Text Is Public Domain |
---|
| | "Ere we go" | Sweet Saviour, bless us ere we go | Through life's long day | | | English | | be our light. 2 The day is gone, ... | | | | | | | MATTHIAS |   | | | | 1 | | 341 | 0 | 752604 | 1 |
| | Entire Consecration | Take my life, and let it be, consecrated | Wash me in the Savior's precious blood | | | | Frances Ridley Havergal | eternally. 2 Take my feet, and ... | | | | | | | [Take my life, and let it be] |     | | | 1 | 1 | | 1245 | 0 | 754670 | 8 |
| | En Jesús, pues, confía, En sus brazos tu alma | Tentado, no cedas: ceder es pecar | En Jesús, pues, confía, En sus brazos tu alma | | | Spanish | Thomas M. Westrup, 1837-1909; Horatio Richmond Palmer, n 1834 | hará vencedor. 2 Evita el pecado, ... | | | | | Cantos para Ocasiones Especales; Confirmación; Arrepentimiento y Confesión; Evangelismo; Repentance and Confession; Songs for Special Occasions; Confirmation; Evangelism | | PALMER |   | | | | 1 | | 22 | 0 | 758249 | 1 |
| | Evening | Thus far the Lord has led me on | | | | English | | of his grace. 2 Much of my time has ... | | | | | | | HEBRON |   | | | | 1 | | 660 | 0 | 822152 | 2 |
| | Ephesians 6:14 | Stand up, my soul, shake off thy fears | | | | English | Isaac Watts | Captain's gone. 2 Hell and thy sins ... | | | | | Christian Experience; Christians Encouragements; Courage; Encouragements; Hope Under Despondency; Christians Encouragements; Courage; Encouragements; Hope Under Despondency | | WIMBORNE |   | | | | 1 | | 375 | 0 | 1041142 | 1 |
| | Evening Song | Upward where the stars are burning | | | | English | Horatius Bonar | my longing soul. 2 Far beyond the arch ... | | | | | General Praise; God Attributes; Heaven; Opening of Service; Praise; God Attributes; Heaven; Opening of Service; Praise | | BONAR |   | | | | 1 | | 139 | 0 | 1041165 | 2 |
| | Evening Shadows | Again, as evening's shadow falls | | | | English | Samuel Longfellow | on the holy air. 2 May struggling ... | | | | | Close of Service | | HURSLEY |   | | | | 1 | | 163 | 0 | 1042311 | 2 |
| | Essex | We are living, we are dwelling | | | | | A. C. Coxe | is sublime. 2 Hark, the onset! ... | | | | | | | [We are living, we are dwelling] |    | | | | 1 | | 203 | 0 | 1278484 | 1 |
| | Evening Praise | Day is dying in the West | Holy, holy, holy | | | English | Mary A. Lathbury | | | | | | Evening | | [Day is dying in the West] |   | | | 1 | 1 | | 578 | 0 | 1424359 | 1 |
| | Elijah Fed by Ravens | When God's own people stand in need | | | | English | John Fawcett | comfort flies. 2. At God's command, ... | 8.8.8.8 | 1 Kings 19:5-6 | | | Ordinary Time Week 14 | | ROCKINGHAM |  | | | | 1 | | 19 | 0 | 2009628 | 1 |
| | Easter song of praise | The strain upraise of joy and praise, Alleluia | | | | English | | Alleluia. 2 They in the rest of ... | | | | | | | [The strain upraise of joy and praise, Alleluia] |   | | | | 1 | | 77 | 0 | 785374 | 1 |
| | Evening Prayer | Now the day is over | | | | English | S. B. Gould | across the sky. 2 Jesus, give the ... | | | | | | | [Now the day is over] |    | | | 1 | | | 975 | 1 | 2556783 | 1 |
| | Er erlöst dich jetzt | Komm her, du sündenmüdes Herz | Ihm allen vertrau' von Herzen | Only Trust Him | English | German | J. H. Stockton; E. Gebhardt | | | | | | | | [Komm her, du sündenmüdes Herz] |  | | | | 1 | | 18 | 0 | 1352906 | 1 |
| | Ever patient, gentle, meek | Ever patient, gentle, meek | | | | English | Charlotte Elliott | be formed in me. 2 Days of toil, 'mid ... | | | | | Conformity to Christ; Following Christ; Gentleness; Humility; Likeness to God and Christ; Meekness; Patience | | GUIDE |   | | | | 1 | | 18 | 0 | 1214624 | 1 |
| | Entre el vaivén de la ciudad | Entre el vaivén de la ciudad | | | | Spanish | Frank Mason North; Anónimo | oímos Salvador. 2 Doquiera exista ... | 8.8.8.8 | Mark 9:41 | | | Discipulado | | GERMANY |   | | | | 1 | | 12 | 0 | 1694472 | 1 |
| | En La Cruz | Me hirió el pecado, fui a Jesús | En la cruz, en la cruz | | | Spanish | Pedro Grado | feliz con el seré.2 Sobre una cruz, mi ... | | | | | | | AT THE CROSS |  | | | | 1 | | 22 | 0 | 2748326 | 1 |
| | Earth to earth and dust to dust | Earth to earth and dust to dust | | | | | Anon. | in the tomb. 2 Like the seed in ... | | | | | Death and Resurrection | | GETHSEMANE |   | | | | 1 | | 18 | 0 | 332965 | 1 |
| | Eternal One, Thou Living God | Eternal One, Thou living God | | | | English | Samuel Longfellow | ours we feel. 2. The same our ... | 8.8.8.8 | | | | | | WINCHESTER NEW |   | | | | 1 | | 21 | 1 | 1127228 | 1 |
| | Es ist das Heil uns kommen her | Es ist das Heil uns kommen her | | | | German | Paul Speratus | Mittler worden. 2 Was Gott im G'setz ... | | Romans 3:21-28 | | | Glaube - Liebe - Hoffnung Rechtfertigung und Zuversicht | | [Es ist das Heil uns kommen her] |   | | | | 1 | | 80 | 1 | 1980441 | 7 |
| | Eat This Bread (Coman de este pan) | Eat this bread (Coman de este pan) | | | | Spanish | Robert J. Batastini | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Irregular | Isaiah 55:1-2 | Robert J. Batastini (USA) and the Taizé Community (France), 1983, Music from Taizé, vol. 2, 1984 | | World Communion; God’s Call; World Communion | | EAT THIS BREAD |  | | | 1 | 1 | | 28 | 0 | 1623281 | 2 |
| | Exultation in God | With grateful heart my thanks I bring | | | | English | | Word divine. 2 I cried to Thee and ... | 8.8.8.8 | Psalm 138 | | | Adoration; Afflictions Promises for; Assurance Enjoyed; Bible A Guide; Bible Instrument of Salvation; Christians Conscious of Safety; Church Christ the Head of; Covenant Promises; Faith Walking by; God Adored and Exalted; God Glorious; God Our Guardian; God Hearer of Prayer; God Kingly Character of; Gospel Fulness of ; Gospel Prevalence and Power of; Grace Quickening; Grace Sustaining; Humility; Mercy of God Everlasting; Missions Influence of; Missions Triumphs of; Nations Conversion of; Patience; Praise By Nations; Praise For God's Mercy; Pride; Revival; Royalty of Christ Bible His Law; Royalty of Christ Civil Rulers in Relation to; Royalty of Christ Nations Subject to; Strength in God; Truth; Worship Acts of | | THE SOLID ROCK |    | | | 1 | 1 | | 15 | 0 | 1034484 | 1 |
| | En bova fojntrogo | En bova fojntrogo anstataŭ litet' | | Away in a manger | English | Esperanto | Anonima; John Thomas McFarland (1851-1913); Ellen Gregory | en stal'. 2. La bovoj blekadis ... | | Luke 2:7 | Original vv. 1 and 2, Anonymous US, 19th century first appeared 1885 in J. C. File's "Little Children's Book for Schools and Families" | | Christmas | | MUELLER |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 1260085 | 2 |
| | Ein Feste Burg | A mighty stronghold is our God | | | | English | M. Luther | | | | | | Reformation Day | | [A mighty stronghold is our God] |  | | | | 1 | | 11 | 0 | 1424397 | 1 |
| | El Cielo Canta | El cielo canta alegría, aleluia! (Heaven is singing for joy, alleluia!) | Alleluia! Alleluia! | | | English; Spanish | Pablo Sosa | Alleluia! 2 El cielo canta ... | | | | | | | [El cielo canta alegría, aleluia!] |  | | | 1 | 1 | | 29 | 0 | 1643686 | 9 |
| | Eternal Light! Eternal Light | Eternal Light! Eternal Light | | | | English | Thomas Binney, 1798-1874 | look on thee. 2 The spirits that ... | 8.6.8.8.6 | 1 John 1:1-5 | | | Sunday Next Before Lent; Proper 26 Year B | | REPTON |  | | | | 1 | | 88 | 0 | 1319984 | 11 |
| | "Eat, O friends!" | Draw near, O Holy Dove, draw near | | | | English | Aaron R. Wolfe | comfort bring. 2 "Eat, O my ... | | Song of Solomon 2:4 | | | Church Ordinances of; Communion of Saints At Lord's Table | | SESSIONS |   | | | | 1 | | 26 | 0 | 2554492 | 1 |
| | Es Spricht Der Unweisen Mund Wohl | Es spricht der Unweisen Mund wohl | | | | German | Martin Luther | keiner kein Gut. 2 Gott selbst vom ... | 8.7.87.8.8.7 | | | | | | NUN FREUT EUCH |   | | | | 1 | | 20 | 1 | 1643341 | 2 |
| | Ever Waiting for the Lord | From the depths do I invoke Thee | I am waiting, waiting | | | | | for the Lord. 2 Lord, if Thou ... | | Psalm 130 | | | | | [From the depths do I invoke Thee] |    | | | | 1 | | 44 | 0 | 1173893 | 1 |
| | En las aguas de la muerte | En las aguas de la muerte | | | | Spanish | V. E. Thomann; Enrique Turrall | ascendió. 2 En las aguas del ... | 8.7.8.7 D | Romans 6:3-14 | | | Bautismo; Baptism; Consagración; Consecration | | BEAUTIFUL RIVER |   | | | | 1 | | 17 | 0 | 1561121 | 1 |
| | Each day's Duties | New every morning is the love | | | | English | John Keble | and thought. 2 New mercies, each ... | | Zechariah 4:10 | | | Consistency; Opening of Service | | LOWRY |   | | | | 1 | | 367 | 0 | 1042337 | 2 |
| | Es kommt ein Schiff, geladen (Jewish-Christian-Islamic version) | Es kommt ein Schiff, geladen | | | | German | Daniel Sudermann; Bernhard König | Wort. [Jewish] 2 Am Sinai die Torah, ... | | | Vs. 2-4: TRIMUM, 2017 | | Religiöse Feste Iftar; Religious Feasts Ramadan; Adapted traditional songs Christian/Western; Berbeitete traditionalle Lieder Christlich/westlich | | [Es kommt ein Schiff, geladen] | | | | | 1 | | 9 | 0 | 1649543 | 2 |
| | En Ti, Jesús, Dulce Es Pensar | En Ti, Jesús, dulce es pensar | | | | Spanish | Bernard de Clairvaux; George P. Simmonds | | | | | | | | [En Ti, Jesús, dulce es pensar] | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1804798 | 1 |
| | Everlasting Love | Everlasting love has led us to this day | | | | English | Paul Simpson Duke | to the last. 2 Mold our minds for ... | Irregular | | | | The Church at Worship Covenants; Calling-to Service; Ordination | | ZOE | | | | | | | 1 | 0 | 1148357 | 1 |
| | Every Day I Need Thee More | Every day I need thee more and more | Every day I need Thee more and more | | | English | Rev. A. H. Ackley | more and more. 2 Every day I need ... | | | | | | | [Every day I need thee more and more] |   | | | | | | 12 | 0 | 1652653 | 1 |
| | Everlasting Life | Hear the promise of the Lord | "Everlasting life," the promise reads | | | English | W. A. O. | life. 2 Little children on ... | | | | | | | [Hear the promise of the Lord] |   | | | | 1 | | 14 | 1 | 1063779 | 1 |
| | Ephesians 2.8-10 | [Ephesians 2.8-10] | | | | English | Ken Boer; Amy Michael | | | | Fighter Verse Songs CDs (Bethlehem Baptist Church, 2001) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 24704 | 1 |
| | En la excelsa cruz de Cristo | En la excelsa cruz de Cristo | | | | Spanish | John Bowring; S. D. Athans | redención. 2 Si el temor me ... | 8.7.8.7 | Galatians 6:14 | | | Jueves Santo; Viernes Santo | | RATHBUN |   | | | | 1 | | 8 | 0 | 1693705 | 1 |
| | Enter into Jerusalem | Enter into Jerusalem | We go celebrate, we go celebrate | | | English | Richard Ho Lung | praise the Lord. 2 Enter into ... | | | | | Songs for Worship Opening of Worship | | [Enter into Jerusalem] | | | | | | | 5 | 0 | 2538226 | 3 |
| | Eu Quero Fazer o Que Queres, Senhor | Nem sempre será pra o lugar que eu quiser | Eu quero fazer o que queres, Senhor | I'll Go Where You Want Me to Go | English | Portuguese | Charles Edwin Prior, 1856-1927, stanzas 2, 3 | | 11.8.11.8 D with refrain | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 944411 | 1 |
| | Ever Be Faithful | Ever to Jesus be faithful and true | Ever be faithful | | | English | E. A. H. | Ever be true. 2 Honor the Master by ... | | | | | | | [Ever to Jesus be faithful and true] |   | | | | | | 6 | 1 | 1063804 | 2 |
| | Este momento (This is the moment) | Este momento en punto es el momento (This is the moment now, this is the moment) | Este momento (This is the moment) | | | English; Spanish | Pablo Sosa; S T Kimbrough, Jr. | es el momento. 2 Este momento en ... | | | | | Lent/Passion/Suffering | | [Este momento en punto es el momento] | | | | | | | 1 | 0 | 1712558 | 1 |
| | Early Seeking | Early seeking, early finding | | | | | Horatius Bonar | with Thy praise. 2 Early asking, early ... | | Psalm 90:14 | | | Promises | | [Early seeking, early finding] |    | | | | 1 | | 7 | 0 | 1209132 | 2 |
| | Each One in His Own Small Way | The daisies in the meadow | So, like the daisies, the daisies bright and free | | | English | Julia E. Burnard | own small way. 2 The roses in the ... | | | | | | | [The daisies in the meadow] |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 1553545 | 1 |
| | Ehre sei Gott dem Vater | Ehre sei Gott dem Vater | | | | German | | erschaffen hat! 2 Ehre sei Gott dem ... | | | | | Gesänge aufs Fest der Heilige Dreeinigkeit; Songs for the Feast of the Holy Trinity | | |   | | | | | | 2 | 0 | 333390 | 1 |
| | Ein Kind gebor'n zu Bethlehem | Ein Kind gebor'n zu Bethlehem | | Puer natus in Bethlehem | Latin | German | | 2 Hier liegt es in ... | | | | | Aufs heilige Weihnachts-Fest; Holy Christmas Feast | | |   | | | | | | 14 | 0 | 333616 | 1 |
| | Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld | Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld | | | | German | Paul Gerhardt | gern leiden. 2 Das Lämmlein ist ... | | | | | Vom Leiden, Sterben und Begräbniß unsers Herrn Jesu Christi; Suffering, Dying and Burial of Christ | | |   | | | | | | 74 | 0 | 333646 | 7 |
| | Ein Wetter steiget auf! | Ein Wetter steiget auf! | | | | German | Aemilia Juliana, Gräfin zu Schwarburg | verschwinden. 2 Herr, der Du gut ... | | | | | Gesänge vom Leben der Gläubigen; Songs from the Life of the Faithful | | |   | | | | | | 17 | 0 | 333793 | 2 |
| | Ein Würmlein bin ich arm und klein | Ein Würmlein bin ich arm und klein | | | | German | Bartholomäus Fröhlich | mein Klagen. 2 Laß mich, Herr ... | | | | | Gesänge über die Gläubige Betrachtung des Todes und der Ewigkeit; Contemplation of Death and Eternity | | |   | | | | | | 20 | 0 | 333802 | 2 |
| | Eins ist Noth!, ach Herr dies eine | Eins ist Noth!, ach Herr dies eine | | | | German | Joh. Heinrich Schröder | Allem ergötzt. 2 Seele, willt du ... | | | | | Jesus Lieder; Jesus Songs | | |   | | | | | | 109 | 0 | 333832 | 11 |
| | Erbarm' Dich mein, o Herre Gott! | Erbarm' Dich mein, o Herre Gott! | | | | German | Erhard Hegenwald | urtheilest mich. 2 Sieh, Herr, in ... | | Psalm 31 | | | Gesänge von der Buße, Beichte und Absolution; Songs of Penance, Confession and Absolution | | |   | | | | | | 5 | 0 | 335150 | 1 |