Text Is Public Domain |
---|
| | Tender Shepherd, Thou hast Stilled | Tender Shepherd, Thou hast stilled | | Güter Hirt, du hast gestillt | German | English | Catherine Winkworth; Johann W. Meinhold | Tender Shepherd, Thou hast stilled Now ... | 7.8.7.8.7.7 | Matthew 18:2 | | | The Last Things Death and Burial | | MEINEN JESUM LASS' ICH NICHT | | | | | 1 | | 155 | 0 | 940617 | 21 |
| | Jesus Lives, and So Shall I | Jesus lives, and so shall I | | Jesus lebt, mit ihm auch ich | German | English | Christian F. Gellert; John Dunmore Lang | | 7.8.7.8.7.7 | | Aurora Australis (1826) | Sydney, Australia | Cross of Believer; Chorales; Christ Resurrection; Funeral Hymns; Immortality; Perseverance; Resurrection | | | | | | | | | 51 | 1 | 108669 | 9 |
| | Jesus Sinners Doth Receive | Jesus sinners doth receive, O may all this saying ponder | | Jesus nimmt die Sünder an | German | English | Erdmann Neumeister | | 7.8.7.8.7.7 | | Tr. composite | | | | | | | | | | | 31 | 1 | 109801 | 9 |
| | Light Of Light | Light of Light, enlighten me | | | | English | Benjamin Schmolk | Light of Light, enlighten me, Now anew ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | Opening Hymns | | [Light of Light, enlighten me] | | | | | 1 | | 128 | 0 | 548597 | 22 |
| | Jesus Sinners Doth Receive | "Jesus sinners doth receive" | | | | English | E. Neumeister | "Jesus sinners doth receive:" Word of ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | Choral Section Christ, the Savior | | MEINHOLD | | | | | 1 | | 6 | 0 | 520853 | 4 |
| | Jesus Lives! The Victory's Won! | Jesus lives! The victory's won! | | | | English | C. F. Gellert; Frances E. Cox | Jesus lives! the victory's won! Death ... | 7.8.7.8.7.7 | Romans 8:38-39 | Jesus Lebt; Lutheran Book of Worship (1978) (tr.) | | | | JESUS MEINE ZUVERSICHT | | | | | 1 | | 279 | 0 | 13641 | 12 |
| | We Are Stewards of God's Grace | We are stewards of God's grace | | | | English | Rae E. Whitney | | 7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 38859 | 1 |
| | Come, Thou Precious Ransom, Come | Come, Thou precious Ransom come | | Komm, du wertes Lösegeld | German | English | Johann G. Olearius; August Crull, d. 1823 | Come, Thou precious Ransom, come, Only ... | 7.8.7.8.7.7 | Matthew 21:5 | | | The Church Year Advent | | MEINEN JESUM LASS' ICH NICHT | | | | | 1 | | 19 | 0 | 939738 | 8 |
| | Go and dig my grave today! | Go and dig my grave today! | | Geht und hin und grabt mein Grab | German | English | Catherine Winkworth; Ernst Moritz Arndt | and dig my grave today! Weary of my ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 2081 | 1 |
| | Holy God, We Praise Your Name | Holy God, we praise your name | | | | English | Ignace Franz; Clarence Alphonsus Walworth (1820-1900) | Holy God, we praise your name; Lord of ... | 7.8.7.8.7.7 | Isaiah 6:3 | Te Deum, 4th cent | | King, God/Christ as; Praise & Adoration; Church and Mission; Angels; Church; King, God/Christ as; Praise & Adoration; Trinity | | GROSSER GOTT | | | | 1 | 1 | | 204 | 0 | 3719 | 62 |
| | Rise, O Salem, rise and shine! | Rise, O Salem, rise and shine! | | | | | J. Rist | Rise, O Salem, rise and shine! Lo, the ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | The Church Year Epiphany; The Church Year Epiphany; Jesus Christ Our Light; Missions | | [Rise, O Salem, rise and shine!] | | | | | 1 | | 10 | 0 | 714005 | 2 |
| | Rosy dawn, with locks of gold | Rosy dawn, with locks of gold | | | | English | | dawn, with locks of gold, Looks upon ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 24 | 2 |
| | Jesus Christ, thou guiding Star | Jesus Christ, thou guiding Star | | | | English | Count N. L. von Zinzendorf, 1700-1760; Rev. L. T. Nyberg | | 7.8.7.8.7.7 | | Tr. st. 1, 1752; st. 3, 1911 | | Divine Guidance; Following Christ; Perseverance; Pilgrimage; Temptation and Conflict | | CONFIDENCE | | | | | 1 | | 8 | 0 | 1216803 | 1 |
| | Bravely Chime, O Easter Bells | Bravely chime, O Easter bells | | | | English | Elizabeth Claxton | | 7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1485883 | 1 |
| | Jesus, Shepherd, in Your Arms | Jesus, Shepherd, in your arms | | | | English | Johann W. Meinhold, 1797-1851; F. Samuel Janzow, b. 1913 | Jesus, Shepherd, in your arms You have ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | Death and Burial | | MEINEN JESUM LASS ICH NICHT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1375560 | 1 |
| | Hark! the loud celestial hymn | Hark! the loud celestial hymn | | | | English | Clarence A. Walworth | Hark! the loud celestial hymn, Angel ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | | 22 | 1 | 79550 | 2 |
| | Grosser Gott, Wir Loben Dich! | Grosser Gott, wir loben dich! | | | | German | Ignaz Franz | Grosser Gott, wir loben dich! Herr, wir ... | 7.8.7.8.7.7 | | Katholisches Gesangbuch (Wien: circa 1774) | | | | TE DEUM | | | | | 1 | | 85 | 1 | 1658335 | 1 |
| | Heavenward still our pathway tends | Heavenward still our pathway tends | | Himmelan geht unsere Bahn | German | | Benjamin Schmolcke; Frances Elizabeth Cox | | 7.8.7.8.7.7 | | | | The Heavenly Mind | | | | | | | | | 16 | 0 | 1219495 | 1 |
| | Luz de Vida, Alúmbrame | Luz de vida alúmbrame | | | | Spanish | George P. Simmonds; R. Wayne Andersen | | 7.8.7.8.7.7 | | | | Culto Consagracion | | | | | | | | | 4 | 0 | 1885569 | 1 |
| | Sinners May To Christ Draw Near | Sinners may to Christ draw near | | | | English | Erdmann Neumeister; Herman H. Brueckner | | 7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 158737 | 3 |
| | Jesus, Master, at Thy Word | Jesus, Master, at thy word | | | | English | M. F. Liebenberg; Carl Doving | | 7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 108888 | 2 |
| | Jesus I Will Never Leave | Jesus I will never leave | | Meinen Jesum lass' ich nicht | German | English | Christian Keimann | Jesus I will never leave, Who for me ... | 7.8.7.8.7.7 | | composite translation | | | | MEINEM JESUM LASS ICH NICHT | | | | | 1 | | 3 | 1 | 1142618 | 3 |
| | Jesus Sinners Will Receive | Jesus sinners will receive; May they all the saying ponder | | | | English | Erdmann Neumeister | | 7.8.7.8.7.7 | | Tr. The Lutheran Hymnal, 1941, alt. | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1291315 | 2 |
| | Jesus, my Redeemer, lives | Jesus, my Redeemer, lives | | | | English | Catherine Winkworth, 1827-78 | Jesus, my Redeemer, lives, death is ... | 7.8.7.8.7.7 | 1 Corinthians 13:8-13 | Anon. in C. Runge's Geistliche Lieder und Psalmen (Berlin , 1635); Tr. cento based on Catherine Winkworth, 1827-78 | | Assurance; Courage; Death; Faith; Fear; Hope; Jesus Christ Resurrection; Redemption; Resurrection; Saints Days and Holy Days St Mary Magdalene; Saints Days and Holy Days St Thomas; Vision | | JESUS, MEINE ZUVERSICHT | | | | | 1 | | 21 | 0 | 1371114 | 1 |
| | Go and let my grave be made | Go and let my grave be made | | | | | E. M. Arndt | Go and let my grave be made-- Tired and ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | The Last Things Burial and Resurrection; The Last Things Burial and Ressurection; Resurrection | | [Go and let my grave be made] | | | | | | | 1 | 0 | 372398 | 1 |
| | Jesus, Life of All the World | Jesus, life of all the world | | | | English | E. Margaret Clarkson | | 7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1268051 | 2 |
| | No me aparto, no, de Ti | No me aparto, no, de Ti | | | | Spanish | Federico Fliedner, 1845-1901; Christian Keymann, 1607-1662 | No me aparto, no, de Ti; Y tu amor ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | La Vida Cristiana La Vida Christiana en General; The Christian Life The Christian Life in General | | MEINEN JESUM LASS' ICH NICHT | | | | | 1 | | 3 | 0 | 608910 | 2 |
| | Te alabamos, O gran Dios | Te alabamos, O gran Dios | | Grosser Gott, wir loben dich | German | Spanish | Ignaz Franz; Federico Fliedner | | 7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 164151 | 1 |
| | Jesus sinners doth receive! Let the lost and sorrowing hear it | Jesus sinners doth receive! Let the lost and sorrowing hear it | | | | English | Erdmann Neumeister; Anonymous | | 7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1397854 | 1 |
| | Wilt Thou not, my Shepherd true | Wilt Thou not, my Shepherd true | | Guter Hirte, willst Du nicht | German | English | Angelus Silesius; Frances Elizabeth Cox | | 7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 1000546 | 1 |
| | Jesus! Shall The Watchword Be | Jesus! shall the watchword be | | Meinen Jesum lass ich nicht | German | English | Benjamin Schmolck; James D. Burns | | 7.8.7.8.7.7 | | Tr.: Published posthumously in Memoir and Remains of the Rev. James D. Burns, M. A. of Hampstead by James Hamilton (London: J. Nisbet, 1869) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1441796 | 1 |
| | Redentor precioso, ven | Redentor precioso, ven | | | | Spanish | Albert Lehenbauer, 1891-1955; Johann Gottfried Olearius, 1635-1711 | Redentor precioso, ven: Tú del mundo ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | El Año Cristiano Adviento; Domingo de Ramos; Segunda Venida de Nuestro Señor; Christian Year Advent; Palm Sunday; Second Coming of Our Lord | | MEINEN JESUM LASS' ICH NICHT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 707602 | 1 |
| | Love of love and Light of light | Love of love and Light of light | | | | English | | | 7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 1021511 | 1 |
| | My dear Jesus I'll not leave | My dear Jesus I'll not leave | | | | English | | My dear Jesus I'll not leave, Who for ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | The Redeemer | | | | | | | | | 13 | 0 | 1320762 | 1 |
| | Hallelujah! Lo, He Wakes | Hallelujah! lo, He wakes! | | | | English | Emanuel Cronenwett; Benjamin Schmolk | Hallelujah! Lo, He wakes! Lives, o'er ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | The Church Year Easter | | HALLELUJAH, JESUS LIVES | | | | | 1 | | 9 | 0 | 401118 | 1 |
| | Holy Father, Holy Son, Holy Spirit, we adore Thee | Holy Father, Holy Son, Holy Spirit, we adore Thee | | | | English | | | 7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1030633 | 1 |
| | Licht Vom Licht, Erleuchte Mich | Licht vom Licht, erleuchte mich | | | | German | Benjamin Schmolck | Licht vom Licht, erleuchte mich In der ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | | | HINCHMAN | | | | | 1 | | 33 | 1 | 1658575 | 1 |
| | Mi Jesús, mi Salvador | Mi Jesús, mi Salvador | | | | Spanish | | | 7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 581515 | 2 |
| | O Thou Blest Immanuel | O Thou blest Immanuel | | | | English | H. A. Brorson | O Thou blest Immanuel, What exceeding ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | Faith and Justification | | [O thou blest Immanuel] | | | | | | | 4 | 0 | 665699 | 4 |
| | Praise The Lord That He Has Built | Praise the Lord that He has built | | | | English | J. C. Aaberg | Praise the Lord that He has built Here ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | The Church | | [Praise the Lord that He has built] | | | | | | | 3 | 0 | 1374373 | 2 |
| | Jesus Lives, My Sure Defense | Jesus lives, my sure defense | | | | English | Otto von Schwerin, 1616-1679; Catherine Winkworth, 1827-1878 | Jesus lives, my sure defense and my ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | Hope, Assurance; Easter; Hope, Assurance; Journey, Pilgrimage | | JESUS, MEINE ZUVERSICHT | | 205405 | | | 1 | | 56 | 0 | 977630 | 16 |
| | Thou didst give thyself for me | Let thy Blood in mercy poured | Thou didst give thyself for me | | | English | John Brownlie, 1859-1925 | Let thy Blood in mercy poured, let thy ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | | | JESUS, MEINE ZUVERSICHT | | | | | 1 | | 24 | 1 | 29152 | 15 |
| | Jesus will I never leave | Jesus will I never leave | | | | English | Rev. John Christian Jacobi, 1670-1750; Chr. Keimann, 1607-1662 | | 7.8.7.8.7.7 | | | | Abiding in Christ; Assurance; Christ Preciousness of; Christians Dependence on Christ; Communion with Christ; Following Christ; Gratitude and love to Christ; Oneness with Christ; Pardon Found | | RONDTHALER | | | | | | | 14 | 0 | 1216702 | 1 |
| | Why art thou cast down, my soul? | Why art thou cast down, my soul? | | | | | B. Schmolck; H. A. Brorson | Why art thou cast down, my soul? O what ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | The Church Year Third Sunday after Epiphany; The Church Year Third Sunday after Epiphany; Cross and Comfort; Hope; Trust in God | | [Why art thou cast down, my soul?] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 915211 | 1 |
| | God of grace, whose word is sure | God of grace, whose word is sure | | | | English | | God of grace, whose word is sure, Thou ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | Confirmation; Fidelity; Resignation | | I WILL NEVER JESUS LEAVE | | | | | 1 | | 4 | 0 | 380599 | 1 |
| | Jesus Is My Joy, My All | Jesus is my Joy, my All | | | | English | Johan Olof Wallin; Ahasuerus Fritsch | Jesus is my Joy, my All, He for me His ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | Way of Salvation Sanctification; Lent, Fifth Sunday; Third Sunday after Easter; Names and Office of Christ Joy; Names and Office of Christ Life; Names and Office of Christ Our All; Christ, the Life | | JESUS ALLT MITT GODA ÄR | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1377389 | 1 |
| | Grand Dieu, nous te bénissons | Grand Dieu, nous te bénissons | | Grosser Gott, wir loben dich | German | French | Ignaz Franz; Henri-Louis Empeytaz | | 7.8.7.8.7.7 | | You Are God (Te Deum, Latin hymn, 400?) | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1066096 | 1 |
| | O How Holy Is This Place | O how holy is this place | | Ach wie heilig ist der Ort | German | English | Benjamin Schmolck; Alfred Ramsey | | 7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 29718 | 4 |
| | When the Darkness Claims the Moon | When the darkness claims the moon | | | | English | Lisa M. Clark | When the darkness claims the moon, ... | 7.8.7.8.7.7 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1897285 | 1 |
| | Jesus Lives, and So Do We | Jesus lives, and so do we | | | | English | Christian F. Gellert; Calvin Seerveld | Jesus lives, and so do we: Death, ... | 7.8.7.8.7.7 | Mark 16:6 | | | Funerals; Easter; Assurance; Easter; Funerals; Hope; New Creation; Victory | | JESUS, MEINE ZUVERSICHT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 3209 | 1 |