Text Results

Languages:french
In:texts

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 50 of 1,552Results Per Page: 102050
FlexScore

Ô Jésus, ma joie

Author: Johann Franck; Edmond Pidoux Meter: 6.6.5.6.6.5.7.8.6 Appears in 131 hymnals Languages: French Topics: The Church in the World Commitment: Trust; Commitment; Perseverance; Trust; Proper 26 Year C Used With Tune: JESU, MEINE FREUDE

Sois Notre Vision

Author: Eleanor H. Hull (1860-1935); Joëlle Gouel Appears in 1 hymnal Languages: French First Line: Sois notre vision, ô Dieu de nos coeurs
TextFlexScoreFlexPresent

Yours Be the Glory, Risen, Conquering Son

Author: Richard Birch Hoyle (1875-1939); Edmond Budry (1854-1932) Meter: 5.5.6.5.6.5.6.5 with refrain Appears in 110 hymnals Languages: English; French First Line: A toi la gloire (Yours be the glory) Lyrics: 1 Yours be the glory, risen, conquering Son: endless is the victory over death you won. Angels robed in splendour rolled the stone away, kept the folded grave-clothes where the body lay. Refrain: Yours be the glory, risen, conquering Son, endless is the victory over death you won. 2 See! Jesus meets us, risen from the tomb; lovingly he greets us, scatters fear and gloom. Let the church with gladness hymns of triumph sing, for the Lord is living; death hath lost its sting! [Refrain] 3 No more we doubt you, glorious Prince of life; what is life without you? Aid us in our strife; make us more than conquerors through your deathless love; bring us safe through Jordan to your home above. [Refrain] Topics: Easter (season) Scripture: Matthew 28:1-10 Used With Tune: JUDAS MACCABAEUS Text Sources: Rev. Hymns for Today's Church
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Amazing Grace, How Sweet the Sound

Author: John Newton, 1725-1807; Jacques de Réland; Josephine S. (Konwenne) Day; Wing-Hee Heyward Wong; Chirstopher Cheung; Megumi Hara; Haruo Harold Aihara Meter: 8.6.8.6 Appears in 1,424 hymnals Languages: Chinese; Cree; English; French; Inuktitut; Japanese; Mohawk; Ojibway Lyrics: 1 Amazing grace, How sweet the sound that saved a wretch like me! I once was lost, but now am found, was blind, but now I see. 2 'Twas grace first taught my heart to fear and grace my fears relieved; how precious did that grace appear the hour I first believed! 3 Through many dangers, toils, and snares, I have already come; 'tis grace that brought me safe thus far, and grace will lead me home. 4 The Lord has promised good to me, this word my hope secures; God will my shield and portion be as long as life endures. 5 When we've been there ten thousand years bright shining as the sun, we've no less days to sing God's praise than when we'd first begun. Topics: God Nature of God; Aging; Assurance; Comfort/Consolation; Conversion; Courage; Eternal Life; Faith Journey; God Faithfulness; God Mercy; God Nature; God Presence; God Promises and Covenant; Grace; Guidance; Healing; Heaven(s)/Paradise; Holy Spirit Gifts; Hope; Life; Light; Mercy; Pilgrimage and Conflict; Praise; Redemption; Salvation; Suffering; Trials; Trust; Victory; Vision/Dream; Christmas 2 Year A; Epiphany 9 Year A; Lent 1 Year A; Lent 3 Year A; Lent 4 Year A; Proper 4 Year A; Proper 6 Year A; Proper 9 Year A; Proper 15 Year A; Proper 26 Year A; Thanksgiving Year A; Advent 4 Year B; Christmas 2 Year B; Epiphany 6 Year B; Epiphany 8 Year B; Lent 1 Year B; Lent 4 Year B; Lent 4 Year B; Proper 9 Year B; Proper 10 Year B; Proper 18 Year B; Proper 25 Year B; Advent 3 Year C; Epiphany 5 Year C; Lent 3 Year C; Trinity Sunday Year C; Trinity Sunday Year C; Proper 14 Year C; Proper 19 Year C; Ash Wednesday Year ABC Used With Tune: AMAZING GRACE (NEW BRITAIN) Text Sources: V. 5 anon. from A Collection of Sacred Ballads, 1790; Cree, Ojibway, and Inuktitut translators unknown; Ethnic Ministries Council, The United Church of Canada also helped with Japanese transliteration, 1995
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Guide Me, O Thou Great Jehovah (Guide-moi, Berger fidèle)

Author: Peter Williams; William Williams; Flosette du Pasquier Meter: 8.7.8.7.8.7 with repeat Appears in 1,824 hymnals Languages: English; French Lyrics: 1 Guide me, O thou great Jehovah, pilgrim through this barren land; I am weak, but thou art mighty; hold me with thy powerful hand; Bread of heaven, Bread of heaven, feed me till I want no more, feed me till I want no more. 2 Open now the crystal fountain whence the healing stream doth flow; let the fire and cloudy pillar lead me all my journey through. Strong Deliverer, strong Deliverer, be thou still my strength and shield, be thou still my strength and shield. 3 When I tread the verge of Jordan, bid my anxious fears subside; death of death, and hell's destruction, land me safe on Canaan's side: songs of praises, songs of praises I will ever give to thee, I will ever give to thee. Topics: The Church in the World Commitment: Pilgrimage; Assurance; Commitment; Deliverance; Eternal Life; Funerals and Memorial Services; God Deliverance; God Eternity and Power; God Power/Might; God Providence; Guidance; Mission and Outreach; Pilgrimage and Conflict; Recessionals; Water; Epiphany Last/Transfig. Year A; Lent 3 Year A; Easter 1 Year A; Proper 12 Year A; Proper 16 Year A; Proper 19 Year A; Proper 19 Year A; Proper 20 Year A; Proper 21 Year A; Proper 12 Year B; Proper 13 Year B; Proper 14 Year B; Proper 16 Year B; Proper 24 Year B; Baptism of Jesus Year C; Lent 3 Year C; Proper 7 Year C; Proper 13 Year C; Proper 13 Year C; Thanksgiving Year C; Ash Wednesday Year ABC Used With Tune: CWM RHONDDA

Béni Soit le Seigneur

Appears in 2 hymnals Languages: French First Line: Béni soit le Seigneur le grand Dieu Scripture: Luke 1:68-79 Used With Tune: GENÈVE, 1562 Text Sources: Liturgie - Benedictus
Page scansFlexScoreFlexPresent

Praise to the Lord, the Almighty

Author: Joachim Neander, 1650-1680; Catherine Winkworth, 1827-1878; Federico Fliedner, 1845-1901; Larry Tyree, 1953-; J. M. Nicole; Larry Tyree, 1953- Meter: 14.14.4.7.8 Appears in 384 hymnals Languages: English; French; Spanish First Line: Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation Topics: Creation; God Creator; God Eternal; God Sustainer; God's Generosity; God's Glory, Majesty and Power; God's Love; God's Presence; Praise; Rejoicing; Salvation; Temple Scripture: Psalm 103:1-2 Used With Tune: LOBE DEN HERREN
TextAudio

Peaceful Be

Author: Karl Rudolf Hagenbach; H. A. P. Appears in 42 hymnals Languages: English First Line: Since thy Father’s arm sustains thee Lyrics: 1 Since thy Father’s arm sustains thee, Peaceful be (peaceful be); When a chastening hand restrains thee, It is He (it is He); Know His love in full completeness Fills the measure of thy weakness; If He wound thy spirit sore, Trust Him more (trust Him more). 2 Without murmur, uncomplaining, In His hand (in His hand) Leave whatever things thou canst not Understand (understand). Tho’ the world thy folly spurneth, From thy faith in pity turneth, Peace thy inmost soul shall fill, Lying still (lying still). 3 Fearest sometimes that thy Father Hath forgot (hath forgot)? When the clouds around thee gather, Doubt Him not (doubt Him not); Always hath the daylight broken, Always hath He comfort spoken, Better hath He been for years, Than thy fears (than thy fears). 4 To His own the Savior giveth Daily strength (daily strength), To each troubled soul that liveth, Peace at length (peace at length). Weakest lambs have largest sharing Of the tender Shepherd’s caring, Ask Him not then, when or how, Only bow (only bow). Used With Tune: [Since thy Father’s arm sustains thee] Text Sources: Gedichte (Basel, Switzerland, 1846; Tr.: Family Treasury, 1861

Lumière de Dieu (Come, light, light of God)

Appears in 4 hymnals Languages: English; French Topics: Short Songs; Holy Spirit illunination of; Light; Multi-cultrual and World-church Songs Used With Tune: [Come light, light of God] Text Sources: Sisters of the Grandchamp Community, Switzerland
FlexScoreFlexPresent

Come, Thou Fount of Every Blessing

Author: Robert Robinson, 1735-1790; George P. Simmonds, 1890-1881; F. Augé-Daullé, 1875-1972 Meter: 8.7.8.7 D Appears in 2,205 hymnals Languages: English; French; Spanish Topics: Blessing; God Sustainer; God's Faithfulness; God's Love; Grace; Invocation; Jesus Christ Shepherd; Mercy; Praise; Refuge; Rejoicing; Sin Scripture: Psalm 135:1-3 Used With Tune: NETTLETON
TextFlexScoreFlexPresent

Nearer, My God, to Thee ( Mon Dieu, plus près de toi)

Author: Sarah Flower Adams; Charles Châtelanat Meter: 6.4.6.4.6.6.6.4 Appears in 2,492 hymnals Languages: English; French First Line: Nearer, my God, to thee (Mon Dieu, plus près de toi) Lyrics: 1 Nearer, my God, to thee, nearer to thee! E'en though it be a cross that raiseth me, still all my song shall be, nearer, my God, to thee; nearer, my God, to thee, nearer to thee! 2 Though like the wanderer, the sun gone down, darkness be over me, my rest a stone; yet in my dreams I'd be nearer, my God, to thee; nearer, my God, to thee, nearer to thee! 3 There let the way appear, steps unto heaven; all that thou sendest me, in mercy given; angels to beckon me nearer, my God, to thee; nearer, my God, to thee, nearer to thee! 4 Then, with my waking thoughts bright with thy praise, out of my stony griefs Bethel I'll raise; so by my woes to be nearer, my God, to thee; nearer, my God, to thee, nearer to thee! 5 Or if on joyful wing cleaving the sky, sun, moon, and stars forgot, upward I fly, still all my song shall be, nearer, my God, to thee; nearer, my God, to thee, nearer to thee! French: 1 Mon Dieu, plus près de toi, plus près de toi! C'est le cri de ma foi: Plus près de toi! Dans le jour où l'épreuve déborde comme un fleuve, garde-moi près de toi, plus près de toi! 2 Plus près de toi, Seigneur, plus près de toi! Tiens-moi dans ma douleur tout près de toi, alors que la souffrance fait son oeuvre en silence, toujours plus près de toi, plus près de toi! 3 Plus près de toi, toujours, plus près de toi! Donne-moit ton secourts, soutiens ma foi! Que Satan se déchaîne, ton amour me ramène toujours plus près de toi, plus près de toi! 4 Mon Dieu, plus près de toi! Dans le désert j'ai vu, plus près de toi, ton ciel ouvert, Pèlerin, bon courage! Ton chant brave l'orage: Mon Dieu, plus près de toi, plus près de toi! Topics: The Church at Worship Funeral; Biblical Characters Jacob; Biblical Narrative; Biblical Places Bethel; Comfort/Consolation; Commitment; Eternal Life; Faith; Funerals and Memorial Services; Grief; Pilgrimage and Conflict; Prayer; Reconciliation; Security; Suffering; Sun; Supplication; Venture; Wandering from God; Proper 7 Year A; Proper 11 Year A; Proper 19 Year B; Proper 20 Year B Used With Tune: EXCELSIOR (BETHANY)
TextPage scans

Christians, Sing Out with Exultation

Author: Henry L. Jenner; Benedict Pictet Meter: 9.8.9.8 D Appears in 6 hymnals Languages: English Lyrics: 1 Christians, sing out with exultation, And praise your Benefactor’s name! Today the Author of salvation, The Father’s Well-beloved, came. Of undefiled virgin mother An Infant all divine was born, And God Himself became your Brother Upon this happy Christmas morn. 2 In Him eternal might and power To human weakness hath inclined; And this poor Child brings richest dower Of gifts and graces to mankind. While here, His majesty disguising, A servant’s form the Master wears, Behold the beams of glory rising, E’en from His poverty and tears. 3 A stable serves Him for a dwelling And for a bed a manger mean; Yet o’er His head, His advent telling, A new and wondrous star is seen. Angels rehearse to men the story, The joyful story of His birth; To Him they raise the anthem--"Glory To God on high and peace on earth!" 4 For thro' this holy incarnation The primal curse is done away; And blessed peace o’er all creation Hath shed its pure and gentle ray. Then, in that heav'nly concert joining, O Christian men, with one accord, Your voices tunefully combining, Salute the birthday of your Lord! Amen. Topics: The Church Year Christmas Scripture: 1 John 4:2 Used With Tune: NAVARRE
TextAudio

It Is Not Death to Die

Author: H. A. César Malan; George W. Bethune Meter: 6.6.8.6 Appears in 177 hymnals Languages: English Lyrics: 1. It is not death to die, To leave this weary road, And midst the brotherhood on high To be at home with God. 2. It is not death to close The eye long dimmed by tears, And wake, in glorious repose, To spend eternal years. 3. It is not death to bear The wrench that sets us free From dungeon chain, to breath the air Of boundless liberty. 4. It is not death to fling Aside this sinful dust And rise, on strong exulting wing To live among the just. 5. Jesus, Thou Prince of Life, Thy chosen cannot die: Like Thee, they conquer in the strife To reign with Thee on high. Used With Tune: GREENWOOD Text Sources: Lays, 1847, page 141

Quel Merveilleux Amour

Author: Joëlle Gouel Appears in 1 hymnal Languages: English; French First Line: Quel merveilleux amour, ô mon coeur (What wondrous love is this, O my soul) Used With Tune: WHAT WONDROUS LOVE Text Sources: t. foklore américaine traditionnel

My Savior and My Lord

Author: Alexander Rodolphe Vinet (1799-1847); Richard Birch Hoyle; John J. Overholt Meter: 7.6.7.6 D Appears in 1 hymnal Languages: English First Line: My Savior and my Lord, let our lips now acclaim Thee

Gloire à Dieu Notre Créateur

Appears in 2 hymnals Languages: French Used With Tune: ST. ANNE Text Sources: Liturgie - Doxologie

We Praise You Creator (Les cieux et la terre)

Author: Edmund Budry; Andrew Donaldson Meter: 11.11.11.11 Appears in 2 hymnals Languages: English; French First Line: Les cieux et la terre célèbrent en choeur (We praise you Creator, in earth, sea and sky
TextAudio

On Thee My Heart Is Resting

Author: Theodore Monod, 1836-1921; Anonymous Meter: 7.6.7.6 D Appears in 14 hymnals Languages: English First Line: On Thee my heart is resting! Lyrics: 1 On Thee my heart is resting! Ah! this is rest indeed! What else, Almighty Savior, Can a poor sinner need? Thy light is all my wisdom, Thy love is all my stay; Our Father’s home in glory Draws nearer every day. 2 My guilt is great, but greater The mercy Thou dost give; Thyself, a spotless offering, Hast died that I should live. With Thee, my soul unfettered Has risen from the dust; Thy blood is all my treasure; Thy word is all my trust. 3 Through me, Thou gentle Master, Thy purposes fulfill! I yield myself forever To Thy most holy will. What though I be but weakness? My strength is not in me; The poorest of Thy people Has all things, having Thee. 4 When clouds are darkest round me, Thou, Lord, art then most near, My drooping faith to quicken, My weary soul to cheer; Safe nestling in Thy bosom, I gaze upon Thy face; In vain my foes would drive me From Thee, my hiding place! 5 ’Tis Thou hast made me happy; ’Tis Thou hast set me free; To whom shall I give glory For ever but to Thee? Of earthly love and blessing Should every stream run dry, Thy grace shall still be with me, Thy grace to live and die! Used With Tune: BRYCE CANYON Text Sources: The Children's Hymnal and Christian Year by Christian H. Bateman (London: John Hodges, 1872)
FlexScoreFlexPresent

In the Cross, in the Cross (Pré lakoua)

Author: Frances Jane van Alstyne, 1820-1915 Appears in 682 hymnals Languages: English; French Creole First Line: Jesus, keep me near the Cross (Jézu, kinbém pré lakoua) Used With Tune: [Jesus, keep me near the Cross (Jézu, kinbém pré lakoua)]
FlexScoreFlexPresent

The Church's one foundation (Sèl sou Jézu-Kri Ségnè)

Author: Samuel John Stone, 1839-1900; A. R. Appears in 861 hymnals Languages: English; French Creole Used With Tune: [The Church's one foundation (Sèl sou Jézu-Kri Ségnè)]
TextAudio

Soldiers Who to Christ Belong

Author: Isaac Williams Meter: 7.7.7.7 Appears in 26 hymnals Languages: English Lyrics: 1. Soldiers who to Christ belong, Trust ye in His Word, be strong; For His promises are sure, His rewards for aye endure. 2. His no crowns that pass away, His no palm that sees decay, His the joy that shall not fade, His the light that knows no shade. 3. His the home for spirits blest, Where He gives them peaceful rest, Far above the starry skies, In the bliss of paradise. 4. Here on earth ye can but clasp Things that perish in the grasp: Lift your hearts, then, to the skies; God Himself shall be your prize. 5. Praise we now with saints at rest Father, Son, and Spirit blest; For His promises are sure, His rewards shall aye endure. Used With Tune: MUNUS Text Sources: Breviary of Châlons-sur-Marne, 1736; Translation in Hymns Translated from the Parisian Breviary, 1839; recast in The Hymnary, 1872
FlexScoreFlexPresent

O Sons and Daughters

Author: Jean Tisserand, d. 1494 Appears in 191 hymnals Languages: English First Line: O sons and daughters, let us sing! Refrain First Line: Alleluia! Alleluia! Alleluia Topics: Easter Used With Tune: [O sons and daughters, let us sing!]
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Blest be the tie that binds

Author: John Fawcett, 1740-1817; Edmond L. Budry, 1854-1932 Appears in 2,276 hymnals Languages: English; French First Line: Blest be the tie that binds (Béni soit le lien) Lyrics: 1 Blest be the tie that binds our hearts in Christian love; the fellowship of kindred minds is like to that above. 2 Before our Maker's throne we pour our ardent prayers; our fears, our hopes, our aims are one, our comforts and our cares. 3 We share each other's woes, each other's burdens bear, and often for each other flows the sympathizing tear. 4 When we asunder part, it gives us keenest pain, but we shall still be joined in heart, and hope to meet again. 5 This glorious hope revives our courage by the way; in perfect friendship we shall live in God's eternal day. --- FRENCH - 1 Béni soit le lien qui nous unit en Christ, le saint amour, l'amour divin que verse en nous l'Esprit! 2 Au ciel, vers notre Dieu, avec joie et ferveur, s'élèvent nos chants et nos vœux, parfum doux au Seigneur. 3 Nous mettons en commun nos fardeaux, nos labeurs; en Jésus nous ne sommes qu'un dans la joie et les pleurs! 4 Si nous devons bientôt quitter ces lieux bénis, nous nous retrouverons là-haut, pour toujours réunis. Topics: Communion of Saints; Companion / Friend; Farewell / Parting; Hope; Jesus Christ Unity in; Languages other than English French; The Church Scripture: Ephesians 4:1-6 Used With Tune: DENNIS
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

What a friend we have in Jesus

Author: Joseph Scriven, 1820-1886 Meter: 8.7.8.7 D Appears in 1,695 hymnals Languages: English; French Lyrics: 1 What a friend we have in Jesus, all our sins and griefs to bear; what a privilege to carry everything to God in prayer. Oh what peace we often forfeit, oh what needless pain we bear, all because we do not carry everything to God in prayer. 2 Have we trials and temptations? Is there trouble anywhere? We should never be discouraged: take it to the Lord in prayer. Can we find a friend so faithful, who will all our sorrows share? Jesus knows our every weakness: take it to the Lord in prayer. 3 Are we weak and heavy-laden, cumbered with a load of care? Precious Saviour, still our refuge: take it to the Lord in prayer. Do thy friends despise, forsake thee? Take it to the Lord in prayer; in his arms he'll take and shield thee; thou wilt find a solace there. --- FRENCH - 1 Quel ami fidèle et tendre nous avons en Jésus-Christ, toujours prêt à nous entendre, à répondre à notre cri! Il connaît nos défaillances, nos chutes de chaque jour, sévère en ses exigences, il est riche en son amour. 2 Quel ami fidèle et tendre nous avons en Jésus-Christ, toujours prêt à nous comprendre quand nous sommes en souci! Disons-lui toutes nos craintes, ouvrons-lui tout notre coeur. Bientôt ses paroles saintes nous rendront le vrai bonheur. 3 Quel ami fidèle et tendre nous avons en Jésus-Christ; toujours prêt à nous défendre quand nous presse l’ennemi! Suivons donc l’étroite voie, en comptant sur son secours; bientôt nous aurons la joie de vivre avec lui toujours! Topics: Comfort / Consolation; Gratitude; Jesus Christ Friend; Languages other than English Mandarin; Languages other than English Korean; Languages other than English Hungarian; Languages other than English French; One Life in Christ Peace; Prayer / Prayers / Poems; Sin / Sinner Scripture: Hebrews 4:15-16 Used With Tune: WHAT A FRIEND

Praise the Lord! Whose Love Unweary

Author: C. A. W. Herrmann Appears in 2 hymnals Languages: English First Line: Praise the Lord, whose love, unweary

There Is Nothing Told

Author: Didier Rimaud, b. 1922; Christopher Willcock, b. 1947 Appears in 4 hymnals Languages: English First Line: There is nothing told about this woman Refrain First Line: On this day all earth and all paradise Topics: Mary; The Liturgical Year Mary, the Holy Mother of God; The Liturgical Year Our Lord Jesus Christ, King of the Universe; The Liturgical Year The Annunciation of the Lord (March 25); The Liturgical Year The Assumption of the Blessed Virgin Mary (August 15); The Liturgical Year The Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary (December 8) Used With Tune: [There is nothing told about this woman]

O Thou, by long experience tried

Author: William Cowper; Madame Guyon Meter: 8.8.8.8 Appears in 55 hymnals Languages: English
FlexScoreAudio

In God Alone (Mon âme se repose)

Author: Taizé Community Appears in 6 hymnals Languages: English; French First Line: In God alone my soul can find rest and peace (Mon âme se repose en paix sur Dieu seul) Topics: Living and Dying in Christ; Personal Peace; Rest Scripture: Psalm 16 Used With Tune: MON ÂME SE REPOSE
FlexScoreFlexPresent

O Master, let me walk with Thee (Jézu, lésém maché ak Ou)

Author: Washington Gladden, 1836-1918 Appears in 573 hymnals Languages: English; French Creole Used With Tune: [O Master, let me walk with Thee (Jézu, lésém maché ak Ou)]
Text

Grand Dieu, nous te bénissons

Author: Ignaz Franz (1719-1790); Henri-Louis Empeytaz (1790-1853) Meter: 7.8.7.8.7.7 Appears in 3 hymnals Languages: French Lyrics: 1 Grand Dieu, nous te bénissons nous célébrons tes louanges! Éternel, nous t'exaltons, de concert avec les anges, et prosternés devant toi, nous t'adorons: louange à toi! 2 L'illustre choeur des témoins, des disciples, des prophètes; célèbre le Dieu sauveur dont ils sont les interprètes; et ton église en tous lieux bénit ton nom glorieux. 3 Puisse ton règne de paix s'étendre sur tout le monde! Dès maintenant, à jamais, que sur la terre et sur l'onde, tous genoux soient abattus au nom du Seigneur Jésus. 4 Gloire soit au Saint-Esprit! Gloire soit à Dieu de vie! Gloire soit à Jésus-Christ, notre sauveur, notre ami! Son immense charité dure à perpétuité. Text Sources: You Are God (Te Deum, Latin hymn, 400?)

Louez Le Seigneur

Author: Robert Grant (1779-1838); Jules Amiguet (1867-1946) Meter: 10.10.11.11 Appears in 2 hymnals Languages: French First Line: Louez le Seigneur au plus haut des cieux Scripture: Psalm 104 Used With Tune: HANOVER

À Toi La Gloire

Author: Edmond Louis Budry Meter: 5.5.6.5.6.5.6.5. with refrain Appears in 3 hymnals Languages: English, French; French First Line: À toi la gloire, O Ressuscité! Refrain First Line: A toi la gloire, ô Ressuscité Text Sources: Chants évangeliques (Lausanne, Suisse: 1885)
TextFlexScoreFlexPresent

I greet thee, who my sure Redeemer art

Author: Elizabeth Lee Smith (1817-1898); John Calvin (1509-1564) Meter: 10.10.10.10 Appears in 41 hymnals Languages: English Lyrics: 1 I greet thee, who my sure Redeemer art, my only Trust and Saviour of my heart, who pain didst undergo for my poor sake; I pray thee from our hearts all cares to take. 2 Thou art the King of mercy and of grace, reigning omnipotent in every place: so come, O King, and our whole being sway; shine on us with the light of thy pure day. 3 Thou art the life, by which alone we live, and all our substance and our strength receive; comfort us by thy faith and by thy power, and give us strength in every trying hour. 4 Thou hast the true and perfect gentleness, no harshness hast thou, and no bitterness: oh, grant to us the grace we find in thee, that we may dwell in perfect unity. 5 Our hope is in no other save in thee; our faith is built upon thy promise free; Lord, give us peace, and make us calm and sure, that in thy strength we evermore endure. Topics: Christ Risen Reign and Priesthood; Assurance; Nurture Scripture: 1 Peter 2:21 Used With Tune: TAKE UP THE SONG

All is done for the glory (Tout est fait pour la gloire de Dieu)

Author: Abel Nkuinji; S T Kimbrough, Jr. Appears in 2 hymnals Languages: English First Line: All is done for the glory of God Topics: Service and Discipleship Used With Tune: [All is done for the glory of God]

Lord Jesus, You Shall Be My Song (Jésus, je voudrais te chanter)

Author: Stephen Somerville, b. 1931 Meter: 12.14.12.12 Appears in 7 hymnals Languages: English; French, English First Line: Jésus je voudrais te chanter sur ma route (Lord, Jesus, you shall be my song as I journey) Topics: Commitment, Discipleship; Commitment, Discipleship; Community in Christ; Cross-bearing; Healing; Journey, Pilgrimage; Lent; Praise, Thanksgiving; Redemption; Witness Used With Tune: LES PETITES SOEURS Text Sources: Les Petites Soeurs de Jésus and L'Arche Community

I'll Praise Eternal God (Je louerai l'Éternel)

Author: Claude Fraysse; John L. Bell Appears in 1 hymnal Languages: English; French First Line: Je louerai l'Éternel de tout mon coeur (I'll praise eternal God with all my heart)

Jesus Lives

Author: Frances Elizabeth Cox, 1812-1897; Christian Furchtegott Gellert, 1715-1769 Meter: 7.8.7.8.4 Appears in 279 hymnals Languages: English; French First Line: Jesus lives! Thy terrors now (Jesus vit! tu ne saurais) Used With Tune: ST ALBINUS Text Sources: Translator of the French unknown
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Angels We Have Heard on High

Meter: 7.7.7.7 with refrain Appears in 237 hymnals Languages: English Refrain First Line: Gloria in excelsis Deo Lyrics: 1 Angels we have heard on high Sweetly singing o'er the plains, And the mountains in reply Echoing their joyous strains. Refrain: Gloria in excelsis Deo, Gloria in excelsis Deo. 2 Shepherds, why this jubilee? Why your joyous strains prolong? Say what may the tidings be, Which inspire your heav'nly song? [Refrain] 3 Come to Bethlehem and see Him whose birth the angels sing; Come adore, on bended knee, Christ the Lord, the new-born King. [Refrain] 4 See him in a manger laid, Whom the choirs of angels praise; Mary, Joseph, lend your aid, While our hearts in love we raise. [Refrain] Topics: Christmas Used With Tune: GLORIA Text Sources: French, c. 18th C.; Tr. from Crown of Jesus Music, London, 1862
FlexScoreFlexPresent

There Is a Balm in Gilead

Author: Oscar Rodríguez Appears in 107 hymnals Languages: English; French; Spanish First Line: Sometimes I feel discouraged Refrain First Line: There is a balm in Gilead Topics: Church; Healing; Holy Spirit; Renewal; Sin; Vulnerable Scripture: Jeremiah 8:22 Used With Tune: BALM IN GILEAD Text Sources: French tr.: Community of Christ; Negro spiritual

Lord Jesus Christ

Appears in 3 hymnals First Line: Lord, you have searched me and known me Refrain First Line: Lord Jesus Christ, your light shines within us (Jésus le Christ, lumière intérieure)
TextFlexScoreFlexPresent

All People That on Earth do Dwell

Author: William Kethe (1530?-1594?); Roger Chapal (1912-); Benjamin T. Arreak (1947-) Meter: 8.8.8.8 Appears in 723 hymnals Languages: English; French; Inuktitut; Moose Cree First Line: All people that on earth do dwell Lyrics: 1 All people that on earth do dwell, sing to the Lord with cheerful voice; him serve with mirth, his praise forth tell; come ye before him, and rejoice. 2 Know that the Lord is God indeed; without our aid he did us make; we are his folk, he doth us feed, and for his sheep he doth us take. 3 O enter then his gates with praise, approach with joy his courts unto; praise, laud, and bless his name always, for it is seemly so to do. 4 For why, the Lord our God is good; his mercy is forever sure; his truth at all times firmly stood, and shall from age to age endure. Moose Cree text: 1 Illilitok otu uskik Nikumostak washihiwat, Soka nasta utoskastak Naspich a sikilasiyak. 2 Welu kichimunitoweo Ahnu ka ki oshiituk, Kit ililimimikonao Moshuk kanuwalimituk. 3 Petokak ot iskwotamik Naspich kichimamichimak: Nunatomik, nunaskomik Kay ishi totumakipun. 4 Chihova kishawatiseo Moshuk we shawalichikao, Otapwaywin sokunileo kakikay kutuayaleo. Topics: Gathering of the Community; Gathering of the Community; Offertory; Praise of God; Psalm 100 Scripture: Psalm 100 Used With Tune: OLD 100TH Text Sources: Moose Cree trans. A Collection of Hymns and Psalms in the Language of the Cree Indians of North-West America, 1887, rev. 1946
FlexScoreFlexPresent

Breathe on Me, Breath of God

Author: Edwin Hatch, 1835-1889; George P. Simmonds; Shirley Judd, 1932- Meter: 6.6.8.6 Appears in 339 hymnals Languages: English; French; Spanish First Line: Breathe on me, breath of God Topics: Ash Wednesday; Eternal Life; God's Presence; Holy Spirit; Renewal; Transformation; Trust Scripture: John 20:21-22 Used With Tune: TRENTHAM
FlexScoreFlexPresent

Let Us Break Bread Together

Author: Federico J. Pagura; Marc Ginot Meter: 10.10 with refrain Appears in 113 hymnals Languages: English; French; Spanish First Line: Let us break bread together on our knees Refrain First Line: When I fall on my knees, with my face to the rising sun Topics: Communion; Confession; Humility; Mercy; Repentance Scripture: 1 Corinthians 11:26-29 Used With Tune: LET US BREAK BREAD Text Sources: Negro spiritual
FlexScore

Spirit of the Living God

Author: Daniel Iverson, 1890-1977; Hubertus Tommek, SJ Appears in 100 hymnals Languages: English; French; German; Korean; Spanish First Line: Spirit of the living God, fall afresh on me Topics: Discernment; Holy Spirit; Prayer; Renewal; Spirituality; Transformation; Vulnerable; Yearning Scripture: Isaiah 42:5-7 Used With Tune: IVERSON Text Sources: Fr. tr.: Moody Bible Institute; Kor. tr.: The United Methodist Korean Hymnal Committee
Page scansFlexScoreFlexPresent

God of Grace and God of Glory

Author: Harry E. Fosdick, 1878-1969; Elodia A. de Sada, 1901-1998; F. Augé-Daullé, 1875-1972 Meter: 8.7.8.7.8.7.7 Appears in 155 hymnals Languages: English; French; Spanish Topics: Courage; Fear; Freedom; God's Glory, Majesty and Power; God's Grace; Guidance; Mission; Obedience; Wisdom; Witness; Work; Zion-Reign of God Scripture: 1 Corinthians 15:57-58 Used With Tune: CWM RHONDDA

Komm, o komm, du Geist des Lebens

Author: Heinrich Held Appears in 152 hymnals Languages: French Topics: Das Kirchenjahr Pfingsten Used With Tune: [Komm, o komm, du Geist des Lebens]

Lord, by Thy word deliverance work

Author: Martin Luther Appears in 3 hymnals Languages: English

Minuit, Chretiens, c'est l'heure colennelle

Author: Marie Copeau Appears in 3 hymnals Languages: French

Pages


Export as CSV