Text Is Public Domain |
---|
| | O Thou, from Whom all goodness flows | O Thou, from Whom all goodness flows | | | | English | T. Haweis | | | | | | | | MILWAUKEE | | | | | 1 | | 418 | 0 | 1208528 | 1 |
| | O Gariad, na'm gollynagi i (O Love that will not let me go) | O Gariad, na'm gollynagi i (O Love that will not let me go) | | | | English; Welsh | D. Tecwyn Evans; Rev. George Matheson | | | | | | | | ST. MARGARET | | | | 1 | 1 | | 684 | 0 | 632759 | 1 |
| | Prayer is the soul's sincere desire | Prayer is the soul's sincere desire | | | | English | James Montgomery | | | | | | | | SOLOMON | | | | 1 | 1 | | 850 | 0 | 1208605 | 1 |
| | Dawel nos! Sanctaidd nos! (Silent night! Holy night!) | Dawel nos! Sanctaidd nos! (Silent night! Holy night!) | | | | English; Welsh | Parch. J. C. Jones; Joseph Mohr | | | | | | | | SILENT NIGHT | | | | 1 | 1 | | 631 | 0 | 322331 | 1 |
| | Duw Abram, molwch Ef (The God of Abraham praise) | Duw Abram, molwch Ef (The God of Abraham praise) | | | | English; Welsh | T. Williams; Rev. Thomas Olivers | | 6.6.8.4 D | | | | | | LEONI | | | | 1 | 1 | | 454 | 0 | 334142 | 1 |
| | Cydlawenhawn wrth gofio Duw (Lord of all being, throned afar) | Cydlawenhawn wrth gofio Duw (Lord of all being, throned afar) | | | | English; Welsh | Elfed; Oliver Wendell Holmes | | | | | | | | LOUVAN | | | | | 1 | | 432 | 0 | 320540 | 1 |
| | Galw yn Dyner (For You, and for Me) | Tyner ac anwyl y geilw yr Iesu (Softly and tenderly Jesus is calling) | Tyr'd 'nol, tyr'd 'nol (Come home, come home) | | | English; Welsh | Rev. J. A. Jones; Will L. Thompson | | | | | | | | [Tyner ac anwyl y geilw yr Iesu] | | | | 1 | 1 | | 873 | 0 | 851862 | 1 |
| | Majestic sweetness sits enthroned | Majestic sweetness sits enthroned | | | | English | Rev. Samuel Stennett | | | | | | | | ORTONVILLE | | | | 1 | 1 | | 903 | 0 | 1207870 | 1 |
| | O Feistr! gad im' atat ddod (O Master, let me walk with Thee) | O Feistr! gad im' atat ddod (O Master, let me walk with Thee) | | | | English; Welsh | Rev. Washington Gladden; Keri | | | | | | | | MARYTON | | | | 1 | 1 | | 577 | 0 | 628656 | 1 |
| | O for a thousand tongues to sing | O for a thousand tongues to sing | | | | English | Rev. Charles Wesley | | | | | | | | ARABIA | | | | 1 | 1 | | 1747 | 0 | 1207868 | 1 |
| | Arglwydd y bydoedd fry (Lord of the worlds above) | Arglwydd y bydoedd fry (Lord of the worlds above) | | | | English; Welsh | David Jones, Caio; Rev. Isaac Watts | | | | | | | | BEVAN | | | | | 1 | | 501 | 0 | 245263 | 1 |
| | Join all the glorious names | Join all the glorious names | | | | English | Rev. Isaac Watts | | | | | | | | WESLEY | | | | | 1 | | 336 | 0 | 1207882 | 1 |
| | Dyma Feibl anwyl Iesu (O how blest the hour, Lord Jesus) | Dyma Feibl anwyl Iesu (O how blest the hour, Lord Jesus) | | | | English; Welsh | Parch. Thomas Levi; R. Massie | | | | Y Drysorfa, 1831 (stanza 1) | | | | VIENNA | | | | | 1 | | 5 | 0 | 334244 | 1 |
| | Hide me, Lord, in Thy pavilion! | Hide me, Lord, in Thy pavilion! | | | | English | Rev. Frank W. Gunsaulus, D. D. | | | | | | | | HYFRYDOL | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1207855 | 1 |
| | Dan Dy fendith, wrth ymadael | Dan Dy fendith, wrth ymadael | | | | Welsh | W. Griffiths; David Saunders | | | | | | | | SICILIAN MARINERS | | | | | 1 | | 5 | 0 | 320779 | 1 |
| | O Word of God Incarnate | O Word of God Incarnate | | | | English | William W. How | | | | | | | | LYMINGTON | | | | 1 | 1 | | 487 | 0 | 1208534 | 1 |
| | My God, and is Thy table spread? | My God, and is Thy table spread? | | | | English | Rev. Philip Doddridge | | | | | | | | STAINCLIFFE | | | | 1 | 1 | | 217 | 0 | 1208531 | 1 |
| | I'm but a stranger here | I'm but a stranger here | | | | English | Rev. Thomas R. Taylor | | | | | | | | LIVERPOOL | | | | | | | 627 | 0 | 1208617 | 1 |
| | Come, Holy Ghost, in love | Come, Holy Ghost, in love | | | | English | Anon.; Rev. Ray Palmer | | | | | | | | MALVERN | | | | | 1 | | 203 | 0 | 1207909 | 1 |
| | O Greenland oer, fynyddig (From Greenland's icy mountains) | O Greenland oer, fynyddig (From Greenland's icy mountains) | | | | English; Welsh | Bishop Reginald Heber; An. | | | | | | | | MISSIONARY HYMN | | | | | 1 | | 1684 | 0 | 342075 | 1 |
| | Here, O my Lord, I see Thee face to face | Here, O my Lord, I see Thee face to face | | | | English | H. Bonar | | | | | | | | HOLLY | | | | 1 | 1 | | 316 | 0 | 1208529 | 1 |
| | O Lamb of God, still keep me | O Lamb of God, still keep me | | | | English | Rev. James G. Deck | | | | | | | | PENLAN | | | | | 1 | | 161 | 0 | 1207876 | 1 |
| | Jesus, I my cross have taken | Jesus, I my cross have taken | | | | English | Rev. Henry F. Lyte | | | | | | | | ABERPORTH | | | | | | | 1311 | 0 | 1208523 | 1 |
| | Oleuni mwyn, trwy dew gysgodau'r nef (Lead, Kindly Light, amid the encircling gloom) | Oleuni mwyn, trwy dew gysgodau'r nef (Lead, Kindly Light, amid the encircling gloom) | | | | English; Welsh | Parch Thomas Levi; Cardinal John H. Newman | | | | | | | | SANDON | | | | 1 | 1 | | 1234 | 0 | 680108 | 1 |
| | Deuwch, bechaduriaid tlodion (Come, ye sinners, poor and wretched) | Deuwch, bechaduriaid tlodion (Come, ye sinners, poor and wretched) | | | | English; Welsh | J. Hart; David Jones, Caio | | | | | | | | REGENT SQUARE | | | | 1 | 1 | | 1469 | 0 | 1000416 | 1 |
| | Crown Him with many crowns | Crown Him with many crowns | | | | English | Matthew Bridges | | | | | | | | DIADEMATA | | | | 1 | 1 | | 801 | 0 | 1207904 | 1 |
| | I love Thy Kingdom, Lord | I love Thy Kingdom, Lord | | | | English | Rev. Timothy Dwight | | | Psalm 137 | | | | | SILCHESTER | | | | 1 | 1 | | 1333 | 0 | 1208512 | 1 |
| | Jesus, Thy boundless love to me | Jesus, Thy boundless love to me | | | | English | P. Gerhardt; Rev John Wesley | | | | | | | | NASHVILLE | | | | 1 | 1 | | 348 | 0 | 1208600 | 1 |
| | I was a wandering sheep | I was a wandering sheep | | | | English | Rev. Horatius Bonar | | | | | | | | LLANLLYFNI | | | | | 1 | | 499 | 0 | 1208522 | 1 |
| | Gweithiwn, mae'r Nos yn Dyfod (Work, for the Night is Coming) | Gweithiwn, mae'r nos yn dyfod (Work, for the night is coming) | | | | English; Welsh | Eliza Evans; Sidney Dyer | | | | | | | | [Gweithiwn, mae'r nos yn dyfod] | | | | 1 | 1 | | 1178 | 0 | 396503 | 1 |
| | Nis gallai gw'd yr holl (Not all the blood of beasts) | Nis gallai gw'd yr holl (Not all the blood of beasts) | | | | English; Welsh | David Thomas; Rev. Isaac Watts | | | | | | | | SHAWMUT | | | | | 1 | | 604 | 0 | 608540 | 1 |
| | God of mercy, God of grace | God of mercy, God of grace | | | | English | Rev. Henry F. Lyte | | | | | | | | MAIDSTONE | | | | 1 | 1 | | 199 | 0 | 1207848 | 1 |
| | The starry firmament on high | The starry firmament on high | | | | English | Robert Grant | | | | | | | | WINCHESTER | | | | | 1 | | 79 | 0 | 1208535 | 1 |
| | Fel, fel yr wyf, 'n awr atat Ti (Just as I am, without one plea) | Fel, fel yr wyf, 'n awr atat Ti (Just as I am, without one plea) | | | | English; Welsh | Parch Thomas Levi; Charlotte Elliott | | | | | | | | GWYLFA | | | | 1 | 1 | | 2137 | 0 | 353265 | 1 |
| | Casglu yr Ysgubau (Bringing in the Sheaves) | Hauwn yn y boreu, hadau caredigrwydd (Sowing in the morning, sowing seeds of kindness) | O mor felus fydd! (Bringing in the sheaves) | | | English; Welsh | Watcyn Wyn; Knowles Shaw | | | | | | | | [Hauwn yn y boreu, hadau caredigrwydd] | | | | | 1 | | 725 | 0 | 408628 | 1 |
| | Wyt ti'n llwythog a blinderog? (Art thou weary, art thou languid) | Wyt ti'n llwythog a blinderog? (Art thou weary, art thou languid) | | | | English; Welsh | T. Jones; Rev. John M. Neale | | | | | | | | STEPHANOS | | | | | 1 | | 643 | 0 | 927374 | 1 |
| | Hark the glad sound, the Saviour comes | Hark the glad sound, the Saviour comes | | | | English | P. Doddridge | | | | | | | | NEBRASKA | | | | | 1 | | 823 | 0 | 1207865 | 1 |
| | O Love Divine, that stooped to share | O Love Divine, that stooped to share | | | | English | Oliver Wendell Holmes | | | | | | | | WHITBURN | | | | | 1 | | 274 | 0 | 1207869 | 1 |
| | Trig gyda mi, fy Nuw, m''r dydd yn ffoi (Abide with me! fast falls the eventide) | Trig gyda mi, fy Nuw, m''r dydd yn ffoi (Abide with me! fast falls the eventide) | | | | English; Welsh | Ieuan Gwyllt; Rev. H. F. Lyte | | | | | | | | EVENING HYMN | | | | 1 | 1 | | 1684 | 0 | 849440 | 1 |
| | Tyner oleu'r dydd yn awr (Softly now the light of day) | Tyner oleu'r dydd yn awr (Softly now the light of day) | | | | English; Welsh | Parch. J. C. Jones; Bishop George W. Doane | | | | | | | | MERCY | | | | | 1 | | 880 | 0 | 851864 | 1 |
| | Tyr'd Ysbryd Glân, Golomen nef! (Come, Holy Spirit, Heavenly Dove!) | Tyr'd Ysbryd Glân, Golomen nef! (Come, Holy Spirit, Heavenly Dove!) | | | | English; Welsh | Parch. J. C. Jones; Rev. Isaac Watts | | | | | | | | TIVERTON | | | | 1 | 1 | | 1220 | 0 | 851873 | 1 |
| | Yr Iesu a deyrnasa'n grwn (Jesus shall reign where'er the sun) | Yr Iesu a deyrnasa'n grwn (Jesus shall reign where'er the sun) | | | | English; Welsh | I. Watts; David Jones, Caio | | | | | | | | ANGELS HYMN | | | | 1 | 1 | | 1805 | 0 | 936384 | 1 |
| | Around the throne of God | Around the throne of God | | | | English | Rev. Henry Ware, Jr. | | | | | | | | DARWELL | | | | | 1 | | 24 | 0 | 1207852 | 1 |
| | There's a wideness in God's mercy | There's a wideness in God's mercy | | | | English | Frederick W. Faber | | | | | | | | ESTHER | | | | 1 | 1 | | 902 | 0 | 1207858 | 1 |
| | The heavens declare Thy glory | The heavens declare Thy glory | | | | English | Thomas R. Birks. | | | | | | | | MEIRIONYDD | | | | 1 | 1 | | 58 | 0 | 1207851 | 1 |
| | Come, gracious Lord, descend and dwell | Come, gracious Lord, descend and dwell | | | | English | Rev. Isaac Watts | | | | | | | | ROCKINGHAM | | | | | 1 | | 281 | 0 | 1208516 | 1 |
| | Diolchaf am y groes (Nearer, my God, to Thee) | Diolchaf am y groes (Nearer, my God, to Thee) | | | | English; Welsh | Mrs. Sarah F. Adams; Morswyn | | | | | | | | BETHANY | | | | 1 | 1 | | 2499 | 0 | 329651 | 1 |
| | Look, ye saints, the sight is glorious! | Look, ye saints, the sight is glorious! | | | | English | T. Kelly | | | | | | | | LEWES | | | | | 1 | | 541 | 0 | 1207903 | 1 |
| | Wrth Dy orsedd 'rwyf yn gorwedd | Wrth Dy orsedd 'rwyf yn gorwedd | | | | Welsh | Pantycelyn | | | | | | | | DAKOTA | | | | | | | 2 | 0 | 927309 | 1 |
| | Dyrchafer enw Iesu cu (All hail the power of Jesus' Name!) | Dyrchafer enw Iesu cu (All hail the power of Jesus' Name!) | | | | English; Welsh | Ieuan Glan Geirionydd; Rev. Edward Perronet; Rev. John Rippon | | | | | | | | CORONATION | | | | 1 | 1 | | 3448 | 0 | 333187 | 1 |