Text Is Public Domain |
---|
| | O Holy Spirit, Come We Pray | O Holy Spirit, come we pray | | | | English | Martin Luther | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 8.10.6.6.6.6.5 | | | | The Church Year Pentecost | | TREDECA | | | | | | | 3 | 0 | 641276 | 3 |
| | Nun bitten wir den Heiligen Geist | Nun bitten wir den Heiligen Geist | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | [Nun bitten wir den Heiligen Geist] | | | | | 1 | | 64 | 0 | 2008743 | 59 |
| | Herr Jesu, Deiner Glieder Ruhm | Herr Jesu, Deiner Glieder Ruhm | | | | German | Philip Friedr. Hiller | | | | | | | | [Herr Jesu, Deiner Glieder Ruhm] | | | | | 1 | | 24 | 0 | 2472428 | 1 |
| | Wenn ich, o Schöpfer, Deine Macht | Wenn ich, o Schöpfer, Deine Macht | | | | German | Chr. Fürchtegott Gellert | | | | | | | | [Wenn ich, o Schöpfer, Deine Macht] | | | | | 1 | | 93 | 0 | 2606074 | 3 |
| | The old year now hath passed away | The old year now hath passed away | | | | English | I. Steuerlein | | | | | | | | [The old year now hath passed away] | | | | | 1 | | 31 | 0 | 2505208 | 1 |
| | Thou God of Love and Mercy, Hear | Thou God of love and mercy, hear | | | | English | | | | | | | | | [Thou God of love and mercy, hear] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 2595592 | 2 |
| | Savior of the Nations, Come | Savior of the nations, come, Show yourself, the virgin's son (Seerveld) | | Nun komm der heiden heiland | German | English | Martin Luther | | 7.7.7.7 | | | | | Year A, Lent, Palm Sunday | | | | | | | | 5 | 0 | 1162844 | 4 |
| | With glory clad, with strength arrayed | With glory clad, with strength arrayed | | | | English | Nahum Tate; Nicholas Brady | | | | | | | | ERFURT | | | | | 1 | | 124 | 0 | 2453587 | 1 |
| | All praise to Thee, my God, this night | All praise to Thee, my God, this night | | | | English | Bishop Ken | | | | | | | | EVENING | | | | 1 | 1 | | 1049 | 0 | 2517390 | 1 |
| | Gott der Vater wohn uns bei | Gott der Vater wohn uns bei | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | [Gott der Vater wohn uns bei] | | | | | 1 | | 41 | 0 | 2008754 | 36 |
| | Gott sei gelobet und gebenedeiet | Gott sei gelobet und gebenedeiet | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | [Gott sei gelobet und gebenedeiet] | | | | | 1 | | 31 | 0 | 2008811 | 29 |
| | Mitten wir im Leben sind | Mitten wir im Leben sind | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | [Mitten wir im Leben sind] | | | | | 1 | | 48 | 0 | 2008967 | 47 |
| | Ach Gott vom Himmel sieh darein | Ach Gott vom Himmel sieh darein | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | [Ach Gott vom Himmel sieh darein] | | | | | 1 | | 44 | 0 | 2008827 | 42 |
| | Es wolle Gott uns gnädig sein | Es wolle Gott uns gnädig sein | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | [Es wolle Gott uns gnädig sein] | | | | | 1 | | 36 | 0 | 2008832 | 34 |
| | Verleih uns Frieden gnädiglich | Verleih uns Frieden gnädiglich | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | [Verleih uns Frieden gnädiglich] | | | | | 1 | | 27 | 0 | 2008786 | 26 |
| | Christ unser Herr zum Jordan kam | Christ unser Herr zum Jordan kam | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | [Christ unser Herr zum Jordan kam] | | | | | 1 | | 25 | 0 | 2008794 | 21 |
| | Come, Thou Saviour of our Race! | Come, Thou Saviour of our race | | | | English | Martin Luther, 1483-1546 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 7.7.7.7 | | | | Advent | | EDYFIELD | | | | | 1 | | 33 | 0 | 1244643 | 22 |
| | Mit Fried und Freud ich fahr dahin | Mit Fried und Freud ich fahr dahin | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | [Mit Fried und Freud ich fahr dahin] | | | | | 1 | | 30 | 0 | 2008968 | 30 |
| | Lord, Thou hast been our dwelling-place | Lord, Thou hast been our dwelling-place | | | | English | T. H. Gill | | | | | | | | LUTHER'S HYMN | | | | | 1 | | 22 | 0 | 2441462 | 1 |
| | Christe, der du bist Tag und Licht | Christe, der du bist Tag und Licht | | | | German | | | | | | | | | [Christe, der du bist Tag und Licht] | | | | | 1 | | 23 | 0 | 2654674 | 3 |
| | Wir glauben all an einen Gott | Wir glauben all an einen Gott | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | [Wir glauben all an einen Gott] | | | | | 1 | | 20 | 0 | 2008779 | 16 |
| | Lord Jesus Christ, with us abide | Lord Jesus Christ, with us abide | | | | English | N. Selnecker | | | | | | | | [Lord Jesus Christ, with us abide] | | | | | 1 | | 36 | 0 | 2505205 | 2 |
| | Christum wir sollen loben schon | Christum wir sollen loben schon | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | [Christum wir sollen loben schon] | | | | | 1 | | 26 | 0 | 2009057 | 24 |
| | Let all creation bless the Lord | Let all creation bless the Lord | | | | English | Carl P. Daw, Jr., 1944- | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 8.7.8.7.8.8.7 | Psalm 148 | Orig. a paraphrase of the canticle "Bendeicite, omnia opera Domini", Apocryphal book The Prayer of Azariah and the Song of the Three Jews 35-65 | | Creation; God Creator and Ruler; Metrical Psalms; Music / Singing / Song; Praise | | LUTHER'S HYMN | | | | 1 | 1 | | 9 | 0 | 2496371 | 1 |
| | Lord, as Thou wilt, deal Thou with me | Lord, as Thou wilt, deal Thou with me | | | | English | Kaspar Bienemann; Emanuel Cronenwett | | | | | | | | NUN FREUT EUCH | | | | | 1 | | 17 | 0 | 2646963 | 1 |
| | From heaven's sphere I come down here | From heaven's sphere I come down here | | | | English | M. Luther | | | | | | | | [From heaven's sphere I come down here] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1845951 | 1 |
| | From land to land, to realms afar | From land to land, to realms afar | | | | English | H. G. Spaulding | | | | | | | | MEMORIAL | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2573920 | 1 |
| | Jesaja dem Propheten das geschah | Jesaja dem Propheten das geschah | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | [Jesaja dem Propheten das geschah] | | | | | 1 | | 21 | 0 | 2008782 | 20 |
| | Dies sind die heilgen zehn Gebot | Dies sind die heilgen zehn Gebot | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | IN GOTTES NAMEN FAHREN WIR | | | | | 1 | | 25 | 0 | 2008895 | 24 |
| | Herr Gott, dich loben wir | Herr Gott, dich loben wir | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | [Herr Gott, dich loben wir] | | | | | | | 41 | 0 | 2008784 | 29 |
| | O Mensch, der Himmel ist zu fern | O Mensch, der Himmel ist zu fern | | | | German | C. Pressovius | | | | | | | | [O Mensch, der Himmel ist zu fern] | | | | | 1 | | 12 | 0 | 2548487 | 1 |
| | Wenn Christus meine Hoffnung ist | Wenn Christus meine Hoffnung ist | | | | German | | | | | | | | | [Wenn Christus meine Hoffnung ist] | | | | | 1 | | 12 | 0 | 2608407 | 1 |
| | Christe, du Lamm Gottes | Christe, du Lamm Gottes | | | | German | | | | | | | | | [Christe, du Lamm Gottes] | | | | | | | 37 | 0 | 2654539 | 4 |
| | Jesus Christus, unser Heiland | Jesus Christus, unser Heiland | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | [Jesus Christus, unser Heiland] | | | | | 1 | | 31 | 0 | 2008720 | 23 |
| | Jesus Christus, unser Heiland | Jesus Christus, unser Heiland | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | [Jesus Christus, unser Heiland] | | | | | | | 18 | 0 | 2008802 | 17 |
| | Wär Gott nicht mit uns diese Zeit | Wär Gott nicht mit uns diese Zeit | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | [Wär Gott nicht mit uns diese Zeit] | | | | | 1 | | 28 | 0 | 2008843 | 25 |
| | The Lord ascendeth up on high | The Lord ascendeth up on high | | | | English | A. T. Russel, 1800-74 | | | | | | | | NUN FREUT EUCH | | | | | 1 | | 37 | 0 | 2412799 | 1 |
| | Allein Gott in der Höh' sei Ehr | Allein Gott in der Höh' sei Ehr | | | | German | Nikolaus Decius | | | | | | | | [Allein Gott in der Höh' sei Ehr] | | | | | 1 | | 128 | 0 | 2472398 | 5 |
| | Wir Menschen sind zu dem, o Gott | Wir Menschen sind zu dem, o Gott | | | | German | Dr. J. Gesenius | | | | | | | | [Wir Menschen sind zu dem, o Gott] | | | | | 1 | | 42 | 0 | 2472449 | 4 |
| | Es ist das Heil uns kommen her | Es ist das Heil uns kommen her | | | | German | Dr. P. Speratus | | | | | | | | [Es ist das Heil uns kommen her] | | | | | 1 | | 79 | 0 | 2472467 | 4 |
| | In Gottes Reich geht Niemand ein | In Gottes Reich geht Niemand ein | | | | German | C. G. Stübner | | | | | | | | [In Gottes Reich geht Niemand ein] | | | | | 1 | | 51 | 0 | 2472474 | 1 |
| | Du Lebensbrod, Herr Jesu Christ | Du Lebensbrod, Herr Jesu Christ | | | | German | Joh. Rist | | | | | | | | [Du Lebensbrod, Herr Jesu Christ] | | | | | 1 | | 45 | 0 | 2472478 | 4 |
| | Komm, Sterblicher, betrachte mich | Komm, Sterblicher, betrachte mich | | | | German | | | | | | | | | [Komm, Sterblicher, betrachte mich] | | | | | 1 | | 78 | 0 | 2548586 | 2 |
| | Ich will von meiner Missethat | Ich will von meiner Missethat | | | | German | Louise Henriette, Churfürstin von Brandenburg | | | | | | | | [Ich will von meiner Missethat] | | | | | 1 | | 80 | 0 | 2606184 | 5 |
| | Mein Herzens-Jesu! meine Lust | Mein Herzens-Jesu! meine Lust | | | | German | J. Ch. Lange | | | | | | | | [Mein Herzens-Jesu! meine Lust] | | | | | 1 | | 40 | 0 | 2608380 | 2 |
| | Der du bist drei in Einigkeit | Der du bist drei in Einigkeit | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | [Der du bist drei in Einigkeit] | | | | | | | 18 | 0 | 2009010 | 16 |
| | Kyrie eleison | Kyrie eleison | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | [Kyrie eleison] | | | | | | | 14 | 0 | 2008785 | 12 |
| | Heilger Geist, du Tröster mein | Heilger Geist, du Tröster mein | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | [Heilger Geist, du Tröster mein] | | | | | | | 12 | 0 | 2008746 | 1 |
| | From Depths of Woe | From depths of woe I raise to Thee | | | | English | Martin Luther, 1483-1546 | | 8.7.8.7.8.8.7.7 | Psalm 130 | | | | | DEPTHS OF WOE | | | | | | | 11 | 0 | 2011676 | 7 |
| | Gottlob Ein Schritt Zur Ewigkeit | Gott lob, ein Schritt zur Ewigkeit | | | | German | August H. Francke | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 8.7.87.8.8.7 | | Schrifftmässige Anweisung Rcht und Gott Wolgefällig zu Beten (Halle, Germany, 1695) | | | | NUN FREUT EUCH | | | | | 1 | | 49 | 1 | 2430990 | 1 |