Short Name: | Federico Fliedner |
Full Name: | Fliedner, Federico, 1845-1901 |
Birth Year: | 1845 |
Death Year: | 1901 |
[Friedrich Ludwig Fliedner, Fritz Fliedner]
Born: June 10, 1845, Kaiserswerth, Düsseldorf, Germany.
Died: April 25, 1901, Madrid, Spain, of typhus.
Buried: Civil cemetery, Madrid, Spain.
Son of Theodor Fliedner, founder of the Kaiserswerth Deaconess Institute, Federico was educated at the Gymnasium in Gütersloh, studied theology at Halle (1864-46) and earned his PhD at Tübingen (1867). He served as a nurse in the Austro-Prussian war of 1866, and taught school for a year in rural Hilden. After ordination in 1870, he left Germany to be a missionary to Spain, settling in Madrid and becoming a chaplain at the German embassy. He learned Spanish, attended a Spanish high school, and studied medicine at the Universidad Central.
Fliedner was instrumental in creating what is now known as the Iglesia Evangélica Española. In 1873, Fliedner founded the Librería Nacional y Extranjera, an extensive collection of text books and periodicals. Among these was The Children’s Friend, published from 1874 to 1939.
Fliedner wrote biographies of John Howard, Elizabeth Fry, missionary-explorer David Livingstone, Martin Luther (1878), and his own parents, Theodore Fliedner of Kaiserswerth (1883) and Caroline Fliedner of Kaiserswerth (1883). He also wrote an autobiography, published first in German in two volumes (Aus meinem Leben, 1901-03), then translated into Spanish and published posthumously in the Christian Magazine (Nos. 513 to 553). He started a Spanish translation of the New Testament with notes from Frenchman Edouard Faivre.
--www.hymntime.com/tch
Texts by Federico Fliedner (52) | As | Authority Languages | Instances |
---|---|---|---|
A Dios dad gracias, dad honor | F. Fliedner, 1845-1901 (Translator) | Spanish | 8 |
¡A la luz! ¡A la luz! | Federico Fliedner (Translator) | Spanish | 2 |
A Ti, que por tu muerte | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator) | Spanish | 3 |
¡Aleluya! A Jehová Cantad en este día | Federico Fliedner, 1845-1901 (Author) | Spanish | 3 |
Alma, bendice al Señor, Rey potente de gloria | Federico Fliedner (Translator) | Spanish | 17 |
Alma mía, espera en el Señor | Federico Fliedner (Translator) | Spanish | 2 |
Aquel rosal lejano | Federico Fliedner (Translator) | Spanish | 2 |
Aunque soy pequeñuelo | Federico Fliedner (Author) | Spanish | 3 |
Bendita casa do te han recibido | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator) | Spanish | 2 |
Brillante en celestial fulgor | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator) | Spanish | 3 |
Buen Jesús, henos aquí | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator) | Spanish | 2 |
Cabeza ensangrentada, Cubierta de sudor | Federico Fliedner (Translator) | Spanish | 4 |
¡Canta, alegre grey! | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator) | Spanish | 2 |
Cantad con júbilo | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator) | Spanish | 3 |
Cristo, en nosotros queda | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator (v. 1, 3, 4, 5)) | Spanish | 5 |
Cristo Salvador, Sé mi guiador | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator) | Spanish | 2 |
De boca y corazon | Federico Fliedner, 1845-1910 (Translator (Spanish)) | Spanish | 15 |
De Jesús cordero soy | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator) | Spanish | 2 |
Del alto cielo bajo yo | Federico Fliedner (Translator) | Spanish | 3 |
Despertad! A todos llama | Federico Fliednerr (Translator) | Spanish | 2 |
¡Despertad! que ya nos llama | Fritz Fliedner (Translator) | Spanish | 2 |
Dios hasta aquí me acompaño Con divinal cariño | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator) | Spanish | 2 |
Dios hasta aqui me acompano Con su gracia y carino | Fritz Fliedner (1845-1901) (Translator) | 1 | |
Fiesta de la primavera | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator) | Spanish | 2 |
Florece una rosa | Federico Fliedner (Translator (Spanish, es. 4)) | Spanish | 3 |
Gloria, canto, honor, Al Consolador | Federico Fliedner (Translator) | Spanish | 2 |
Guíenos Dios al salir | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator) | Spanish | 2 |
Hark! the herald angels sing Glory to the new-born King | Federico Fliedner, 1845-1910 (Translator) | English | 2 |
¡Hosanna, hosanna, hosanna, Hosanna al Hijo de David! | Federico Fliedner (Author) | Spanish | 2 |
Jerusalén, altísima ciudad | Federico Fliedner (Translator) | Spanish | 2 |
La causa es tuya, ¡oh Salvador! | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator) | Spanish | 2 |
Lindos ángeles cantores | Federico Fliedner, 1845-1901 (Author) | Spanish | 2 |
Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren | Federico Fliedner (Translator (Spanish)) | German | 1 |
Mi Jesús, mi Salvador | Fritz Fliedner, 1845-1901 (Translator) | Spanish | 3 |
¡No me aparto de Jesús! | Federico Fliedner (Translator) | Spanish | 2 |
No me aparto, no, de ti | Federico Fliedner (Translator) | Spanish | 2 |
Noche de paz, noche de amor | Federico Fliedner (Translator) | Spanish | 14 |
Now thank we all our God With heart and hands and voices | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator (Spanish)) | English | 1 |
Nun danket Alle Gott | Federico Fliedner (Translator (Spanish)) | German | 1 |
O sacred head surrounded By crown of piercing thorn | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator (into Spanish)) | English | 3 |
¡Oh rostro ensangrentado, Imagen del dolor | Federico Fliedner (Translator) | Spanish | 1 |
O sacred head, now wounded, With grief and shame weighed down | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator (Spanish, sts. 1-2)) | English | 1 |
Oh, santísimo, Felicísimo | Federico Fliedner (Translator) | Spanish | 18 |
O thou joyful, O thou wonderful | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator (Spanish)) | English | 3 |
Oíd un son en alta esfera | Federico Fliedner (Translator) | Spanish | 16 |
Praise to the Lord! the Almighty, the King of creation! | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator (Spanish, sts. 1, 3. 4)) | English | 3 |
Proseguid vuestro camino | Federico Fliedner (Translator) | Spanish | 2 |
Sabes cuánta clara estrella | Federico Fliedner (Translator) | Spanish | 3 |
Siente el alma puros goces | Fritz Fliedner, 1846-1901 (Translator) | Spanish | 3 |
Silent night, holy night, All is calm, all is bright | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator (Spanish)) | English | 12 |
Te alabamos, O gran Dios | Federico Fliedner, 1845-1901 (Translator) | Spanish | 2 |
Venid, pequeñuelos, venid sin tardar | Federico Fliedner (Translator) | Spanish | 2 |