
Mungu amenihurumia | Philipp Friedrich Hiller (Author) | Swahili | 2 |
My God, to Thee I now commend | Hiller (Author) | English | 10 |
My God, within thy hand | Philipp Friedrich Hiller (Author) | 1 | |
Nanehevo'ėstanehevetano'ta | Philipp F. Hiller, 1699-1764 (Based on) | Cheyenne | 2 |
Ninataka kuingia | Philipp Friedrich Hiller (Author) | Swahili | 2 |
No lambkin by its shepherd borne | Hiller (Author) | English | 2 |
Nur ein plötzlich Angedenken | Mag. Ph. Fr. Hiller, geb. 1699 (Author) | German | 2 |
Nur für dieses Leben sorgen | Philip Friedr. Hiller (Author) | German | 7 |
O boundless joy, There is salvation | Philipp Friedrich Hiller (Author) | English | 3 |
O Geist, den wir empfangen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
O Gott, an deiner Gnade | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
O Gott, der du allen gütig | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
O Gott des Friedens, heil'ge mir | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 14 |
O Gott, du bist mein Psalm und Heil | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
O Jerusalem, du Schöne, da man Gott beständig ehrt | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 5 |
O Lebenswort! wer dankt genug | Philipp Friedrich Hiller, 1699-1769 (Author) | German | 2 |
O Son of God, we wait for Thee, We long for Thine appearing (Seiss) | Philip Frederick Hiller, d. 1769 (Author) | English | 17 |
O Son of God, we wait for Thee, We look for thine appearing (Burns) | Philipp F. Hiller (Author) | English | 2 |
"Oto Król przychodzi twój" | Philipp Friedrich Hiller (Author) | Polish | 2 |
Prediget von den Gerechten dass sie's haben ewig gut | P. F. Hiller (Author) | German | 6 |
Prediget von den Grechten, Denn sie haben's | P. Hiller (Author) | 2 | |
Ringet nach dem Seligwerden | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 8 |
Ruhe hat uns Gott verheißen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 1 |
Ruhet wohl ihr Totenbeine | P. F. Hiller (Author) | German | 3 |
Schon selig sein und doch in Hoffen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 3 |
Schrecklich ist's, den Zorn sich häufen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 5 |
Schuld und Strafe sind erlassen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 12 |
Schweigt vom Glücke und Geschicke | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Seele, dein Heiland ist frei von den Banden | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 6 |
Seele, du hast angefangen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 4 |
Seele, Jesus ruft dir zu | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 10 |
Seelen, lasst uns Gutes tun | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 17 |
Seelen, sucht euch schön zu schmücken | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Señor Jesús, tu aparición | Philipp Friedrich Hiller (Author) | Spanish | 3 |
Sieh! dein König kommt zu dir! | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 16 |
Singt doch unserm König | Ph. Fr. Hiller (Author) | German | 2 |
Singet Gott, denn Gott ist Liebe | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 12 |
So lang' ich hier noch walle | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 9 |
Sobald sich Jesus offenbart | Philipp Friedrich Hiller (Author) | 3 | |
Striving onward, pressing forward | Philip Friedrich Hiller, 1699-1769 (Author) | English | 3 |
The Lord on me hath had compassion | Philipp Friedrich Hiller (Author) | 2 | |
The sins are now forgiven | Philipp Friedrich Hiller (Author) | 2 | |
Tod, mein Hüttlein kannst du brechen | Ph. F. Hiller (Author) | German | 12 |
Ułaskwienia dostąpilem | Philipp Friedrich Hiller (Author) | Polish | 2 |
Um Christum schätz' ich Alles hin | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 4 |
Unser Wandel ist im Himmel, das ist eines Christen Sinn | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 10 |
Unter Jesu Kreuze stehn, und in seine Wunden sehn | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 13 |
Vater, sieh auf unsre Brüder | Fr. Ph. Hiller, 1699-1769 (Author) | German | 3 |
Verwirf mich nicht im Alter | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 11 |
Viel besser nie geboren | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 20 |
Von der Wiege bis zum Sarge | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 3 |
Was freut mich noch, wenn du's nicht bist | Fr. Ph. Hiller, 1699-1769 (Author) | German | 22 |
Was sind wir arme Menschen hier? | Ph. Fr. Hiller, 1699-1769 (Author) | German | 15 |
We wait for thee, all glorious One | Philipp Friedrich Hiller (Author) | 3 | |
We wait for Thee, O Son of God | Philipp Friedrich Hiller (Author) | English | 3 |
Weicht, ihr Berge, fallt ihr Hügel, brecht, ihr Felsen, alle ein! | P. F. Hiller (Author) | German | 2 |
Weicht ihr Berge, fallt ihr Hügel, Gottes Gnade weicht mir nicht | Philip Fr. Hiller (Author) | German | 24 |
Welche auf den Herren hoffen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Welt, singt man dir das Lied zu viel | Ph. F. Hiller (Author) | German | 2 |
Wenn das Herz nach Heil sich sehnt | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Wenn ein Gl'ubiger gefallen | P. Hiller (Author) | 2 | |
Wenn ich meine Tage zähle | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 7 |
Wenn ich mich hab' verlaufen | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 1 |
Wenn ich mich im Erkranken | P. F. Hiller (Author) | German | 4 |
Wenn ich mich schlafen lege | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 9 |
Wer ausharrt bis ans Ende | Ph. F. Hiller (Author) | German | 7 |
Wer ein Ohr hat, höre dies | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Wer mit Christo auferstanden | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 6 |
Wer prüfen will, der prüfe sich | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 5 |
What mercy and divine compassion | Philipp Friedrich Hiller (Author) | English | 3 |
Wie groß ist des Allmächt'gen Güte! | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 1 |
Wie gut ists, von der Sünde frei, Wie selig Christi Knecht | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 29 |
Wie herrlich wirt des Menschen Sohn | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 3 |
Wie lieblich klingt's den Ohren | P. F. Hiller (Author) | German | 23 |
Wie Simeon verschieden | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 28 |
Wiewohl wir Gottes Kinder sind | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 2 |
Wir können nicht selbst beten | Ph. F. Hiller (Author) | German | 2 |
Wir warten dein, o Gottes Sohn | Philipp Friedrich Hiller (Author) | German | 16 |
With endeavor, I will ever | Philipp Friedrich Hiller (Author) | 2 |