Text Is Public Domain |
---|
| | He Is Born | Through long ages of the past | He is born, the holy Child (Il est né, le divin Enfant) | Depuis plus de quatre mille ans | French | English | George Evans | | 7.8.7.7 with refrain | | Traditional 19th cent. French carol | | | | | | | | | | 16 | 1 | 181604 | 3 |
| | Holy, Holy, Holy, My Heart | Santo, santo, santo, mi corazón te adora (Holy, holy, holy, my heart, my heart adores you) | | Santo, santo, santo, mi corazón te adora | Spanish | French | Robert De Moor; In Soon Gho; Otto Selles | | | | Spanish Traditional | | | | | | | | | | 5 | 1 | 26993 | 1 |
| | Hört, der Engel helle Lieder | Hört, der Engel helle Lieder | Gloria in excelsis Deo | Les anges dans nos campagnes | French | German | Otto Abel | | | | Frankriech 18. Jh. | | Das Kirchenjahr Weihnachten | | [Hört, der Engel helle Lieder] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1994424 | 1 |
| | Hosanna, Hosanna | Hosanna, Hosanna! Jérusalem en fête | | | | French | Louis Lévrier | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1159281 | 1 |
| | Hymne pour le vendredi saint | Pange, lingua, gloriosi, pr'lium [lauream] certaminis | | | | French | Venantius H. Fortunatus | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 699157 | 1 |
| | Hymne pour le temps de la Passion | Vexilla regis prodeunt | | | | French | Venantius H. Fortunatus | | | | | | | | | | | | | | 23 | 0 | 860798 | 1 |
| | Hinge nsenge (I will praise my Lord) | Hinge hinge | | | | French | Justin Baransa | - 1 Hinge hinge; Hinge nsenge Umwami ... | | | L'Afrique Chante | | Holy Trinity God the Son, Jesus Christ | | [Hinge hinge] | | | | | | 1 | 0 | 1659002 | 1 |
| | Haut, haut, Peyrot | Haut, haut, peyrot, rebelhet | | | | French | | | | | | | Christmas | | [Haut, haut, peyrot, rebelhet] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1760471 | 1 |
| | Hymne pour le temps Pascal | Ad regias agni dapes | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 219863 | 1 |
| | Hymne pour le Careme | Audi, benigne Conditor | | | | French | Gregory the Great | | | | | | | | | | | | | | 11 | 0 | 254528 | 1 |
| | Hymne du commun des confesseurs | Iste confessor Domini, colentes | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 0 | 500316 | 1 |
| | Hymne pour le jeudi saint | Pange, lingua, gloriosi, corporis mysterium | | | | French | Thomas Aquinas | | | | | | | | | | | | | | 49 | 0 | 699131 | 1 |
| | Hymne pour la toussaint | Placare, christe, servulis, quibus patris | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 701732 | 1 |
| | Hymne pour l'ascension | Salutis human' sator | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 721887 | 1 |
| | Hymne des ss innocents | Salve flores martyrum | | | | French | Aurelius Clemens Prudentius | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 722707 | 1 |
| | Hymne du commun de plusiers martyrs | Sanctorum meritis inclita gaudia | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 722791 | 1 |
| | Hymne a saint Joseph | Te Joseph celebrent agmina coelitum | | | | French | Escollar | | | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 770328 | 1 |
| | Hymne a S. Michel | Te splendor et virtus Patris | | | | French | Mauras Rabanus | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 770343 | 1 |
| | Hymne pour la Pentec(te | Veni creator spiritus | | | | French | Mauras Rabanus | | | | | | | | | | | | | | 78 | 0 | 860456 | 1 |
| | Heav’n and Earth, the Sky, the Sea | Heav’n and earth, the sky, the sea | | Himmel, Erde, Luft und Meer | German | French | Joachim Neander; Paul Wengel; Emma B. Meier | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1388300 | 1 |
| | Have Mercy on Me | Have mercy on me, God in your kindness | Have mercy, Lord, cleanse me from all my sins (Pitié, Seigneur, car nous amvons péché!) | | | French | The Grail | 1: Have mercy, Lord, cleanse me from ... | | | | | | | [Have mercy Lord, cleanse me from all my sins] | | | | | | 24 | 0 | 1324237 | 1 |
| | Hein, il ne repondit rien | L'aut' jour j'apercus dans l'fosse d'la route | Hein, il ne repondit rien | | | French | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 113133 | 1 |
| | Heureuse Celle Que Dieu Appelle | Heureuse celle connue de toi | | | | French | | | | | t. adapt. Cantilène, 1985 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1159183 | 1 |
| | Herr Jesu, meine Liebe, Ich h'tte nimmer Ruh' | Herr Jesu, meine Liebe, Ich h'tte nimmer Ruh' | | | | French | Paul Gerhardt | | | | | | | | | | | | | | 9 | 0 | 1541771 | 1 |
| | Herr Jesu, der du selbst von Gott | Herr Jesu, der du selbst von Gott | | | | French | L. E. Fischer | | | | | | | | | | | | | | 23 | 0 | 422239 | 1 |
| | Hilf, Jesu, dass ich meinen N'chsten liebe | Hilf, Jesu, dass ich meinen N'chsten liebe | | | | French | Gottfried Hoffmann | | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 424062 | 1 |
| | Hope Is a Light | Hope is a light | | | | French | Daniel Charles Damon, 1955-; John Glaser, 1961-; Tehina Reiatua, 1979-; Joey Williams, 1972- | | 4.4.8.8.6.6 | Luke 2:10-11 | | | Advent; Christmas; Hope; Jesus Christ Light of the World; Light; Music; Peace | | GREENWOOD RIDGE | | | | | | 1 | 0 | 1227605 | 1 |
| | Hallelujah, lob, Preis und Ehr | Hallelujah, lob, Preis und Ehr | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | 52 | 0 | 1541744 | 1 |
| | Helft Gottes gruet' mir preisen, Ihr christen | Helft Gottes gruet' mir preisen, Ihr christen | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | 32 | 0 | 1541745 | 1 |
| | Herr, auch dein Wort soll's sein gewagt | Herr, auch dein Wort soll's sein gewagt | | | | French | Gottfried Wilhelm Sacer | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1541747 | 1 |
| | Herr Christ, der einig Gottes Sohn, Vaters in ewigkeit | Herr Christ, der einig Gottes Sohn, Vaters in ewigkeit | | | | French | Elisabeth Cruezigerin | | | | | | | | | | | | | | 46 | 0 | 1541748 | 1 |
| | Herr! deine treue ist so gross, Dass wir uns | Herr! deine treue ist so gross, Dass wir uns | | | | French | J. Weydenheim | | | | | | | | | | | | | | 38 | 0 | 1541749 | 1 |
| | Herr! der du gnad' und huelf' verheissst Gott | Herr! der du gnad' und huelf' verheissst Gott | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1541750 | 1 |
| | Herr, es ist von meinem Leben Weiner eine Nacht | Herr, es ist von meinem Leben Weiner eine Nacht | | | | French | Caspar Neumann | | | | | | | | | | | | | | 56 | 0 | 1541751 | 1 |
| | Herr Gott, der du mein Vater bist | Herr Gott, der du mein Vater bist | | | | French | Johann Matthesius | | | | | | | | | | | | | | 18 | 0 | 1541752 | 1 |
| | Herr Gott, dich loben alle wir und sollen billig danken dir | Herr Gott, dich loben alle wir und sollen billig danken dir | | | | French | Philip Melanchthon; Paul Eber | | | | | | | | | | | | | | 25 | 0 | 1541753 | 1 |
| | Herr Gott, dich loben wir, Herr Gott wir danken dir | Herr Gott, dich loben wir, Herr Gott wir danken dir | | | | French | Martin Luther | | | | | | | | | | | | | | 39 | 0 | 1541755 | 1 |
| | Herr Gott, erhalt' uns fuer und fuer | Herr Gott, erhalt' uns fuer und fuer | | | | French | Ludwig Helmbold | | | | | | | | | | | | | | 18 | 0 | 1541756 | 1 |
| | Herr Gott Vater, wir preisen dich | Herr Gott Vater, wir preisen dich | | | | French | Cyriacus Schneegass | | | | | | | | | | | | | | 15 | 0 | 1541757 | 1 |
| | Herr Jesu, aller Menschen Hort | Herr Jesu, aller Menschen Hort | | | | French | Johann Christoph Arnschwanger | | | | | | | | | | | | | | 9 | 0 | 1541759 | 1 |
| | Herr Jesu Christ, dich zu uns wend | Herr Jesu Christ, dich zu uns wend | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | 159 | 0 | 1541760 | 1 |
| | Herr Jesu Christ, du hast bereit | Herr Jesu Christ, du hast bereit | | | | French | Samuel Kinner | | | | | | | | | | | | | | 13 | 0 | 1541761 | 1 |
| | Herr Jesu Christ, du hoechstes Gut, du [Brunn] quell | Herr Jesu Christ, du hoechstes Gut, du [Brunn] quell | | | | French | Bartholomaeus Ringwald | | | | | | | | | | | | | | 81 | 0 | 1541762 | 1 |
| | Herr Jesu Christ, mein Trost und Licht | Herr Jesu Christ, mein Trost und Licht | | | | French | Johann von Rist | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 1541763 | 1 |
| | Herr Jesu Christ, wahr Mensch und Gott | Herr Jesu Christ, wahr Mensch und Gott | | | | French | Paul Eber | | | | | | | | | | | | | | 47 | 0 | 1541764 | 1 |
| | Herr Jesu Christe, mein getreuer Hirte | Herr Jesu Christe, mein getreuer Hirte | | | | French | Johann Heermann | | | | | | | | | | | | | | 11 | 0 | 1541765 | 1 |
| | Herr Jesu, dein Angst und Pein | Herr Jesu, dein Angst und Pein | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | 15 | 0 | 1541766 | 1 |
| | Herr Jesu, dir sei Preis und Dank | Herr Jesu, dir sei Preis und Dank | | | | French | B. von Derschau | | | | | | | | | | | | | | 31 | 0 | 1541767 | 1 |
| | Herr Jesu, Gnadensonne | Herr Jesu, Gnadensonne | | | | French | Ludwig Andreas Gotter | | | | | | | | | | | | | | 99 | 0 | 1541768 | 1 |
| | Herr Jesu, Licht der Heiden | Herr Jesu, Licht der Heiden | | | | French | Johann Franck | | | | | | | | | | | | | | 33 | 0 | 1541770 | 1 |