| Above the starry spheres | Edward Caswall & others (Translator (from Latin)) | English | 3 |
| Again the Sabbath morn | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Again the slowly circling year | Edward Caswall (Author) | English | 3 |
| All in stoles of snowy brightness | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| All ye a certain cure who seek | Rev. Edward Caswall (Translator) | English | 1 |
| All ye who groan beneath | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| All ye who seek a certain cure | Edward Caswall (Translator) | English | 2 |
| All ye who seek a comfort sure | Edward Caswall 1814-78 (Translator) | English | 10 |
| All ye who seek for sure relief | Edward Caswall (1814-1878) (Author) | English | 11 |
| Alleluia! Alleluia! Let the holy anthem rise | Edward Caswall, 1814-1878 (Author) | English | 11 |
| An exile for the faith | E. Caswall (Translator) | English | 6 |
| Aŋpetu waŋ hi kta | Edward Caswall (Translator) | Dakota | 1 |
| إني أحب الرب لا لأربح النعيم | Edward Caswall (Author) | Arabic | 0 |
| Ark of the covenant, not that | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| As a shadow life is fleeting | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| As Christ upon the cross | E. Caswall (Translator) | English | 2 |
| As the tree falls | E. Caswall (Author) | | 1 |
| At the cross her station keeping Stood a mournful mother weeping | E. Caswall (Translator) | English | 54 |
| Aŭdu! forta voko sonas | Edward Caswall (Author) | Esperanto | 3 |
| Bathed in eternity's all beauteous beam | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| Bethlehem, not the least of cities | Edward Caswall (Author) | | 5 |
| Bethlehem of noblest cities | E. Caswall (Translator) | English | 37 |
| Bin ich am Morgen wach | E. Caswall (Author) | German | 2 |
| Blessed Anna, Juda's glory | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Blest Guardian of all virgin souls | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Pange, lingua, gloriosi, corporis mysterium | Edward Caswall, 1814-1878 (Translator (English)) | Latin | 2 |
| Canta lengua jubilosa | Edward Caswall, 1814-1878 (tr. al inglés) | Spanish | 1 |
| Cease, ye tearful mourners | Edward Caswall (Author) | | 4 |
| Christian soul, dost thou desire | Edward Caswall (Author) | | 0 |
| Christ's peerless crown is pictured | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Come, darkness, spread over heaven thy pall | Edward Caswall (Author) | English | 1 |
| Come hither, ye faithful, triumphantly sing! | Edward Caswall (Author) | English | 80 |
| Come Holy Ghost, and through each heart | Edward Caswall (Author) | English | 3 |
| Come, let me for a moment cast | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Come, Holy Ghost, Creator blest, And in our hearts take up thy rest | Edward Caswall (1814-1878) (Translator) | English | 184 |
| Come, O Creator Spirit, Visit this soul of Thine | Edward Caswall (Author) | English | 1 |
| Come, Thou Holy Spirit, come! | Edward Caswall (Author) | English | 40 |
| Come, Thou who dost the soul endue | Edward Caswall (Author) | English | 3 |
| Creator of the stars of night | Edw. Caswall (Translator) | English | 2 |
| Cristo, pensar tan solo en Ti | Edward Caswall (trad. inglés) | Spanish | 1 |
| Dacay a mapagtalcan | Eduard Caswell (Translator) | Tagalog | 1 |
| Daughter of Zion, cease thy bitter tears | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Daughters of Zion, royal maids | Edward Caswall (Author) | | 0 |
| Day of death, in silence speeding | Edward Caswall (Author) | English | 1 |
| Days and moments quickly flying | Edward Caswall (Author) | English | 68 |
| De entre las ciudades todas | Edward Caswall, 1814-1878 (trad. inglés) | Spanish | 1 |
| Dear crown of all the virgin choir | Edward Caswall (Author) | English | 3 |
| Dear Maker of the starry skies (Caswall) | Edward Caswall (1814-1878) (Translator) | English | 5 |
| Del alba al despuntar | Edward Caswall (Translator (inglés)) | Spanish | 6 |
| Do I not love Thee, Lord most high | Edward Caswall (Translator) | English | 3 |
| Down in adoration falling | Edward Caswall (Author) | | 5 |
| Dread Framer of the earth and sky | Edward Caswall (Translator) | English | 1 |
| Earth has many a noble city | Edward Caswall (Author) | English | 42 |
| En Tí, Jesús, dulce es pensar | Edward Caswall (Translator) | Spanish | 3 |
| Eternal glory of the heavens | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Faithful cross, O tree all beauteous | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| For Christ's dear sake with courage bear | Edward Caswall (Author) | | 0 |
| Forth comes the standard of the King | Edward Caswall (Author) | | 3 |
| Forth to the Paschal Victim, Christians bring | Edward Caswall (Translator) | | 1 |
| From highest heaven the Father's Son, Descending like a mystic stone | Edward Caswall (Author) | English | 1 |
| From lands that see the sun arise | Edward Caswall (Translator) | English | 2 |
| From the far blazing gate of morn | Edward Caswall (Paraphraser) | English | 2 |
| Gentle star of ocean | Edward Caswall (Author) | | 3 |
| Gently falls the winter snow | Edward Caswall (Author) | English | 2 |
| Giver of life, eternal Lord | Edward Caswall (Author) | | 0 |
| Gloria sea a Cristo | Edward Caswall, 1814-1878 (trad. inglés) | Spanish | 1 |
| Glory be to Jesus, Who in bitter pains | E. Caswall (Translator) | English | 101 |
| God, in whom all grace doth dwell | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Grace Incarnate! | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| Hail, bright star of ocean, God's own Mother blest | Edward Caswall (Author) | English | 7 |
| Hail, dial of Achaz | Edward Caswall (Author) | | 6 |
| Hail, mother most pure | Edward Caswall (Author) | | 8 |
| Hail, O Queen of heaven enthroned | Edward Caswall (Author) | English | 6 |
| Hail, Ocean star | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| Hail, queen of the heavens | Edward Caswall (Author) | | 19 |
| Hail, Solomon's throne | Edward Caswall (Author) | | 5 |
| Hail, spear and nails, erewhile despised | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Hail, thou living bread from heaven | Edward Caswall (Author) | | 4 |
| Hail, thou resplendent star | Rev. E. Caswall (Translator) | | 1 |
| Hail, thou star of ocean, God's own Mother blest | Edward Caswall (Author) | English | 4 |
| Hail, thou star of ocean, Portal of the sky | Edward Caswall (Author) | English | 7 |
| Hail to thee, true Body, sprung | Father Caswall (Translator) | | 3 |
| Hail, virgin most wise | Edward Caswall (Author) | | 6 |
| Hail, virginal mother | Edward Caswall (Author) | | 6 |
| Hail, wounds, which through eternal years | Edward Caswall (Author) | | 4 |
| Haleluja! Haleluja! En sanktega ĉanta ŝvel' | Edward Caswall (Author) | Esperanto | 1 |
| Hark! a thrilling voice is sounding | Rev. Edward Caswall (Translator) | English | 84 |
| He who once, in righteous vengeance | Edward Caswall (Author) | English | 18 |
| He, who once to die a victim | Edward Caswall (Author) | English | 1 |
| Health of the weak, to make them strong | Edward Caswall (Author) | | 0 |
| High let us all our voices raise | Edward Caswall (Author) | English | 6 |
| Holy Father, cheer our way | E. Caswall (Translator) | English | 2 |
| Holy light on earth's horizon | Edward Caswall (1814-1878) (Translator) | English | 1 |
| Holy queen, we bend before thee | Rev. E. Caswall (Translator) | English | 1 |
| Holy Spirit, Lord Divine, Come, from heights of heav'n and shine | Edward Caswall, 1814-1878 (Translator) | English | 2 |
| Holy Spirit, Lord of light, From Thy clear celestial height (Caswall) | Edward Caswall (Translator) | English | 80 |
| I love, I love Thee, Lord most high | Edward Caswall (Translator) | English | 3 |
| I love thee, O my God, and still | Edward Caswall (Translator) | English | 0 |
| I love Thee, O my Lord, but not | Edward Caswall (Translator) | English | 1 |
| I love Thee, O Thou Lord most high | Edward Caswall (Author) | English | 8 |
| I met the good Shepherd just now on the plain | Edward Caswall (Author) | English | 25 |
| I see my Jesus crucified | Caswall (Author) | English | 1 |
| If thou wouldst life attain | Edward Caswall (Author) | | 3 |
| In Caves of the lone wilderness | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| In Heaven's eternal bliss | Edward Caswall (Translator) | | 0 |
| Jerusalem, thou city blest! Dear vision of celestial rest! | Edward Caswall (Author) | English | 6 |
| Jesu, as though thyself wert here | Edward Caswall (Author) | | 5 |
| Jesu, creator of the world | Edward Caswall (Author) | | 10 |
| Jesu Redeemer of the world, Before the earliest dawn of light | Edward Caswall (Translator) | English | 5 |
| Jesus, Thy mercies are untold | Edward Caswall (Translator (from Latin)) | English | 4 |
| Jesus, be near us when we wake | Rev. Edward Caswall, 1814-1878 (Translator) | English | 2 |
| Jesus, Brightness of the Father | Edward Caswall (Author) | English | 12 |
| Jésus, dès l'aube, chante en moi | Edward Caswall (1814-1878) (Author) | French | 1 |
| Jesus hath vanished, all in vain | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Jesus no mapanunotca | Edward Caswall (Translator) | Tagalog | 1 |
| Jesús, sólo pensar en ti | Edward Caswall (1814-1878) (English) | Spanish | 1 |
| Jesus! the very thought of Thee | E. Caswall (Translator) | English | 785 |
| Jesus wowitaŋ kiŋ | Edward Caswall (Translator) | Dakota | 1 |
| Joseph, our certain hope below | Edward Caswall (Translator) | English | 3 |
| Joseph, pure spouse of that immortal bride | Edward Caswall (Author) | English | 4 |
| Joy to thee, O queen of heaven | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Junto al pie de la Cruz santa (At the cross her station keeping) | Edward Caswall (Translator (English)) | English, Spanish | 2 |
| காலம் நேரம் வேகம் நீங்கும் (Kālam nēram vēkam nīṅkum) | Edward Caswall (Author) | Tamil | 1 |
| Lead us, great teacher Paul, in wisdom's ways | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Let Alverna's holy mountain | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Let old things pass away | Edward Caswall (Author) | | 0 |
| Let us with hearts renewed | Edward Caswall (Author) | | 3 |
| Life eternal, life eternal, words that pierce | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Light immortal! Light divine! | E. Caswall (Translator) | English | 1 |
| Light of the soul, O Savior blest | Edward Caswall (Author) | English | 11 |
| Lo fainter now lie spread the shades | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| Lo, the Lamb, so long expected | Edward Caswell (Author) | English | 1 |
| Lo upon the altar lies | Edward Caswall (1814-1878) (Translator) | English | 8 |
| Lord of all power, at whose command | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Lord of eternal purity | Caswall (Author) | | 4 |
| Lord of eternal truth and might | Edward Caswall (Author) | | 3 |
| Lord of immensity sublime | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Lord thrice holy, Lord of might | Edward Caswall (Author) | | 0 |
| Maker of men, who by thyself | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Martyr of unconquered might | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Mi Dios, Te ofrezco yo mi amor | Edward Caswall (Tr. from Latin) | Spanish | 1 |
| Mita Wakaŋtaŋka, Niye Caŋtocikpani, tka | Edward Caswall (Translator (into English)) | Dakota | 1 |
| مجرد الفكر بكا | Edward Caswall (Author) | Arabic | 0 |
| Most holy God, enthroned on high | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Mother of Almighty God | Edward Caswall (Author) | | 3 |
| Mother of Christ, hear thou thy people's cry | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Mother of mercy, hail, O gentle queen | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Mother of our Lord and Savior | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| My God, I love Thee, not because | Edward Caswall, 1814-78 (Translator) | English | 153 |
| നൽ രാവുദിക്കുമ്പോൾ എൻ മനം പാടുന്നു: ക്രിസ്തേശു വാഴട്ടെ (Nal rāvudikkumpēāḷ en manaṁ pāṭunnu: kristēśu vāḻaṭṭe) | Edward Caswall (Translator (English)) | Malayalam | 1 |
| Nigher still, and still more nigh | Edward Caswall (Author) | | 0 |
| No lumgac ti init | Edward Caswall (Translator) | Tagalog | 1 |
| Now at the Lamb's great paschal feast | Edward Caswall (Author) | | 5 |
| Now daily shines the sun more fair | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Now doth the fiery sun decline | Edward Caswall (Author) | English | 4 |
| Now doth the sun ascend the sky | Edward Caswall (Author) | English | 8 |
| Now let the earth with joy resound | Father Caswall (Translator) | | 4 |
| Now, my tongue, the mystery telling, Of the glorious Body sing | Edward Caswall (1814-1878) (Translator) | English | 20 |
| Now while the herald bird of day | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Now with creation's morning song | Edward Caswall (Translator) | English | 22 |
| Now with the fast departing light | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Now with the rising golden dawn | Edward Caswall (Author) | English | 5 |
| Now with the slow revolving year | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| O blest Creator of the light, Who dost the dawn from darkness bring | Edward Caswall (Author) | English | 11 |
| O blest Creator of the world | Edward Caswall (Author) | English | 1 |
| O bounteous Framer of the globe | Edward Caswall (Author) | | 3 |
| O Captain of the martyr host | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| O child of God, remember when | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| O Christ, Redeemer of our race | E. Caswall (Author) | English | 1 |
| O Christ, Redeemer of the world | Edward Caswall (Translator) | English | 1 |
| O Christ, the beauty of the angel worlds | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| O Christ, the glory of the angel choirs | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| O Christ, Thy guilty people spare | Edward Caswall (Author) | English | 6 |
| O come, all ye faithful, joyful and triumphant | Edward Caswall (Translator) | English | 1 |
| O come, all ye faithful, triumphantly sing! | Edward Caswall (Translator) | English | 4 |
| O Cruel Herod! Why thus fear | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| O divinest childhood of my Savior dear | Edward Caswall (Author) | English | 2 |
| O God, the light of all that live | Edward Caswall (Author) | English | 2 |
| O Godhead hid, devoutly I adore Thee | Edward Caswall (Translator) | English | 10 |
| O Holy Ghost thou fount of light | Edward Caswall, 1814-78 (Translator) | English | 2 |
| O hope of every contrite heart | Edward Caswall (Translator) | English | 2 |
| O Jesus Christ, if aught there be | Edward Caswall (Author) | English | 4 |
| O Jesu, King most wonderful | Edward Caswall (Translator) | | 1 |
| O Jesu, life springing of the soul | Edward Caswall (Author) | English | 7 |
| O Jesus, our beloved King | Edward Caswall (Author) | English | 1 |
| O Jesu, our Redemption | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| O Jesus, thou the beauty art | Edward Caswall (Author) | English | 50 |
| O Jesus Christ, if sin there be | Edward Caswall (Author) | English | 5 |
| O Jesus Christ, remember | Edward Caswall (Author) | English | 21 |
| O Jesus, in thy heart divine | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| O Jesus, King most wonderful | Rev. Edward Caswall (Author) | English | 177 |
| O, Jesus, light of all below (Caswall) | E. Caswall (Translator) | English | 8 |
| O Jesus, Lord of all below | Edward Caswall (Translator) | English | 2 |
| O Jesus, Lord, remember when thou shalt come | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| O King Exalted, savior of nations | Edward Caswall (Translator (refrain)) | English | 1 |
| O lady high in glory raised | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| O Lord, on this thy holy day | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| O lovely flowers of martyrs, hail | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| O sacred head, now wounded, With grief and shame weighed down | Edward Caswall (Author) | English | 1 |
| O Saving Victim, opening wide | Edward Caswall, 1814-1878 (Translator) | English | 67 |
| O sons and daughters, let us sing | Edward Caswall (Author) | English | 2 |
| O Thou eternal King most high | Edward Caswall (Author) | English | 1 |
| O thou eternal Source of love | Caswall (Author) | | 5 |
| O Thou immortal, holy Light | Edward Caswall (Author) | English | 1 |
| O Thou immortal Light divine | Edward Caswall (1814-1878) (Translator) | English | 2 |
| O Thou, of all Thy warriors, Lord | Edward Caswall (Author) | English | 1 |
| O thou pure light of souls in need | E. Caswall (Translator) | | 1 |
| O thou pure light of souls that love | Edward Caswall (Author) | English | 5 |
| O thou the Father's image blest | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| O thou the heaven's eternal king | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| O thou, the martyrs' glorious King | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| O thou, thy mother's Maker, hail | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| O Thou true life of all that live | Edward Caswall (Author) | English | 21 |
| O thou who dost all nature sway | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| O thou who thine own Father's breast | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| O turn those blessed points, all bathed | Edward Caswall (Author) | | 0 |
| O Zion, open wide thy gates | Edward Caswall, 1814-1878 (Translator) | English | 13 |
| Overwhelmed in depths of woe | Edward Caswall (Author) | English | 19 |
| Of the glorious body telling | Edward Caswall & others (Translator (from Latin)) | English | 6 |
| Oft as thee, my infant Savior | Edward Caswall (Author) | | 0 |
| ¡Oh, Cristo Rey, eterno Dios! | Edward Caswall (trad. inglés) | Spanish | 1 |
| Oh, Sión, abre bien tus puertas | Edward Caswall (Translator (English)) | Spanish | 2 |
| O, weak are my best thoughts and poor | Edward Caswall (Author) | English | 1 |
| Omnipotent, infinite Lord | Edward Caswall (Author) | | 0 |
| On the fount of life eternal | Rev. Edward Caswell (Author) | English | 7 |
| Our limbs with tranquil sleep refreshed | Edward Caswall (Author) | | 0 |
| Praise we those ministers celestial | Edward Caswall (Author) | English | 2 |
| Pure light of light eternal day | Edward Caswall (Translator) | English | 2 |
| Redeemer blest of all who live | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| Remember, O Creator, Lord | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Riches and regal throne, for Christ's dear sake | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Ruler of the dread immense | Edward Caswall (Translator) | English | 2 |
| Readings | Edward Caswall (1814-1878) (Author) | English | 1 |
| Salve, Reina de los cielos (Hail, O Queen of Heav'n enthroned) (Ave, Regína caelórum) | Edward Caswall, 1814-1878 (tr. al inglés) | English, Latin, Spanish | 2 |
| See amid the winter's snow | Edward Caswall (Author) | English | 119 |
| See from on high, arrayed in truth and grace | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| See, where in shame the God of glory hangs | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Seek ye a patron to defend | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| Seek ye the grace of God | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Sieh, es liegt auf dem Altar | Edward Caswall (Author) | German | 1 |
| Sing, my tongue, the Savior's glory, Of His flesh the mystery sing | Edward Caswall (Author) | English | 36 |
| Sing, my tongue, the Savior's glory, Tell His triumph far and wide | Edward Caswall (Author) | English | 21 |
| Sing, O earth, for thy redemption | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Sleep, holy Babe, Upon Thy Mother's breast | Edward Caswall (Author) | English | 32 |
| Son of the highest, deign to cast | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| Soon the struggle will be past | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Soul of my Savior, sanctify my breast | Edward Caswall (Author) | English | 30 |
| Spirit of grace and union | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Spotless Anna, Juda's glory | Edward Caswall (Author) | | 5 |
| Stabat mater dolorosa, juxta crucem lacrymosa | Edward Caswall (Author) | Latin | 1 |
| Star of Jacob, ever beaming | Edward Caswall (Author) | English | 6 |
| Star of the ocean, hail | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| Sweet angel of mercy, By heaven's decree | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Taking that sweet Ave | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Tem a terra mil encantos | Edward Caswall (Baseado na trad. inglesa de) | Portuguese | 1 |
| The angel spake the word | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| The confessor of Christ, from shore to shore | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| The dawn is sprinkling in the east | Edward Caswall (Translator (from Latin)) | English | 16 |
| The glories of that sacred winding sheet | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| The glory of summer is faded and fled | Caswall (Author) | | 1 |
| The heavenly Word proceeding forth | Edward Caswall (Translator) | English | 7 |
| The Lamb's high banquet called to share | E. Caswall (Translator) | English | 1 |
| The life above, the life on high | Edward Caswall (Author) | English | 2 |
| The life which God's incarnate word | Edward Caswall, 1814-1878 (Translator) | English | 5 |
| The Lord, whom earth and stars and sea | Edward Caswall (Author) | English | 3 |
| The Lord's eternal gifts | Edward Caswall (Translator) | English | 0 |
| The pall of night o'ershades the earth | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| The Savior left high heaven to dwell | Edward Caswall (Author) | English | 1 |
| The star that heralds in the morn | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| The sun is sinking fast | Edward Caswall (Translator) | English | 118 |
| The sun withdraws his light, The mid-day heaven grow pale | Edward Caswall (Translator) | | 1 |
| The Word, descending from above | Rev. E. Caswall (Translator) | | 2 |
| The Word of God proceeding forth | E. Caswall (Translator) | English | 5 |
| Thee, Jesus, suffering, crucified | Edward Caswall (Author) | English | 2 |
| These praises and prayers | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| This day the blessed Trinity | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| This day the wondrous mystery | Edward Caswall (Author) | English | 2 |
| This is the image of the Queen | Edward Caswall (Author) | | 9 |
| This union of divinest love | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Thou crown of all the virgin choir | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| Thou loving Saviour of mankind | Edward Caswall (1814-1878) (Translator) | | 6 |
| Thou, O my Jesus, Thou didst me | Edward Caswall (Translator) | English | 8 |
| Thus did Christ to perfect manhood | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| To Christ, the Prince of Peace | Edward Caswall, 1814-1878 (Translator) | English | 31 |
| To God the Word on high | Edward Caswall (Translator (stanza 1)) | English | 1 |
| O Comforter, to thee we cry | Edward Caswall, 1814–78 (Translator (alt.)) | | 1 |
| True Sun, upon our souls arise | Edward Caswall (Author) | English | 3 |
| Tsy ny hahazo zavatra | E. Casswall (Author) | Malagasy | 2 |
| Una voz invita y llama | Edward Caswall (Translator (English)) | Spanish | 3 |
| Unloose great Baptist our sin fettered lips | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| Virgin of all virgins blest! | Edward Caswall (Translator) | English | 0 |
| Virgo virginum pr'clara | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| What a sea of tears and sorrows | Edward Caswall (Author) | | 3 |
| What mortal tongue can sing thy praise | Edward Caswall (Author) | English | 4 |
| What we had lost in hapless Eve | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| When Christ, by his own servants slain | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| When first begins the day | Edward Caswall (Translator) | | 0 |
| When it is reached thy tyrant's ear | Edward Caswall (Author) | | 1 |
| When morning gilds the skies, My heart awakening cries (Bridges) | Edward Caswall (1814-1878) (Translator) | English | 5 |
| When morning gilds the skies, My heart awakening cries (Caswall) | Edward Caswall (Author) | English | 505 |
| When the loving Shepherd Ere He left the earth | Edward Caswall (Author) | English | 1 |
| When the patriarch was returning | Edward Caswall (Author) | English | 0 |
| When Thomas first the tidings heard | Edward Caswall (1814-1878) (Translator) | | 1 |
| Whither thus, in holy rapture | Edward Caswall (Author) | | 8 |
| Who can paint that lovely city | Edward Caswall (Translator) | English | 6 |
| Why should we vex our foolish minds | Edward Caswall (Author) | English | 1 |
| Wondrous gift, the Word who fashioned | Edward Caswall (Author) | English | 0 |
| Ye sons and daughters of the Lord, The King of glory, King adored | Edward Caswall (1814-1878) (Translator) | English | 8 |
| Ye souls of the faithful | Edward Caswall (Author) | | 0 |
| Ye souls of the faithful, who sleep in the Lord | Edward Caswall (Author) | | 2 |
| യേശുവേ ധ്യാനിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ സന്തുഷ്ടമാനസൻ (Yēśuvē dhyānikkumpēāḷ ñān santuṣṭamānasan) | Edward Caswall (Translator (English)) | Malayalam | 1 |
| Zion, lift thy voice, and sing | Edward Caswall (Author) | | 4 |