Text Is Public Domain |
---|
| | Vort Maaltid vi da slutte nu | Vort Maaltid vi da slutte nu | | | | Norwegian | | Vort Maaltid vi da slutte nu, Og fulde ... | | | | | Særlige Salmer Maaltiden; Special Hymns Meal Time | | | | | | | | 6 | 0 | 1475148 | 1 |
| | Vær glad, o Sjæl, og frygt dog ei | Vær glad, o Sjæl, og frygt dog ei | | | | Norwegian | | Vær glad, o Sjæl, og frygt dog ei, ... | | | | | 16 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse; Sixteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Særlige Salmer Graven; Special Hymns The Grave | | | | | | | | 6 | 0 | 1475149 | 1 |
| | Vær i Korset tro og stille | Vær i Korset tro og stille | | | | Norwegian | | Vær i Korset tro og stille, Tænk, ... | | | | | Første Søndag i Faste Til Aftensang; First Sunday in Lent For Evening; Aandelig Strid; 9 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Ninth Sunday after Trinity Sunday For Evening; Alle Helgens Dag Til Hoimesse; All Saints Day High Mass; All Saints Day For Evening | | | | | | | | 6 | 0 | 1475150 | 1 |
| | Vær nu glad og vel til Mode | Vær nu glad og vel til Mode | | | | Norwegian | | Vær nu glad og vel til Mode, Kjære ... | | | | | Særlige Salmer Aften; Special Hymns Evening | | | | | | | | 4 | 0 | 1475151 | 1 |
| | Vær trøstig, mit Hjerte, bedrøv dig ei meer | Vær trøstig, mit Hjerte, bedrøv dig ei meer | | | | Norwegian | | Vær trøstig, mit Hjerte, bedrøv dig ... | | | | | 3 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Third Sunday after Trinity Sunday For Evening; 21 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-first Sunday after Trinity Sunday For Evening | | | | | | | | 4 | 0 | 1475152 | 1 |
| | Vær trøstig, Zion, Jesu Brud | Vær trøstig, Zion, Jesu Brud | | | | Norwegian | | Vær trøstig, Zion, Jesu Brud, Nok har ... | | | | | Hellig Tre-Kongers Dag Til Aftensang; Holy Three Kings Day For Evening; Særlige Salmer Missionen; Special Hymns Mission | | | | | | | | 6 | 0 | 1475153 | 1 |
| | Dig evig' Gud, ske Ære | Dig evig' Gud, ske Ære | | | | Norwegian | | Dig, evig' Gud, ske Ære I høie ... | | | | | Særlige Salmer Morgen; Special Hymns Morning | | | | | | | | 4 | 0 | 1475154 | 1 |
| | Vær velsignet, Naade-Throne | Vær velsignet, Naade-Throne | | | | Norwegian | | Vær velsignet, Naade-Throne, Tusind ... | | | | | Jesu Død Langfredag; Jesus' Death Good Friday | | | | | | | | 6 | 0 | 1475155 | 1 |
| | Vreden din afvend, Herre Gud, i Naade | Vreden din afvend, Herre Gud, i Naade | | | | Norwegian | | Vreden din afvend, Herre Gud, i Naade! ... | | | | | Almindelig Bededag Til Aftensang; Ordinary Prayer Day For Evening; I Nød og Fare; In Need and Danger | | | | | | | | 6 | 0 | 1475156 | 1 |
| | Zion, pris din Saliggjører | Zion, pris din Saliggjører | | | | Norwegian | | Zion, pris din Salliggjører, Pris din ... | | | | | Skjærtorsdag Til Høimesse; Maundy Thursday High Mass | | | | | | | | 4 | 0 | 1475157 | 1 |
| | Zions Vægter hæver Røsten | Zions Vægter hæver Røsten | | | | Norwegian | | Zions Vægter hæver Røsten: Vaagn op! ... | | | | | 25 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse; Twenty-fifth Sunday after Trinity Sunday High Mass | | | | | | | | 8 | 0 | 1475158 | 1 |
| | Din, o Jesu, din at være | Din, o Jesu, din at være | | | | Norwegian | | Din, o Jesu, din at være, Er min Lyst ... | | | | | 5 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse; Fifth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Kjærlighed til og Længsel efter Gud; Love to and Longing for God; Jesu Efterfølgelse og Verdens Fornægtelse; Followers of Jesus and teh World's Forgiveness; Bønnen; Prayer; Særlige Salmer Missionen; Special Hymns Mission | | | | | | | | 7 | 0 | 1475160 | 1 |
| | Din Synd den gjoer dig blind og lam | Din Synd den gjoer dig blind og lam | | | | Norwegian | | Din Synd den gjor dig blind og lam, Ter ... | | | | | 9 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse; Ninth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Synden; Sin; 7 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Seventh Sunday after Trinity Sunday For Evening | | | | | | | | 6 | 0 | 1475161 | 1 |
| | Dit Navn, o Jesu, loker mig | Dit Navn, o Jesu, loker mig | | | | Norwegian | | Dit Navn, o Jesu, lokker mig, At jeg ... | | | | | Nyaarsdag Til Høimesse; New Years Day High Mass; Bønnen; Bønnen; Prayer; Prayer; Mariæ Bebudelses Dag Til Hoimesse; Annunciation High Mass | | | | | | | | 4 | 0 | 1475162 | 1 |
| | Drag Helligaand, du Lysets Tolk | Drag Helligaand, du Lysets Tolk | | | | Norwegian | | Drag Helligaand, du Lysets Tolk, Med ... | | | | | Anden Pintesedag Til Aftensang; Second Pentecost Day For Evening; Særlige Salmer Missionen; Special Hymns Mission | | | | | | | | 4 | 0 | 1475163 | 1 |
| | Drag ind ad dine Porte | Drag ind ad dine Porte | | | | Norwegian | | Drag ind ad dine Porte, Mit dyre ... | | | | | Fastelavens Søndag Til Høimesse; Shrovetide Sunday High Mass | | | | | | | | 6 | 0 | 1475164 | 1 |
| | Dristig nu, mit bange Hjerte | Dristig nu, mit bange Hjerte | | | | Norwegian | | Dristig nu, mit bange Hjerte, Fat dig ... | | | | | 24 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse; Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Aarvaagenhed; Tillid; Tillid; Trust; Trust; Frimodighed og Glæde; Frimodighed og Glæde; Mercy and Joy; Mercy and Joy | | | | | | | | 4 | 0 | 1475165 | 1 |
| | Du hellige Guds Kirke her | Du hellige Guds Kirke her | | | | Norwegian | | Du hellige Guds Kirke her, Som lyser ... | | | | | Søndag Septuagesima Til Høimesse; Septuagesima High Mass; Kirken; The Church | | | | | | | | 5 | 0 | 1475166 | 1 |
| | Du Livsens Brød, Immanuel | Du Livsens Brød, Immanuel | | | | Norwegian | | Du Livsens Brød, Immanuel, Maa dig en ... | | | | | Ved Nadverden; By Eucharist | | | | | | | | 6 | 0 | 1475167 | 1 |
| | Du skjænker mig dig selv | Du skjænker mig dig selv | | | | Norwegian | | Du skjænker mig dig selv, Du selv min ... | | | | | Skjærtorsdag Til Aftensang; Maundy Thursday For Evening | | | | | | | | 4 | 0 | 1475168 | 1 |
| | Du, som gaar ud | Du, som gaar ud | | | | Norwegian | | Du, som gaar ud Fra den levende Gud, ... | | | | | Anden Pintesedag Til Aftensang; Second Pentecost Day For Evening; Særlige Salmer Missionen; Special Hymns Mission | | | | | | | | 3 | 0 | 1475169 | 1 |
| | Du være lovet, Jesu Krist | Du være lovet, Jesu Krist | | | | Norwegian | | Du være lovet, Jesu Krist, At Menneske ... | | | | | Første Juledag Til Ottesang og Høimesse; First Christmas Day High Mass | | | | | | | | 5 | 0 | 1475170 | 1 |
| | Dybe, stille, Sterke, milde | Dybe, stille, Sterke, milde | | | | Norwegian | | Dybe, stille, Sterke, milde Guddomsord ... | | | | | Sjette Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Høimesse; Sixth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass; Guds Ord; God's Word; Herliggjørelsen; Glorification; 27 Søndag efter Trefoldigheds Fest; Twenty-seventh Sunday after Trinity Sunday | | | | | | | | 4 | 0 | 1475171 | 1 |
| | Dyre Bord, som Jesus dækker | Dyre Bord, som Jesus dækker | | | | Norwegian | | Dyre Bord, som Jesus dækker, Hvor han ... | | | | | Ved Nadverden; By Eucharist | | | | | | | | 7 | 0 | 1475172 | 1 |
| | Eia, hvor vel | Eia, hvor vel | | | | Norwegian | | Eia, hvor vel Du veed min Tarv og Trang ... | | | | | Midfaste Søndag Til Høimesse; Midfast Sunday High Mass; Opholdelsen; 7 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Seventh Sunday after Trinity Sunday High Mass | | | | | | | | 4 | 0 | 1475173 | 1 |
| | Eja, mit Hjerte inderlig | Eja, mit Hjerte inderlig | | | | Norwegian | | Eja, mit Hjerte inderlig Jubilerer, ... | | | | | Sjette Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Høimesse; Sixth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass; Herliggjørelsen; Glorification; 27 Søndag efter Trefoldigheds Fest; Twenty-seventh Sunday after Trinity Sunday | | | | | | | | 4 | 0 | 1475175 | 1 |
| | En Gud og Alles Fader! | En Gud og Alles Fader! | | | | Norwegian | | En Gud og alles Fader! Er Hjordens og ... | | | | | 17 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Seventeenth Sunday after Trinity Sunday For Evening; Kirken; The Church | | | | | | | | 7 | 0 | 1475176 | 1 |
| | Enhver, som tror og bliver døbt | Enhver, som tror og bliver døbt | | | | Norwegian | | Enhver, som tror og bliver døbt, Han ... | | | | | Ved Daaben; By the Baptism; Fastelavens Søndag Til Hoimesse; Shrovetide Sunday High Mass | | | | | | | | 7 | 0 | 1475177 | 1 |
| | Enhver, som æder dette Brød | Enhver, som æder dette Brød | | | | Norwegian | | Enhver, som æder dette Brød, Og ... | | | | | Skjærtorsdag Til Aftensang; Maundy Thursday For Evening; Selveprøvelse | | | | | | | | 4 | 0 | 1475178 | 1 |
| | Er Gud for mig, saa træde | Er Gud for mig, saa træde | | | | Norwegian | | Er Gud for mig, saa træde Mig hvad der ... | | | | | Fjerde Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Høimesse; Fourth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass; I Nød og Fare; In Need and Danger; Kirken; The Church; Tillid; Trust; Første Søndag i Faste Til Aftensang; First Sunday in Lent For Evening; 21 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-first Sunday after Trinity Sunday For Evening; Særlige Salmer Søfarende; Special Hymns Seafarers | | | | | | | | 6 | 0 | 1475179 | 1 |
| | Er Skibet nu | Er Skibet nu | | | | Norwegian | | Er Skibet nu Og Folk i Fare stedt, Hvi ... | | | | | Fjerde Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Høimesse; Fourth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass; I Nød og Fare; In Need and Danger; Kirken; The Church; Tillid; Trust; Særlige Salmer Søfarende; Special Hymns Seafarers | | | | | | | | 6 | 0 | 1475180 | 1 |
| | Et Aar vi atter se at sænke | Et Aar vi atter se at sænke | | | | Norwegian | | Et Aar vi atter se at sænke Sig i det ... | | | | | Nyaarsaften; New Years Eve; Selveprøvelse | | | | | | | | 4 | 0 | 1475181 | 1 |
| | Et Barn er født i Betlehem | Et Barn er født i Betlehem | | | | Norwegian | | Et Barn er født i Betlehem, I ... | | | | | Første Juledag Til Ottesang og Høimesse; First Christmas Day High Mass; Hellig Tre Kongers Dag Til Hoimesse; Holy Three Kings Day High Mass | | | | | | | | 7 | 0 | 1475182 | 1 |
| | Et er nødigt, dette Ene | Et er nødigt, dette Ene | | | | Norwegian | | Et er nødigt; dette Ene Lær mig, Gud, ... | | | | | 17 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse; Seventeenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Jesu Efterfølgelse og Verdens Fornægtelse; Followers of Jesus and teh World's Forgiveness | | | | | | | | 6 | 0 | 1475183 | 1 |
| | Jeg staar for Gud, som al Ting veed | Jeg staar for Gud, som al Ting veed | | | | Norwegian | | Jeg staar for Gud, som al Ting veed, Og ... | | | | | By Confession; Ved Skriftemaal; Omvendelsen; 11 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Eleventh Sunday after Trinity Sunday High Mass | | | | | | | | 4 | 0 | 1476675 | 1 |
| | Jeg kommer her, o søde Gud | Jeg kommer her, o søde Gud | | | | Norwegian | | Jeg kommer her, o søde Gud, Fordi at ... | | | | | Ved Skriftemaal; By Confession; Omvendelsen | | | | | | | | 3 | 0 | 1476676 | 1 |
| | Til Herrens Bord i Jesu Navn | Til Herrens Bord i Jesu Navn | | | | Norwegian | | Til Herrens Bord i Jesu Navn Jeg agter ... | | | | | Eucharist; Ved Nadverden | | | | | | | | 3 | 0 | 1476677 | 1 |
| | Vi komme, Herre Jesu Krist | Vi komme, Herre Jesu Krist | | | | Norwegian | | Vi komme, Herre Jesu Krist, Fordi du os ... | | | | | Ved Nadverden; By Eucharist | | | | | | | | 3 | 0 | 1476678 | 1 |
| | Jeg nu evig haver Livet | Jeg nu evig haver Livet | | | | Norwegian | | Jeg nu evig haver Livet, Thi mig udi ... | | | | | By Eucharist; Ved Nadverden | | | | | | | | 4 | 0 | 1476679 | 1 |
| | Jeg takker Gud, min kristen Tro | Jeg takker Gud, min kristen Tro | | | | Norwegian | | Jeg takker Gud, min kristen Tro Den er ... | | | | | Til Slutning; Closing; Troens Bekjendelse; Confession of Faith; Guds Lov og Pris; 18 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening; 22 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-second Sunday after Trinity Sunday For Evening | | | | | | | | 3 | 0 | 1476681 | 1 |
| | Det lakker nu ad Aften brat | Det lakker nu ad Aften brat | | | | Norwegian | | Det lakker nu ad Aften brat, Bliv hos ... | | | | | Til Sluting; Closing; Guds Lov og Pris; Femte Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Hoimesse; Fifth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass; 8 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass | | | | | | | | 4 | 0 | 1476682 | 1 |
| | Jeg veed at evigt Himmerig | Jeg veed at evigt Himmerig | | | | Norwegian | | Jeg veed et evigt Himmerig, Som ei med ... | | | | | Second Sunday in Advent High Mass; Anden Søndag I Advent Til Høimesse; Helliggjørelse og Fornyelse; Sanctification and Renewal; Aarvaagenhed; Haab og Længsel efter det Himmelske; Hope and Longing for the Heavenly; 25 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Twenty-fifth Sunday after Trinity Sunday High Mass; 25 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-fifth Sunday after Trinity Sunday For Evening | | | | | | | | 4 | 0 | 1476706 | 1 |
| | Jeg løfter op til Gud min Sang | Jeg løfter op til Gud min Sang | | | | | | Jeg løfter op til Gud min Sang Endnu ... | | | | | Second Sunday in Advent High Mass; Anden Søndag I Advent Til Høimesse; Aarvaagenhed; Haab og Længsel efter det Himmelske; Hope and Longing for the Heavenly; 25 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Twenty-fifth Sunday after Trinity Sunday High Mass; 25 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-fifth Sunday after Trinity Sunday For Evening | | | | | | | | 3 | 0 | 1476707 | 1 |
| | Jeg beder dig, min Herre Gud | Jeg beder dig, min Herre Gud | | | | Norwegian | | Jeg beder dig, min Herre Gud, Lad op ... | | | | | Second Sunday in Advent For Evening; Anden Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste; Retfærdiggjørelse og Syndsforladelse; Righteousness and Sincerity; Aarvaagenhed; 25 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Twenty-fifth Sunday after Trinity Sunday High Mass; 25 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-fifth Sunday after Trinity Sunday For Evening | | | | | | | | 4 | 0 | 1476708 | 1 |
| | Jeg synger Jule-Kvad | Jeg synger Jule-Kvad | | | | Norwegian | | Jeg synger Jule-Kvad, Jeg er saa glad, ... | | | | | Første Juledag Til Aftensang; First Christmas Day For Evening; Særlige Salmer Kirke-Vilese; Special Hymns Church Dedication | | | | | | | | 4 | 0 | 1476751 | 1 |
| | Det lidet Barn, som nu er fød | Det lidet Barn, som nu er fød | | | | Norwegian | | Det lidet Barn, som nu er fød, Den ... | | | | | New Years Day For Evening; Nyaarsdag Til Aftensang; Bønnen; Prayer | | | | | | | | 3 | 0 | 1477378 | 1 |
| | Jeg raaber fast, o Herre | Jeg raaber fast, o Herre | | | | Norwegian | | Jeg raaber fast, o Herre, Af dybest ... | | | | | Sunday after New Years For Evening; Søndag efter Nyaar Til Aftensang; Omvendelsen; Repentance; Tillid; Trust; Frimodighed og Glæde; Mercy and Joy; Almindelig Bededag Til Aftensang | | | | | | | | 4 | 0 | 1477379 | 1 |
| | Det runde Himlens Stjerne-Telt | Det runde Himlens Stjerne-Telt | | | | Norwegian | | Det runde Himlens Sjerne-Telt Skal og ... | | | | | Hellig Tre-Kongers Dag Til Høimesse; Holy Three King's Day High Mass; Særlige Salmer Missionen; Special Hymns Mission | | | | | | | | 4 | 0 | 1477380 | 1 |
| | Jeg raaber, Herre Jesu Krist | Jeg raaber, Herre Jesu Krist | | | | | | Jeg raaber, Herre Jesu Krist, Og beder, ... | | | | | Second Sunday after Holy Three Kings Day For Evening; Anden Søndag efter Hellig Tre-Konges Dag Til Aftensang; God's Call; Guds Kald; Aandelig Strid; 13 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Thirteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Særlige Salmer Brude-Vielse; Special Hymns Marriage | | | | | | | | 3 | 0 | 1477381 | 1 |
| | Der mange skal komme fra Øst og fra Vest | Der mange skal komme fra Øst og fra Vest | | | | | | Der mange skal komme fra Øst og fra ... | | | | | Third Sunday after Holy Three Kings Day High Mass; Tredie Søndag efter Hellig Tre-Konges Dag; Omvendelsen; Repentance; 20 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Twentieth Sunday after Trinity Sunday High Mass | | | | | | | | 5 | 0 | 1477525 | 1 |