| Come, Savior, Jesus, from above | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Dai louvor ao Senhor | Anônimo (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | Ó jovens, que ventura | Anônimo (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Vem, Jesus, ó benigno Senhor | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | 1 2 3 4 5 6 7 God has made the way to heaven | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | A Babe is born all of a maid | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | A Babe is born in Bethlehem, In Bethlehem (Krauth) | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | A beautiful land by faith I see | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | A bright and glorious hope is ours | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | A captive here, and far from home | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | A certain man of whom we read | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | A child for us is born this day | Unknown (Translator) | English | 1 | 
 | A child this day is born | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | A Cristo coronad | Desconcido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | A Cristo doy mi canto | Anónimo (Translator) | Spanish | 7 | 
 | A Cristo proclamad, Triunfante Salvador | Desconocido (Author (stanza 2)) | Spanish | 2 | 
 | A crown of glory bright, by faith I see | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | A cualquiera parte sin temor iré | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 5 | 
 | A day of awful grandeur dawns | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | A debtor to mercy alone | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | A Dios el Padre celestial | Anonymous (Translator) | Spanish | 8 | 
 | A Dios obedecen el rayo y el viento | Desconocido (Author) | Spanish | 2 | 
 | A Dios piadoso debí el nacer | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | A donde tú fueres | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | A dread and solemn hour | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | A few day's work in his garden | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | A friendless prisoner at Pilate's bar | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | A glorious day is dawning, And over the waking earth | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | A glory in the Word we find | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | A goodly theme is mine | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | A happy, happy welcome | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | A holy air is breathing round | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | A homeless stranger amongst us came | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | A is for anyone who's not afraid to die | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | A Jesús alabaremos, El es nuestro Salvador | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | A Jesús pertenecemos, Nos debemos alegrar | anónimo (Author) | Spanish | 3 | 
 | A kurekure kumusha? | Anonymous (Translator) | Shona | 1 | 
 | A la divina Trinidad | Anónimo (Author) | Spanish | 3 | 
 | A la gnou Zanmi sé Jézu | Anonymous (Author) | Haitian Creole | 1 | 
 | A la obra santa del ministerio | desconocido (Author) | Spanish | 2 | 
 | A la tierra prometida | Anon. (Author) | Spanish | 1 | 
 | A little child of seven | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | A little elbow leans upon your knee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | A little talk with Jesus, How it smooths the rugged road | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | A little talk with Jesus makes it right, all right (Chorus) | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | A little that the righteous hold | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | A little while, O hands, Of labor weary | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | A little while, our Lord shall come | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | A los pies de Jesucristo Es el sitio aquí mejor | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | A los pies de Jesucristo  Siempre quiero | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | A lovely infant sleeps in death | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | A mensagem vem de Deus | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | A message from our Father | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | A meteor bright its wondrous light | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | A mighty fortress is our God, A helper ever near us | Anonymous (Translator (v. 1, 2)) | English | 0 | 
 | A mighty throng with battle song is marching by | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | A mind at perfect peace with God | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | A mother may forgetful be | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | A mourning class, a vacant seat | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | A new commandment I give unto you | Unknown (Author (v. 1)) | English | 5 | 
 | A nuestro Creador, Alzamos hoy la voz | Anónimo (Author) | Spanish | 3 | 
 | A nuestro Padre Dios, Démos in alta voz | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | A nuestro Padre Dios Alcemos nuestra voz | anónimo (Tr. al castellano) | Spanish | 3 | 
 | A o pa de leti odo | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | A pilgrim and a stranger here, I seek a home to pilgrims dear | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | A poor wayfaring man of grief | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | A ruler came by night, The way of life to gain | *** (Author) | English | 1 | 
 | A servir a Cristo sin temor iré | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 | 
 | A shepherd band their flocks are keeping | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | A silvery tide, called Sunny Side | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | A star is moving through the sky | Anon. (Translator) | English | 1 | 
 | A stranger in the world below | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | A tan alto Sacramento (Tantum ergo Sacramentum) | anón. (Tr. al esp.) | Latin, Spanish | 1 | 
 | A terna voz do Salvador | anônimo (Adapter) | Portuguese | 1 | 
 | A thrilling cry, we hear the sound | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | A ti acudimos sedientos: Ven, Señor | Anónimo (Author) | Spanish | 3 | 
 | A ti la gloria ¡oh nuestro Señor! | Anónimo (Author) | Spanish | 5 | 
 | A ti mi voz elevo, De penas rodeado | Unknown (Author) | Spanish | 1 | 
 | A ti, Senhor, eu clamo | Anônimo (Author) | Portuguese | 2 | 
 | Ad te Rex summe, omnium Redemptor | anón. (Tr. at esp.) | Latin | 1 | 
 | A tí venimos Dios bueno y santo | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | A toda gente bautizar | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | A virgin most pure, as the prophets do tell | Anon.  (Author) | English | 1 | 
 | A virgin unspotted the prophets foretold | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | A voice upon the midnight air | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | A welsoch chwi Ef | An. (Author (stanzas 1-3)) | Welsh | 1 | 
 | Aagamem mumnee ariviththe vannnnam (As it is written, we belong to Jesus) | Anonymous (Author) | English, Thamilz | 1 | 
 | Abdiin koo kan ijaarame dhiiga Yesuusiif tola isaan | Anonymous (Translator) | Oromo | 1 | 
 | Abide with us, our Savior, Nor let Thy mercy cease | Unknown (Translator) | English | 5 | 
 | Abio vi, abio vi, kun foliar' fidela | Anonima (Author) | Esperanto | 1 | 
 | Abismado en el pecado | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Abre mis ojos, Quiero ver a Cristo | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 | 
 | Abrigadas y salvas en el redil | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Abundant fields of grain shall wave | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Acepta, buen Pastor y Rey | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Ach Herr, wie bist Du so getreu | Anonymous (Author) | German | 0 | 
 | Ach, mein Herr Jesus, wenn ich Dich nicht hätte | Anon. (Author) | German | 4 | 
 | Ach Vater, der die arge Welt | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Ach, wer kann Dich würdig loben | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Acquaint thee, O mortal [spirit], acquaint thee with God | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Acquaint thyself quickly, O sinner, with God | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | അദ്ധ്വാനിച്ചും ഭാരപ്പെട്ടും നടക്കുന്നോരെ- (Ad'dhvāniccuṁ bhārappeṭṭuṁ naṭakkunnēāre-) | Anonymous (Alterer) | Malayalam | 1 | 
 | Adeste fideles laeti, triumphantes | Anonima (Author, v. 6) | Latin | 2 | 
 | ആദിത്യൻ ഉദിച്ചീടുന്ന ദേശങ്ങളിലെല്ലാമേശു (Ādityan udiccīṭunna dēśaṅṅaḷilellāmēśu) | Anonymous (Translator (st. 1)) | Malayalam | 1 | 
 | ആദ്യ വിവാഹ നാളില് ഏദനില് ധ്വനിച്ച (Ādya vivāha nāḷil ēdanil dhvanicca) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Ae kau tau a e 'otua (Christians join the cause of Jesus!) | Anon. (Author) | English, Tongan | 1 | 
 | Aed sain yr utgorn arian mawr | An. (Author (stanzas 1, 2)) | Welsh | 1 | 
 | Af Jesu Ord og Adferd kan | Ukjendt (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Afflicted saint, to Christ draw near | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Affliction is a stormy deep | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Affliction's faded form draws nigh | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | After the Christian's tears | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | After the joys of earth | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | After the shower, the tranquil sun | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | After the stormy times, the calmness comes | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | After the toil and trouble | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Afvend fra os, o Herre mild | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 2 | 
 | Again, from calm and sweet repose | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Again, indulgent Lord, return | Anonymous (Author) |  | 0 | 
 | Again our earthly cares we leave | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Again the blessed gospel I have heard | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Again the day returns of sacred rest | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Again the Lord of life and light | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We've passed a pleasant Sabbath day | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Agonizante en el huerto | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Agradeço a ti, Senhor, pois to és bondoso. | Desconhecido (Port.) | Portuguese | 2 | 
 | Ah, guilty sinner, ruined by transgression | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Ah, holy Jesus, how hast Thou offended | Anon. (Author (stanza 3)) | English | 1 | 
 | Ah, how shall fallen man | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Ah Jesus, the merit | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Ah, my god, Thee I trust | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Ah tell me not of gold or treasure | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Ah! the heart that hath forsaken | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Ah why should doubts and fears arise | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | ऐ मेरे रब्ब जब हैरत में देखता हूँ | Anonymous (Translator) | Hindi | 1 | 
 | Aigbagbo bila! temi l’Oluwa | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | Al andar con Jesús en su fúlgida luz | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Al augusto Sacramento (Tantum ergo Sacraméntum) | desconocido (trad. al español) | Latin, Spanish | 1 | 
 | Al Betleĥemo do kun ĝojo hastu nia | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 | 
 | Al cansado peregrino | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Al cielo iré: peregrino soy | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Al contemplar la excelsa cruz Do el Rey de gloria sucumbó | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Al contemplar la excelsa cruz En que el divino rey murió | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | ¡Al mundo paz, nació Jesús! Nació ya nuestro Rey | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 7 | 
 | Al ni aperis nun io nova | Anonymous (Translator) | Esperanto | 0 | 
 | Al Padre, al Hijo el Redentor | Unknown (Author) | Spanish | 1 | 
 | Al Padre, Hijo Redentor | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Al pobre pesebre del niño Jesús | Anonymous (Author) | Spanish | 5 | 
 | Al que está sentado en el trono | Anónima (Author) | Spanish | 1 | 
 | Al que hizo tierra, cielos y mares | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | ¡Al Rey Jesús glorificad | anónima (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Al Salvador Jesús Canciones por doquier | Anónimo (Translator) | Spanish | 5 | 
 | Alabad a Dios en su santuario. Alabadle en la magnificencia de su firmamento | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | Te alabamos, O gran Dios | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Juan vio el número de los redimidos | desconocido (Author) | Spanish | 3 | 
 | Alabemos al Señor, Al que nos bendijo | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | Alabemos al Señor, Demos gloria al Señor | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Alas, and did my Savior bleed | Anonymous (Author (refrain)) | English | 2 | 
 | Alas how poor and little worth | Anon. (Author) |  | 4 | 
 | Halle, halle, hallelujah! | desconocido (Author) | English | 1 | 
 | Alegres cantemos canciones de loor | anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Aleluia, aleluia, eu alegre cantarei. | Desconhecido (Author) | Portuguese | 1 | 
 | ¡Aleluya! Al gran Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | ¡ Aleluya al Trino Dios | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Aleluya, aleluya | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Aleluya, aleluya | anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Aleluya, Señor, nuestro Dios, restáuranos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Alene Gud i Himmerig | Anoymous (Translator) | Norwegian | 0 | 
 | Alestu, fidelaj, ĝoje triumfantaj | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | ആഴി പോൽ വിസ്താരമാം വാനം പോൽ ഉന്നതമാം (Āḻi pēāl vistāramāṁ vānaṁ pēāl unnatamāṁ) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | All around us [thee], fair with flowers | Anon. (Author) | English | 10 | 
 | All glory be to God alone, Forevermore the highest one | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | All glory be to Thee, Most High, To thee all adoration | Anonymous (Translator (English)) | English | 2 | 
 | All glory be to God on high, Who hath our race befriended | Unknown (Translator) | English | 2 | 
 | All glory to God in the sky | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | All glory to God, the Father and Son | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | All hail, adored Trinity | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | All hail, bright morning star! | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | All hail, happy day, When enrobed in our clay | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | All hail the gladsome Easter morn | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | All hail the power of Jesus' name, Let angels prostrate fall | Other authors (Author) | English | 4 | 
 | All hail, ye fair celestial shores | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | All is safely gathered in | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | All men living are but mortal | Unknown (Translator (st. 5)) | English | 4 | 
 | All men on earth that live | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | All my being and all that I possess | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | All my doubts I give to Jesus (Morgan) | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | All my sins have been forgiven; God is merciful to me | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | All nations, clap your hands | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | All nature dies, and lives again | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | All people that dwell on the earth | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | All-powerful, self-existent God | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | All praise to Him who reigns above, In majesty supreme | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | All praise to the Father, the Son | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | All praise to Thee, eternal Lord | Unknown (Translator) | English | 9 | 
 | All shall call thee blessed | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | All souls are Mine beneath the sky | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | All that I am I owe to Thee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | All that in this wide world we see | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | All that's good, and great, and true | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | All the fulness is in Jesus | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | All the world give praises due | Anon. (Translator) | English | 1 | 
 | All things are now ready, we're bidden to come | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | All things are ready, Come, Come to the supper spread | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | All things are Thine; no gift have we | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | All things beautiful and fair | Unknown (Author) | English | 6 | 
 | Each little flower that opens | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | All depends on our possessing | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | All those that pass by, to Jesus draw near | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | All throughout the world we stand, 'neath His Cross today | Unknown (Translator) | English | 1 | 
 | All Thy works, O heavenly Father | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | All unseen the Master walketh | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | All who with heart confiding | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | All ye that fear Jehovah's Name | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | All ye that love Immanuel's name | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | All ye, who feel distressed for sin | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | All ye who seek a comfort sure | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | All ye who seek for sure relief | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | All you that are weary and sad, come | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | All you that have confessed | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Allá en el monte Horeb la zarza ardía (There was a burning bush upon Mount Horeb) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Allá en el pesebre, do nace Jesús | Anon (Translator) | Spanish | 12 | 
 | Allá en la gloria, delante del gran trono | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Alle Menschen müssen sterben | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Hallelu! Hallelu! Hallelu! Hallelujah! Praise ye the Lord! | Anonymous (Author) | English | 8 | 
 | Alleluia, alleluia, alleluia, alleluia | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Alleluia! alleluia! Hearts and voices heavenward raise | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Alleluia! Alleluia! Let the holy anthem rise | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Alleluia | Unknown (Author (vs. 1-4)) | English, German | 1 | 
 | Alleluia! Let praises ring | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Alleluia! Lord most holy | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Alleluia, song of gladness, Voice of joy that cannot die | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Alleluia, thanks and glory | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Alleluia to the King of kings | anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Alleluya, alleluya, allelya, alleluya, Glory in the highest! | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Alles ist an Gottes Segen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Alma, cese tu dolor, Todo consumó Jesús | Unknown (Author) | Spanish | 2 | 
 | Alma mía, no delires | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Almighty Father, bless the Word | Anon. (Author) | English | 15 | 
 | Almighty Father, gracious Lord | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Almighty Father, hear our prayer | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Almighty Father, heavenly King | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Almighty father of mankind | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Almighty Father, take this bread | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Almighty Father, thou hast many a blessing | Anon. (Author) |  | 5 | 
 | Almighty God, by thy great power | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Almighty God, Thy lofty throne | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Almighty God, who from the flood | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Almighty Lord! before Thy throne | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | See, gracious God, before Thy throne | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Almighty Maker, Lord of all | Anonymous (Author) |  | 10 | 
 | Almighty Ruler of the skies | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Almighty Sovereign of the skies | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Spirit of power and might, behold | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | النعمة مدهشة! | Anonymous (Translator) | Arabic | 1 | 
 | Alone with Jesus, leave me here | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Alone with Jesus, O how sweet, In health to worship at His feet | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Alone with none but thee, my God | Unknown (Translator) | English | 1 | 
 | Alone, yet not alone | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Aloud we sing the wondrous grace | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Alpha and Omega, be Thou my first and last | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | الرب راعي فلا يعوزني شيء | غير معروف (Author) | Arabic | 1 | 
 | Always choose the sunny side | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Alzaré mis ojos a los montes | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Alzo a los montes miso jos | Anonymous (Author) | Spanish | 3 | 
 | Am I a soldier of the cross | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Am I coming, truly coming | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Am schönsten Tag hienieden | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Am Sonntag, am Sonntag, wie jubeln wir da | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Am wirionedd boed ein llafur | Anonymous (Author (stanza 1)) | Welsh | 1 | 
 | Amarás, al Señor tu Dios | desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Amarte sólo a ti, Señor | Desconocido (Author) | Spanish | 7 | 
 | Amarte sólo a ti, Señor (To love you, Lord, with all our heart) | Anoymous (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Amazing grace! (how sweet the sound) That saved a wretch like me | Anon. (Author) | English | 26 | 
 | Amazing sight, the Savior stands | Anon. (Author) | English | 9 | 
 | Amen | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Amen, Amen (Jen la Bebo) | Tradicia Usona (Author) | Esperanto | 2 | 
 | Amid the splendors of Thy state | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Amid the thronging worshipers | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Amidst the cheerful bloom of youth | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Amidst unsatisfied desires | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Amigo de los niños | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Amigo, não saia sem Cristo | Desconhecido (Port.) | Portuguese | 2 | 
 | Amigo sem igual! Amigo sem igual! | Anônimo (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Amigos con placer nos vemos | Desconocido (Author) | Spanish | 6 | 
 | Amiko sur la vivo-vojo | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 | 
 | Ammas ammas na faarfadhu dubbii jireenyichaa | Anonymous (Translator) | Oromo | 1 | 
 | Among His people God is known | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Among the mountain trees | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Amor, amor, amor, amor | Anonymous (Author) | Spanish | 3 | 
 | Amoroso Salvador, Sin igual es tu bondad | anónimo (Tr. al castellano anónimo) | Spanish | 7 | 
 | An alien from God, and a stranger to grace | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | An Deinem Worte lass mich belieben | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | An dem Kreuz in deinem Blute | Unbekannt (Author) | German | 2 | 
 | An early summons Jesus sends | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | 安穩在耶穌手臂 (Ānwěn zài yēsū shǒubì) | Unknown (Translator) | Chinese | 1 | 
 | Anbetung Dir! Sei hochgepriesen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | And art Thou, gracious Master, gone | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | And dost Thou say, "Ask what thou wilt?" | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | And everyone beneath the vine and fig tree | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | And is it so, a little while | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | And is the gospel peace and love? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | And let this feeble body fail | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | And now my soul, another year | Anon. (Author) | English | 12 | 
 | And shall we still be slaves | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Anda en pos de Cristo | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Andan procurando la razón de vivir | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Angel choirs in accents sweet | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Angel voices, ever singing | Anon. (Author) | English | 9 | 
 | Ángeles, alzad el canto | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Ángeles cantando están Tan dulcísima canción | anón. (tr. en español) | Spanish | 11 | 
 | Ángeles cantando están Bella y celestial canción | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Anĝeloj, venu el ĉiel' | Anonima germana karolo (Author) | Esperanto | 1 | 
 | Angels, ever bright and fair, Take O take me to your care | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Angels from the realms of glory, Wing your flight over all the earth | Unknown (Author (st. 5)) | English | 1 | 
 | Angels proclaim the happy morn | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | Angels! roll the rock away | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Angels we have heard on high | Anon. (Translator (Spanish)) | English | 12 | 
 | Angry words, O let them never | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Ani kella banama beeka kan warqeen ijaaramee | Anonymous (Translator) | Oromo | 1 | 
 | Anioł pasterzom mówił | Anonymous (Author) | Polish | 2 | 
 | Aniołowie z niebios | Anonymous (Author) | Polish | 1 | 
 | 아놀라우신 주님의 은혜! 나같이 비천한 몸도 구원해 주신 그 음성 (Anollausin junim-ui eunhye! nagat-i bicheonhan momdo guwonhae jusin geu eumseong) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 | 
 | Another day is past, The hours forever fled | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Another six days work is done, another Sabbath is begun | Anonymous (Author (v. 2)) | English | 1 | 
 | أنت عظيم البركات | غير معروف (Author) | Arabic | 1 | 
 | ஆண்டவா எம் பள்ளியில் (Āṇṭavā em paḷḷiyil) | Anonymous (Author) | Tamil | 1 | 
 | Ante tí estoy, Rey del cielo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Ante ti me postro (Adoro te devote) | anón. (Tr. al esp.) | Latin, Spanish | 1 | 
 | Antes que te formaras Dentro del regazo maternal | Anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Anywhere with Jesus says the Christian heart | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Aparte del mundo, Señor, me retiro | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Apo Jesu anouya kotora varume | Anonymous (Translator) | Shona | 1 | 
 | Aquí tus siervos en tu altar (Here at your altar kneel, O Lord) | Anonymous (es. 3) | Spanish | 1 | 
 | Are we almost there? are we almost there? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Arglwydd, gad i ni, rai euog | Anonymous (Author) | Welsh | 1 | 
 | Arise, and bless the Lord, Ye people of His choice | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Arise and shine, O Zion fair | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Arise and sing, dispel your fears | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | Arise, O Christian people! | Unknown (Translator (st. 4)) | English | 1 | 
 | Arise, O Lord, our God, arise | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Arise, sons of the kingdom | Anon. (Translator) | English | 1 | 
 | Arise, ye saints, arise! The Lord our leader is | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | അറിയാത്ത സമാധാനം- കുറയാത്ത മോദം | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Arm of the Lord, awake, awake! Put on thy strength! the nations shake! | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Arme Witwe weine nicht | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Around Bethesda's healing bower | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Around the great white throne some day | *** (Author) | English | 4 | 
 | Around the throne of God in heaven Thousands of children stand | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Around Thy table, holy Lord, In fellowship we meet | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Art thou coming, my Beloved | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Art thou weary, art thou languid | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | As a bird at dawning singeth | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | As an army we're marching toward heaven | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | As darker, darker, fall around | Unknown (Author) | English | 7 | 
 | As, down in the sunless retreats of the ocean | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | As flows the river, calm and deep | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | As I sought with weary flitting | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | As I travel this world over | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | As in solemn congregation | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | As Jacob did in days of old | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | As Jacob with travel was weary one day | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | As Joseph was awalking, he heard an angel sing | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | As lately we watched over our flocks through the night | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Thou who camest from above | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | As oft, with worn and weary feet | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | As on the cross the Savior hung, And wept, and bled and died | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | As pants the hart for streams of living water | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | As pants the hart for water brooks, So pants my soul, O God, for Thee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | As pants the wearied hart for cooling springs | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | As saffron trees now capture fire | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | As showers on meadows newly mown | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | As strangers here below | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | As a bird in meadows fair | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | As the sun doth daily rise | Anon. (Author) | English | 18 | 
 | As the sweet flower that scents the morn | Anonymous (Author) | English | 9 | 
 | As thirsts the hart for cooling flood | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | As thirsts the hart for water brooks | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | As Thou, O Lord, hast made me strong | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | As through the changing scenes of life, The shadowed vale of smiles and tears | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | As we daily go about | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | As we travel through the desert | Anon. (Author (vs. 2-5)) | English | 1 | 
 | As years go by and words seem less | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | As you, go, tell the world | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | As your children, Lord, we are here (Dyeti muiy tvahyee, O Gospod) | Anon. (Author) | English, Russian | 1 | 
 | As your family, Lord, meet us here | Anonymous (Author) | English | 6 | 
 | Ascultaţi acest cuvânt | Necunoscut (Translator) | Romanian | 1 | 
 | Ashamed of Christ, my soul disdains | *** (Author) | English | 6 | 
 | Ask, and it shall be given you, seek and ye shall find | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | Asleep in Jesus! blessed sleep | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Asleep with Jesus, O! how sweet | Anonymous (Alterer (stanza 4)) | English | 0 | 
 | Aso, aso, aso ngane (O Come, O Come, all you people) | Anon. (Author) | English, New Guinean | 1 | 
 | Asombro dio a los magos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Assembled in our school once more | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Astro del ciel, Pargol divin | Anonymous (Translator) | Italian | 1 | 
 | At anchor laid, remote from home | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | At Easter morn the lark, ascending | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | At evening he retired to pray | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | At evening time, let there be light | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | At Jacob's well a stranger sought | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | At the close of every day | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | At the cross her station keeping Stood a mournful mother weeping | Others (Translators) | English | 3 | 
 | At the Lamb's high feast we sing | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | At this unwonted hour, behold | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | At thy table, Lord of life | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Athi shudha, athi shudha (O most holy, O most holy) | Anonymous (Author) | English, Sinhala | 1 | 
 | ആത്മദേഹി ദേഹത്തെ കാഴ്ചയായ് വെയ്ക്കുന്നിതാ (Ātmadēhi dēhatte kāḻcayāy veykkunnitā) | Unknown (Author) | Malayalam | 1 | 
 | Att bedja Gud, han sjelf oss böd | Anonymous (Author) | Swedish | 1 | 
 | Attend, ye children of your God | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | ആട്ടിടയർ രാത്രികാലെ കൂട്ടമായ് പാർക്കവേ | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Attend, ye saints, and hear me tell | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Auch dieser Tag ist wieder hin | Anon. (Author) | German | 1 | 
 | Aŭdu : Sonas pastoralo | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 | 
 | Auf, Brüder, stimmt mit Freuden an ein neues hohes Lied! | Anon. (Author) | German | 2 | 
 | Auf dich seh ich, mit dir geh ich | Anon. (Author) | German | 2 | 
 | Aunque débil soy, Señor | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Aviva tu obra, O Dios, Ejerce tu poder | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Awake, all Buddhist people | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Awake, all conquering arm, awake | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Awake, awake, arise, and hail the glorious morn | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Awake, awake, O christians! (Castro) | Anonymous (Translator (v. 1-3)) | English | 1 | 
 | Awake, my heart, awake Thy gracious God to praise | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Awake my heart, my soul arise | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Awake our drowsy souls | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Awake ye saints, attune your harps | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Awake, awake, my sluggish soul | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Awaked by Sinai's awful sound | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Away, far over Jordan | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Away in a manger, no crib for a bed | Author unknown (Author) | English | 114 | 
 | Away with our sorrow and fear | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Baba, Mwana, Roho, Mungu mwenye enzi | Anonymous (Translator) | Swahili | 0 | 
 | Baja el sol tras las montañas | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Bajo sus alas ¡seguro descanso! | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Bald wird es erfüllt werden | Anon. (Author) | German | 2 | 
 | Bañados en Cristo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Baptized into our Savior's death | Anonymous (Author) | English | 8 | 
 | Bathed in unfallen sunlight | Anonymous (Arranger (stanza 4)) | English | 1 | 
 | Be firm and be faithful, desert not the right | Anon. (Author) | English | 13 | 
 | Be firm, be bold, be strong, be true | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Be joyful in God, all ye lands of the earth | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Be joyful, Mary, heavenly queen | Anon. (Translator) | English | 3 | 
 | Be merciful to me, O God; Thy mercy unto me | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Be near me, Lord Jesus | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Be near us, Holy Trinity | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Be not dismayed, thou little flock | Anonymous (Author (stanza 4)) | English | 1 | 
 | Be not swift to take offense | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Be ours the bliss in wisdom's way To guide untutored youth | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Be perfect, holiness pursue; In love be sure to dwell | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Be present at our table, Lord | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Be present, blessed Father To give away this bride | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Be present, Holy Trinity | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Be still and know that I am God, Be still and know that I am God | Anonymous (Author (st. 1, 2, 5)) | English | 26 | 
 | Be still and trust, for whatever God ordains is right | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | Be still, be still, for all around | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Be still, my soul: the Lord is on thy side | Unbekanntes (Author) | English | 1 | 
 | Be the matter what it may | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Be thou exalted, O our God | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Be Thou my helper in the strife | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Be Thou my vision, O Lord of my heart | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Be thou, O God, by night, by day | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Be Thou, O God, exalted high | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Be thou ready, fellow mortal | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Be true and list the voice within | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Be with me, Lord, wherever I go | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Be ye joyful, earth and sky | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Be ye lamps unto yourselves | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | Bear on, my soul, the bitter cross | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Bear the message onward, spread it far and wide | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Beautiful faces are those that wear | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Beautiful morning, day of hope | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Beautiful Savior, King of Creation | Unknown (Author) | English | 9 | 
 | Beautiful Zion, built above, Beautiful city that I love (Gill) | Anon. (Author) | English | 11 | 
 | Bebo Dia, tamen nia | Tradicia Pola Karolo (Author) | Esperanto | 1 | 
 | Because in a day of my days to come | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Because thy trust is God alone | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Before the rosy dawn of day | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Before the throne of God above, I have a strong, a perfect plea | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | Before Thee, Lord, a people waits | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Before Thine awful presence, Lord | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Before this time another year | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Before thy cross lamenting, My Savior, I would lie | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Before Thy holy presence, Lord, Thy sinful servants bow | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Before Thy people I confess | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Begin the day with God, He is thy sun and day | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Begin the high, celestial strain | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Begone, vain world, thou hast no charms for me | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Behold, a Branch is growing | Unknown (Author (German)) | English | 1 | 
 | Behold, a spotless victim dies | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Behold a stranger at the door! | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Behold! behold! the Lamb of God, On the cross, on the cross | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Behold Christ rising from the grave | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Behold, how pleasant and how good That we, one Lord confessing | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Behold I come! the Savior cries, On wings of love I fly | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Behold, I stand, I stand at the door and knock | Anon (Author) | English | 1 | 
 | Behold my Servant, see Him rise | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Behold, O God, Thy chosen race | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Behold that great and awful day | Anon.  (Author) | English | 2 | 
 | Behold the blind their sight receive | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Behold, the Bridegroom cometh In the middle of the night | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Behold, the Bridegroom draweth nigh | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Behold the eternal King and Priest | unknown (Author) |  | 2 | 
 | Behold, the joyful day is nigh | Unknown (Translator) | English | 1 | 
 | Behold the Lamb of God, in his divine array | Anonymous (Author) |  | 0 | 
 | Behold the Lamb of God, who bore thy guilt | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Behold the light is gleming | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Behold the Lord of earth and sky | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Behold the Man! how glorious He! | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Behold the open door, behold O heart of sin | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Behold the Savior kneeling there; like sweat flow drops of blood | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Behold the Savior on the cross, for us he dies | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Behold us, Lord, with humble fear | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Behold what witnesses unseen | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Behold what wondrous grace | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Behold with awful pomp | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Bei aller Verwirrung und Klage allhier | Anon. (Author) | German | 2 | 
 | Bela Jesuo, estro de la estroj | Anonimulo en Münster (Author) | Esperanto | 2 | 
 | Believe not those who say | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Bellas las manitas son | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Bellas tus moradas son | Anonymous (Translator) | Spanish | 4 | 
 | Beloved, it is well, God's ways are always right | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Bem de manhã, embora o céu sereno | Anonymous (Author) | Portuguese | 2 | 
 | Bendeciré al Señor en todo tiempo; Su alabanza en mi boca estará. | desconocido (Author) | Spanish | 2 | 
 | Bendice, Señor, el pan | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Bendita é sempre a hora da prece | Desconhecido (Adapter) | Portuguese | 1 | 
 | Bendito Cristo | Anónimo (Author) | Spanish | 3 | 
 | Bendito el Señor por su poder | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Bendito es el nombre de Dios | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Beneath our best we may not live | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Beneath the shadow of the cross | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Beneath the thick but struggling clouds | Anon. (Author) | English | 12 | 
 | Benighted on the troublous main | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Beside the well at noontime, I hear a sad one say | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | Beside yon pearly portals | Anonymous (Author) |  | 0 | 
 | Bethlehem in land of Judah | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Betleĥemon kuris la paŝtista ar' | Anonymous (Translator) | Esperanto | 2 | 
 | Beware! for death the cup contains! | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Beyond the chilling tide | *** (Author) | English | 1 | 
 | Beyond these [those] chilling winds and gloomy skies | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Beyond this life of hopes and fears | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Beyond where Cedron's waters flow | Anonymous (Author) | English | 6 | 
 | Бүх дэлхий Есүсийнх (Bükh delkhii Yesüsiinkh) | Anonymous (Translator) | Mongolian | 1 | 
 | Бүх дэлхийн харж чадахгүй байгаа сүмийг бид (Bükh delkhiin kharj chadakhgüi baigaa sümiig bid) | Anonymous (Translator) | Mongolian | 1 | 
 | ഭാഗ്യ രാജ്യമൊന്നുണ്ടതു വാന ശോഭ നിത്യം (Bhāgya rājyameānnuṇṭatu vāna śēābha nityaṁ) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | ഭൂലോകമാം വനാന്തരത്തിലൂടെ (Bhūlēākamāṁ vanāntarattilūṭe) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | Bí, a Íosa, im chroíse i gcuimhne gach uair | Anonymous (Author) | Esperanto, Gaelic, Irish (Gaelic) | 1 | 
 | Би загалмайн цэрэг мөн үү (Bi zagalmain tsereg mön üü) | Anonymous (Translator) | Mongolian | 1 | 
 | Bird and blossom, leaf and tree | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Bird calls announce the morning with joyful song | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Birdies in the wood | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Birds have their quiet nest, foxes their holes | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Благодатная скала | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | Благословений потоки (Blahoslovenyy potoky) | Unknown (Translator) | Russian | 1 | 
 | Bleeding hearts defiled by sin | Anon. (Author) |  | 3 | 
 | Bless, O my soul, the living God | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Bless the Lord, O my soul, And all that is within me, bless God's holy name | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Bless the Lord, O my soul; Bless the Lord, O my soul | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Bless the Lord, O saints and servants | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Bless us, God our Father, Little children we | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Blest are our eyes that see the light | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Blessed angels, high in heaven | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Blessed are the pure in heart, they who long have borne their part | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Blessed art thou, O Lord of all | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Blessed be God, for ever blest | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Blessed Bible, how I love it | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | Blessed city, heavenly Salem, Vision dear of peace and love | Anonymous (Author) | English | 6 | 
 | Blessed feasts of blessed martyrs | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Blessed Jesus, at Thy word | Unknown (Translator (st. 4)) | English | 11 | 
 | Blessed Jesus, heavenly Lamb | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Blessed Jesus, high in glory | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Blessed Jesus, meek and mild, Stoop to hear a little child | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Blessed Jesus, Thou art mine, All I have is wholly thine | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Blessed Lord, our hearts are panting | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Blessed Salem, long expected | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Blessed Savior, quickly come | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | Blessed Savior, Thou didst suffer | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Blessed words that with me dwell | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | "Blest are the meek," He said | Anonymous (Author) | English | 12 | 
 | Blest are the pure in heart, For they shall see our God | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Blest are the undefiled in heart | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Blest be God, praised forever and worshiped (Rab ki hove sanaa hameshaa) | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Blest be the Eternal Infinite | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Blest be the Lord! for us He cares | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Blest be the Lord, my rock, my might | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Blest be the Lord, our fathers' God | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Blest be the tie that binds | Anonymous (Author (Spanish)) | English | 1 | 
 | Blest be Thou, O God of Israel | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Blest Comforter divine! | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Blest Creator of the light | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Blest day of God! most calm, most bright | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Blest day, when our ascended Lord | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Blest feast of love divine | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Blest is he who loves God's precepts | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Blest Jesus, come Thou gently down | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Blest Savior, as we tread | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Blest soul, how sweetly dost thou rest | Anon. (Author (st. 2)) |  | 1 | 
 | Blest work, the youthful mind to win | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Ближе, Господь, к Тебе, ближе к Тебе (Blizhe, Gospod', k Tebe, blizhe k Tebe) | Unknown (Translator) | Russian | 1 | 
 | Blovu trombonon kun laŭta sonor' | nekonato (Translator (into German)) | Esperanto | 1 | 
 | Blow ye the trumpet, blow | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | บนภูเขาซึ่งอยู่ไกลได้แลเห็นไม้กางเขน (Bn p̣hūk̄heā sụ̀ng xyū̀ kịl dị̂ læ h̄ĕn mị̂kāngk̄hen) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 | 
 | Bóg jest wielki w dziełach swoich | Anonymous (Author) | Polish | 1 | 
 | Bóg kocha ciebie i mnie | Nieznany (Author) | Polish | 1 | 
 | Бог с тобой, доколе свидимся!  (Bog s toboy, dokole svidimsya) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | Bonvenon al vi, haleluja! | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 | 
 | Book of grace, and book of glory | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Borrará mi rebelion | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Bounteous Spirit, ever shedding | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Bow down thine ear, O Lord, and hear, For I am poor and great my need | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | (Bozhe nas spaseetyel) (God of every nation) | Anonymous (Author) | English, Russian | 1 | 
 | Braint, braint Yw cael cymdeithas gyda'r saint | An. (Author (stanzas 2, 3)) | Welsh | 1 | 
 | Брат, напомни мне опять (Brat, napomni mne opyat') | Anonymous (Translator) | Russain | 1 | 
 | Bread of life from heaven (Pan de vida eterna) | Anonymous (Author (Spanish, st. 2)) | English, Spanish | 1 | 
 | Bread of our souls, whereon we feed | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Break, break eternal day, Bid darkness flee away | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Break every yoke, the gospel cries | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Break forth into joy O my soul | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Break forth, O beauteous heavenly light | Unknown (Translator) | English | 1 | 
 | Breast the wave, Christian, when it is strongest | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Breathe thoughts of pity over a brothers fall | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Breezes of spring all earth to life awaking | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Brethren, we have met to worship | Unknown (Author) | English | 7 | 
 | Brethren let us walk together | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Brethren, while we journey here | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Bride of the Lamb, there is for thee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Bright angel hosts are heard on high | Anonymous (Translator (from French to Cornish)) | English | 1 | 
 | Bright as the sun's meridian blaze | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Bright Easter Day! Dear Easter Day! | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Bright glories rush upon my sight | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Bright home of our [my] Savior, what glories await | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Bright in the glory, where my Lord has gone before | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Bright mansion by the crystal sea | *** (Author) | English | 1 | 
 | Bright morning stars are rising | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Bright rays of autumn quiver | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Bright was the guiding star that led | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Bring a torch, Jeannette, Isabella | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Bring in the children, O, bring them in, Lure them to turn from the highways of sin | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Brødre og Søstre, vi skilles nu ad | Ukjendt (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Broken hearted, weep no more | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Brother and Lord, among Thy people sitting | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Brothers, don't stay away | Anon (Author) | English | 1 | 
 | Brother [sinner] hast thou wandered far | Anonymous (Author) | English | 6 | 
 | Brother, rest from sin and sorrow | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Brother, rest from toil and sorrow | *** (Author) | English | 1 | 
 | Brother, the angels say | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Brother, thou art from us taken | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Brother, thou art gone to rest | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Brother, thou hast left us lonely | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sinners! will you scorn the message | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Brother, you may work for Jesus | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Brothers, when the way | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Brüder, auf zu dem Werk in dem Dienste des Herrn | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Brüder, die ihr Jesum liebet | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Brüder, seht die Bundesfahne | Unknown (Translator) | German | 1 | 
 | Brüder, stehet auf der Hut | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Brüder, tretet nun zusammen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Bryd, Jesu, bryd det Aag, som mine Synder | Anonymous (Author) | Norwegian | 0 | 
 | ബുദ്ധിമാൻ പാറമേല് വീട് പണിതു (Bud'dhimān pāṟamēl vīṭ paṇitu) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | Буду петь, как Искупитель (Budu pet', kak Iskupitel') | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | Bugbe Re ti l’ewa to! | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | Build on the Rock, the Rock that ever stands | Anon (Author) | English | 1 | 
 | Builder of mighty worlds on worlds | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Built on Christ, the firm foundation | Anon. (Translator) | English | 1 | 
 | Buried beneath the yielding wave | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Buried with Christ, yes, thus we lie | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Burst ye emerald gates and bring | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Burung murai tela bernyanyi riang | Unknown (Author) | Bahasa Indonesia | 1 | 
 | Buscad primero el reino de Dios | Anónimo (Author (estr. 2)) | Spanish | 15 | 
 | Busuku obungewele | Anonymous (Translator) | Xhosa | 1 | 
 | Bwana awabariki (May God grant you his blessing) | Unknown (Translator (English)) | Swahili | 1 | 
 | Bwana Mungu, nashangaa kabisa | Anonymous (Translator) | Swahili | 0 | 
 | By all whom Thou hast made | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | By and by, beyond the river | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | By Babel's riverside we sat in tears | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | By Babel's streams we sat and wept, For memory still to Zion clung | Anonymous (Paraphraser) | English | 1 | 
 | By faith I view my Savior dying | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | By faith in a glorified Christ on the throne | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | By faith in Christ I walk with God | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | By faith in Christ we're justified | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | By precepts taught of ages past | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | By shady mount and peaceful lake | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | By the thorny way of sorrow | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | By this shall all know that you are my disciples | Anonymous (Author (v. 1)) | English | 1 | 
 | By us the seed is sown | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | By and by we'll see the King (Chorus) | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Bydd mrydd o ryfeddodau | Anadnabyddus (Author) | Welsh | 3 | 
 | Cabalga majestuoso | Desconocido (Author) | Spanish | 2 | 
 | Cabeza ensangrentada, Herida por mi bien | Anónimo (Author (latín)) | Spanish | 2 | 
 | Caed trefn i faddau pechod | Anon. (Welsh Verses (stanzas 2 and 3)) | Welsh | 2 | 
 | Call them in! the poor, the wretched | *** (Author) | English | 1 | 
 | Called by the Sabbath bells away | Anonymous (Author) |  | 5 | 
 | Calm on the bosom of thy God | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Calm on the listening ear of night | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Calma mi alma, contigo está Señor | Anonymous (Translator (Spanish)) | Spanish | 1 | 
 | Caminemos a la luz de Dios | desconocido (Author) | Spanish | 3 | 
 | Can a poor sinner come to Jesus? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Can sinners hope for heaven | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Can you count the stars that nightly Twinkle in the midnight sky? | Anonymous (Translator (from German, v. 2)) | English | 2 | 
 | Canciones nuevas alegremente | Unknown (Author) | Spanish | 1 | 
 | Canst thou count the stars that nightly Glisten in the azure sky? | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | Cantemos isí! Canta al poder de la fe interior | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | ¡Canta fuerte, lengua mía | Anonymous (trad., estr. 1-4) | Spanish | 1 | 
 | Pange, lingua, gloriosi, corporis mysterium | Desconcido (Translator (Spanish)) | Latin | 4 | 
 | Canta lengua jubilosa | desconocido (tr. al español) | Spanish | 1 | 
 | Cantad a Dios con todo el corazon | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Cantad al Señor un cántico nuevo (Anonymous) | Anonymous (Author) | Spanish | 6 | 
 | Cantad al Trino y Uno Dios | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Cantad alegres al Señor Mortales todos por doquier | desconocido (Author) | Spanish | 2 | 
 | Cantad, cantad, mortales | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Cantad cristianos, por doquier | Anonymous (trad., estr. 1-6) | Spanish | 1 | 
 | Cantad, naciones, al Señor | anón. (Adapt. al esp.) | Spanish | 1 | 
 | Cantai ao Senhor um cântico novo | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Cantamos tu prez, Creador poderoso | Anonymous (Author) | Spanish | 3 | 
 | Cantar de él deseo yo | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Cantaré la maravilla, que Jesús murío por mí | Desconocido (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Cantaré, oh madre mía | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Cantaremos Los niñitos todos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Cântaţi mărire lui Isus! | Anonymous (Author) | Romanian | 1 | 
 | Cantemos al amor de los amores | Anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Canten a Dios con alegría | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Canten amén, amén | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Canto de alegría porque tengo amor | Anónimo (Author) | Spanish | 3 | 
 | Canto de alegría porque tengo amor (Joyfully we sing here of the Savior's grace) | Anonymous (Author (Verses 1, 4)) | English, Spanish | 2 | 
 | Canto el gran amor | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Caridad que á los mortales | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Ĉarma la tero, dolĉa la ĉielo | Diversaj (Translators (in part)) | Esperanto | 1 | 
 | Carol sweetly carol, A Savior born today | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Carol we the blessing | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Cast thy bread upon the waters, pleading, hungry at your feet | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Cast thy bread upon the waters Thinking not 'tis thrown away | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Cast thy bread upon the waters, Ye who have but scant supply | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Cast thy burden on the Lord, Lean thou only on His word | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Cast thy burden on the Lord, Only lean upon His word | Anon. (Author) | English | 27 | 
 | Catch the sunshine, though it flickers | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Cause me to come to thy river, O Lord | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Celebremos el amor de Dios | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Celestial worlds, your Maker's name | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Centinelas del Maestro | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Central's ever ready, Always on the line | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Cerca, más cerca, Cristo, de ti | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Cha kutumaini sina | Anonymous (Translator) | English, Swahili | 0 | 
 | 참 반가운 신도여 다 이리와서 | Anonymous (Translator) | Korean | 1 | 
 | Charged with the complicated load | Anonymous (Author (stanza 4)) |  | 1 | 
 | ชาวโลกทั้งหลายชื่นใจยินดีมีพระราชาประสูติ (Chāw lok thậngh̄lāy chụ̄̀n cı yindī mī phra rāchā pras̄ūti) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 | 
 | Cheer up, desponding soul | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Cheer up prohibition men, we'll surely win the fight | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | 천사 찬송하기를 거룩하신 구주께 (Cheonsa chansonghagileul geolughasin gujukke) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 | 
 | 천사들의 노래가 하늘에서 들리니 (Cheonsadeul-ui nolaega haneul-eseo deullini) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 | 
 | Chide mildly the erring | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Child Jesus comes from heavenly height | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | Child of sin and sorrow, where wilt thou flee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Children, can you tell us why Jesus came from heaven to die? | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Children, do you love each other | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Children [Sinners], hear the melting story | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Children, in years and knowledge young | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Children of a freeborn race | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Children of friendship and love | Anon. (Translator (stanza 1)) | English | 1 | 
 | Children, sing for gladness | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Children, 'tis a little thing | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Children, to your Creator, God | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Children, we should love each other | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Choose I must, and soon must choose | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Christ, above all glory seated | Anon. (Author) | English | 15 | 
 | Christ alone is our salvation | A. (Author) | English | 3 | 
 | Christ, by heavenly hosts adored, Gracious, mighty, sovereign Lord | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Christ did for us his life resign | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Christ, enthroned in highest heaven | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Christ for the world we sing! | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Christ has no hands but our hands | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Christ in His word draws near | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Christ in the night He was betrayed For us a plain example laid | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Christ is all I need, Christ is all I need | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Christ is arisen From the grave's dark prison (Polack) | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Christ is made the sure foundation | Anon. (Author) | English | 22 | 
 | Christ is merciful and mild | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Christ is my sure Defender | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Christ is our corner-stone | Unknown (Author) | English | 17 | 
 | Christ is our rock and our defense | Anon.  (Author) |  | 1 | 
 | Christ is risen, all triumphant | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Christ is risen from the dead, glory, hallelujah! | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Christ is risen from the dead, Sing we alleluia | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Christ is risen, tell the story | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Christ now sits on Zion's hill | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Christ our God and Lord is risen | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Christ, our King, to heaven ascendeth | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Christ the Lord ascended to the Father, Alleluia! | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Christ, the Lord hath risen | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Christ, the Lord is risen on high | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Christ our Lord is risen today, Our triumphant holy way | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Christ, the Lord is risen today, Listen while the angels say | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Christ, the Lord is risen indeed | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Christ, the Lord is risen today, Saints on earth and angels say | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Christ the Lord is risen today, Christians, haste your vows to pay | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Christ the Lord to us said | Anonymous (Translator (Spanish)) | English, Shona | 1 | 
 | Christ the Lord will come again, None shall wait for him in vain | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Christ the Savior has appeared | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Christ, the Teacher, cometh | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Christ was born in Bethlehem. Alleluia | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Christ was born on Christmas day, Wreathe the holly, twine the hay | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Christ will gather in His own, To the place where He is gone | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Christe, Du Lamm Gottes, der Du trägst die Sünd der Welt | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Christe, qui lux es et dies | Anonymous (Author) | Latin | 1 | 
 | Christian children must be holy | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Christian! dost thou see them | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Christian [Brother], is life's morning clouded | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Christian, see the orient morning | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Christian, seek not yet repose | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Christian, the morn breaks sweetly over thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Christian, the warfare will now soon be o'er | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Christian, walk carefully, danger is near | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | Christian, when thy way seems darkest | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Christian, wherefore yield to sadness | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Christmas bells are ringing, ringing, O'er the land triumphantly | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Christmas time is come again | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Christus, der ist mein Leben | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Christus ist vom Tod erstanden | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Christus vincit, Christus regnat | Unknown (Author) | Latin | 1 | 
 | Chwała Bogu, chwała w górze | Anonymous (Author) | Polish | 1 | 
 | Cicha noc, święta noc | Anonymous (Translator) | Polish | 1 | 
 | Cielo nuevo, tierra nueva ¿dónde vamos a vivir? (Heav'n and earth will be renewed and we will live forevermore!) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Claman los collados: "¡Ven, oh Salvador!" | desconocido (Author) | Spanish | 4 | 
 | Clay to clay, and dust to dust | Anonymous (Author) |  | 17 | 
 | Clear upon the night air sounding | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Clearly in the east it shone | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Climb, climb up sunshine mountain | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Cling to the Mighty One, cling in thy grief | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Close by the Jaffa gate | *** (Author) | English | 2 | 
 | Closer, still closer, my Savior, to Thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Closing Sabbath, Ah, how soon | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Clouds of glory lingering | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Clywf lais ynb galw arnaf fi o'r nef | Anonymous (Author) | Welsh | 1 | 
 | Ç’mik na është Jezus Krishti | Anonymous (Translator) | Albanian | 1 | 
 | จงฟังเพลงแห่งทูตสวรรค์ สาธุการพระเจ้าเบื้องบน (Cng fạng phelng h̄æ̀ng thūt s̄wrrkh̒ s̄āṭhukār phracêā beụ̄̂xngbn) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 | 
 | Cofia, f'enaid, gariad Iesu | Anon. (Translator (stanza 1)) | Welsh | 2 | 
 | Cold was the night in winter wild | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Com braço forte, Deus de nossos pais | Desconhecido (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | Com gratidão, Senhor | Anônimo (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | Com o rosto alegre vou anunciar | Anônimo (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Com preces nos lábios | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Come all who trust in Christ, the Lord | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come, all ye people, bless our God | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Come, all ye saints of God | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come all ye saints to Pisgah's mountain | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come, all ye servants of the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Come all ye who ever have mercy obtained | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Come and join us in our labors | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come and praise the Lord our King | unknown (Author) |  | 1 | 
 | Come and reign, come and reign | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come, angels, seize your harps of gold | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Come at the morning hour, Comet, let us kneel and pray | Anon. (Author) | English | 9 | 
 | Come at the morning hour, Come, in Thy love and power | Unbekanntes (Author) | English | 1 | 
 | Come away to the skies, my beloved arise | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Come, be my heart's beloved guest | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | Come brethren [Christians] [pilgrims] [schoolmates], don't grow weary | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Come brothers and sisters who love one another | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come, burdened souls, with all your guilt | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come, children, and join in our festival song | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Come, children, and learn of the infinite grace | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come, children, let us go | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come, children, lift your voices | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Come, children, now I pray | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come children one and all | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Come children, with singing | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Come Christian brethren ere we part | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Come Christian children, come and raise | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Come Christian youths and maidens | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come, comrades dear, who love the Lord | Anon (Author) | English | 2 | 
 | Come dearest Lord, and bless this day | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come dearest Lord, who reignest above | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Come, Desire of nations, come | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Come, divine and peaceful guest | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Come forth, come forth, brave reapers | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come, gentle peace, while shadows fall | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Come, guilty sinners, come and see | Anon. (Author) |  | 3 | 
 | Come, heavy laden one, sighing for rest | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Come hither, ye children, O come one and all | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Come hither, ye faithful, triumphantly sing! | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | Come Holy Ghost, and with thy sacred fire | Author unknown (Author) |  | 1 | 
 | Come Holy Ghost, Creator, come from thy | Anonymous (Translator (from Latin)) |  | 3 | 
 | Come, Holy Ghost, Creator, come, And visit all the souls of Thine | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Come, Holy Ghost, in love, Shed on us from above | Unknown (Author) | English | 6 | 
 | Come Holy Ghost, my soul inspire, This one great gift impart | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come, Holy Ghost, our souls inspire, And lighten with celestial fire | Anonymous (Author) | English | 12 | 
 | Come, Holy Spirit, calm my mind | Unknown (Author) | English | 9 | 
 | Come, Holy Spirit, from on high; Baptizer of our spirits Thou | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come, Holy Spirit, God and Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Come Holy Spirit, hush my heart | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Come into his presence singing "Alleluia" | Anonymous (Author) | English | 12 | 
 | Come, Jesus, Lord, with holy fire | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come join, ye saints, with heart and voice | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | Come let me love; or is my mind | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come, let us adore Him! come bow at His feet! | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Come, let us all unite to sing, God is love | Anon. (Author) | English | 40 | 
 | Come, let us all with one accord Adore and magnify the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Come, let us join our songs of praise To our ascended Priest | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Come let us join our cheerful songs | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come, let us join our notes of praise | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Come, let us pray; 'tis sweet to feel | Anon. (Author) | English | 10 | 
 | Come, let us sing before the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Come, let us sing of a wonderful love | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Come, let us sing unto the Lord New songs of praise with sweet accord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Come, let us worship and fall down before Christ | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | Come, Lord, in mercy come again | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Come, Lord Jesus, our guest to be | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | Come, my Redeemer, come, and deign to dwell with me | *** (Author) | English | 3 | 
 | Come now, and lift up your hearts and sing | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Come, now is the time to worship | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | Come, O come with me where love is beaming | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Come, Holy Ghost, Creator blest, And in our hearts take up thy rest | Anon. (Author) | English | 17 | 
 | Come, O Creator Spirit, come, And make within our hearts thy home | anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Come, O my soul, in sacred lays | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Come, O my soul, to Calvary | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Come, O Thou universal good | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Come on, my partners in distress | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Come out, come out, this winter's day | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Come, poor sinner, seek salvation, Jesus waits to put you right | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come, pure hearts, in sweetest measures | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Come, see on bloody Calvary | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | Come, shepherds, come! shake off your sleep | Anonymous (Translator (from German)) | English | 2 | 
 | Come, sinner, to the gospel feast, O come without delay | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Come, sinners, to the gospel feast, Let every soul be Jesus' guest | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Come sinners, you whose hardened hearts | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Come, Spirit blest, Creator, come | Anon. (Translator) |  | 1 | 
 | Come, blessed Spirit, source of light | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Come tell abroad a Savior's love | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | "Come!" the Savior's voice is calling | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Come, thou soul transforming Spirit | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Come, Thou Almighty King, Help us Thy name to sing | Anonymous (Author) | English | 278 | 
 | Come, thou beloved Redeemer, come | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Come, Thou Fount of every blessing | Anonymous (Author (refrain)) | English | 1 | 
 | Come, Thou Holy Paraclete | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Come, Thou Holy Spirit, come! | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Come, 'tis Jesus gently calling, Ye with care and toil oppressed | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Come to Jesus, come away, Forsake thy sins, O why delay? | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | Come to Jesus, Come to Jesus, Come to Jesus just now | Unknown (Author) | English | 58 | 
 | Come to Jesus, little one! Come to Jesus now! | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Come to Jesus, O my brothers | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Come to me, all ye that labor | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Come unto me, all ye that labor, all ye that labor and are heavy laden | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come to the ark, come to the ark | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Come to the blood stained tree | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Come to the land of peace | Unknown (Author) | English | 7 | 
 | Come to the living waters, come | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Come to the morning prayer | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | Come to the Savior, come to the Savior, Thou sin stricken offspring of man | Anon (Author) | English | 2 | 
 | Come unto me, all ye who mourn | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come unto me and I will give you rest | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Come unto me when shadows darkly gather | Anon. (Author) | English | 29 | 
 | Come unto me, ye weary, And I will give thee rest (Dix) | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Come weary, anxious, laden soul | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come, weary souls, by sin oppressed, On Christ the Son believe | ** (Author) | English | 1 | 
 | Come who will, the voice from heaven | Anonymous (Author) |  | 3 | 
 | Come, ye disconsolate, where'er ye languish | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come, ye, lift your joyous voices | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Come, ye lofty, come, ye lowly | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come, ye sinners, poor and needy | anon. (Author (refrain)) | English | 15 | 
 | Come, ye souls by sin afflicted | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Come, ye that fear Jehovah | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Come, ye that fear the Lord, and hear what He has done for me | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Come, ye that love the Lord indeed, Who are from sin and bondage freed | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Come, ye weary sinners, oppressed | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Coming Savior, now in faith | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Como Cristo nos amó | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Como el vasto firmamento | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Como Jesús no hay otro amigo | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Como ovejas celebramos, ¡Oh Jesús! tu gran favor | Desconocido (Author) | Spanish | 3 | 
 | Compañeros en Cristo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Complete in Thee, no work of mine | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Christians, I am on my journey | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Con acentos de alegría, La bondad de dios cantad | Anon. (Author) | Spanish | 1 | 
 | Con alegría y con fervor | desconocido (estr. 2-4) | Spanish | 1 | 
 | Con devoto anhelo vengo a ti, Señor (Adóro te devóte, latens Déitas) | Anonymous (tr. al español) | Latin, Spanish | 2 | 
 | Con gozo cumplido diríjome a ti | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Con gran gozo y placer | desconocido (Author) | Spanish | 4 | 
 | Con gratitud, al celebrar | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | Con qué pagaremos | Descon. (Author) | Spanish | 9 | 
 | Concédeme, Jesús, la sed | desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Concentro os pensamentos | desconocido (Original) | Portuguese | 1 | 
 | Confío yo en Cristo | Anónimo (Author) | Spanish | 4 | 
 | Confío sólo en ti | anónima (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Conquering kings their titles take | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Contemplai, na cruz pregado | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Contigo haz que yo quede | desconocido (estr. 2-3) | Spanish | 2 | 
 | Contigo quiero andar, oh Dios | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Convencido de mi culpa | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Cor, arca legem continens, Non servitutis veteris | Anon. (Author) | Latin | 1 | 
 | Corazones siempre alegres | Anon. (Author) | Spanish | 6 | 
 | Cordero de Dios que quitas los pecados | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Cordero excelso, quitarás | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Cordero, que bajaste del cielo | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | Could we but draw back the curtain | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Courage, my soul, while God is near | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Create in me a clean heart, O God, And renew a right spirit within me | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Create in me a clean heart, O God (Anonymous) | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Create in me, Lord, O God, a clean heart | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | Creator of the stars of night | Anon. (Author) | English | 9 | 
 | Creator of the world, to Thee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Creator Spirit, by Whose aid | Unknown (Author) | English | 5 | 
 | Creemos en Dios, Él solo es Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Creemos en un solo Dios, Padre nuestro Creador | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Creo, aunque todo te oculte a mi fe | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Cristianos todos, a prepararse | Anonymous (Author) | Spanish | 3 | 
 | Cristo é tudo para mim, é vida, paz e luz | Desconhecido (Port.) | Portuguese | 2 | 
 | Cristo, eres justo Rey | Desconcido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Cristo es amigo es tu amigo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Cristo es el mejor amigo | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Cristo es la peña de Horeb que está brotando | Anónima (Author) | Spanish | 9 | 
 | Cristo es la peña de Horeb, que está brotando (Christ is the Mountain of Horeb which is flowing) | Anonymous (Author) | Spanish, English | 1 | 
 | Cristo está conmigo: ¡qué consolación! | anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Cristo, fiel te quiero ser | anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Cristo guarda siempre, puedo en él confiar | Anonymous (Author (refrain)) | Spanish | 1 | 
 | Cristo ha resucitado, ¡aleluya! | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | ¡Cristo Jesús resucitó! Cantar queremos en su honor | Anon. (Translator) | Spanish | 4 | 
 | ¡Cristo Jesús resucitó, Sobre la muerte | Anónima (Author) | Spanish | 2 | 
 | Cristo Jesus veio para morrer | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Cristo me ama, bien lo sé | Anónimo (Translator) | Spanish | 9 | 
 | Cristo me ama, me ama a mí | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 | 
 | Cristo, meu Salvador, veio a Belém | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Cristo, nombre sublime | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Cristo, nuestro Jefe, nos lleva la lid | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 2 | 
 | Cristo puso un cántico | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Cristo, te alabamos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Cristo, tu gran amor me inspira | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | ¡Cristo vive! ya no más | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | El Señor resucitó | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Cristo, yo te seguiré | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Crown Him with many crowns | Anonymous (Translator (sts. 1, 3-5)) | English | 1 | 
 | Crown His head with endless blessing | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Crux ave benedicta | Unknown (Author) | Latin | 1 | 
 | Cruzando el mundo, triste y sediento | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Csendes az éj | Anonymous (Translator) | Hungarian | 1 | 
 | Csendes éj! Tiszta, szent éj! | Anonymous (Translator) | Hungarian | 1 | 
 | Что вину мне может смыть? (Chto vinu mne mozhet smyt'?) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | Что за Друга мы имеем? (Chto za Druga my imeyem?) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | Ĉu vi vidis la krucon de l' Sinjor'? | anonima (Author) | Esperanto | 1 | 
 | Cual pendón hermoso | Desconocido (Author) | Spanish | 4 | 
 | ¡Cuán admirable amor, nos ofreces, Señor! | Anonymous (Author) | Spanish | 0 | 
 | Cuán bueno es Dios | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Cuán firme cimiento ha puesto a la fe | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | ¡Cuán gloriosa será la mañana | anónimo (Author) | Spanish | 4 | 
 | Cuán grato es con amigos vernos | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Cuán profundo es tu amor | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | Cuando anuncie el arcángel que más tiempo no habrá | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 | 
 | Cuando combatido por la adversidad | Desconcido (Translator) | Spanish | 4 | 
 | Cuando Cristo vino a mi corazón | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | Cuando de afanes ya libre esté yo | Anonimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Cuando el pecado | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Cuando en la lucha me falte poder | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Cuando estés cansado y abatido | Desconocido (Author) | Spanish | 11 | 
 | Cuando llegue el momento de tu decisión | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Cuando mi lucha termine al final | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Cuando miro los claros cielos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Cuando sientas que tu hermano | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | Cuando suene la trompeta en el día del Señor | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Cuando te abrumen penas y dolor | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Cuando venga de los cielos el Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Cuando venga Jesucristo | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Cuandro estés cansado y abatido | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 | 
 | ¡Cuánta luz en noche oscura! | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Cuánto me alegra que nuestro Señor Diera su vida por el pecador | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Cubbu ko maltu dhiqa dhiiga Kristos duwwa dha | Anonymous (Translator) | Oromo | 1 | 
 | Чудова ласка, що знайшла (Chudova laska, shcho znayshla) | Anonymous (Translator) | Ukranian | 1 | 
 | Cúmplase, oh Cristo, to voluntad | Desconcido (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Stand up, stand up, for Jesus, Ye soldiers of the cross (Duffield) | Anon. ((Cyf.)) | English | 2 | 
 | Czyli nie masz dla Jezusa | Anonymous (Author) | Polish | 1 | 
 | Czyś słyszał Kościół jest żywy | Anonymous (Author) | Polish | 1 | 
 | Да будет Отцу Всеблагому хвала! (Da budet Ottsu Vseblagomu khvala!) | Unknown (Translator) | Russian | 1 | 
 | Da Igreja o fundamento É Cristo, o Salvador | Desconhecido (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | 大家同敬拜天上榮耀王 (Dàjiā tóng jìng bài tiānshàng róngyào wáng) | Unknown (Translator) | Chinese | 2 | 
 | Da lo mejor al Salvador | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | 다 나 의 서 노 래 하 자 (Come one and all, come join in song) | Anonymous (Author) | English, Korean | 1 | 
 | Dacă Isus ca împărat | Necunoscut (Translator) | Romanian | 1 | 
 | Dacă Isus ne conduce | Anonymous (Translator) | Romanian | 1 | 
 | Dad al Padre toda gloria | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Dad loor a Dios, himnos elevad | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | Daeth trwy Yr Iesu glân a'i ddwyfol glwy (More, more Of myriad blessings shall outpour) | Anonymous (Author) | English, Welsh | 1 | 
 | Daily, daily sing the praises | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | ദൈവഹിതം അനുസരിക്കുന്നതു സർവ്വബലികളേക്കാളഹോ! [Daivahitaṁ anusarikkunnatu sarvvabalikaḷēkkāḷahēā!] | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | ദൈവമേ ഈ ആണ്ടിനെ (Daivamē ī āṇṭine) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | ദൈവത്തെ സ്തുതിക്ക ഏവരും ആഘോഷ-മായ് (Daivatte stutikka ēvaruṁ āghēāṣa-māy) | Anonymous (Translator (Malayalam)) | Malayalam | 1 | 
 | ദൈവത്തിലെപ്പോഴും വിശ്വാസമുണ്ടായ് (Daivattileppēāḻuṁ viśvāsamuṇṭāy) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | Dame, mi buen Señor, de vida el pan | Anonymous (Translator (es. 2,4)) | Spanish | 0 | 
 | Dame, te ruego | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Daniel was a man of prayer | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Dank dir, Herr, für alle Gaben | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Dans cette étable que Jesus est charmant | Inconnu (Author) | French | 1 | 
 | Dare forsake what you deem wrong | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Dare to do right, dare to be true | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Dark and thorny is the desert Through which pilgrims make their way | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Dark brood the heavens over thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Dark was the night, and cold the ground | Unknown (Author) | English | 8 | 
 | Darkening night the land doth cover | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Darkly rose the guilty morning | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Darul sufletesc cel mai sfânt | Anonymous (Author) | Romanian | 1 | 
 | Das Land, wo Milch und Honig fließt | Anon. (Author) | German | 1 | 
 | Daughter of Zion, awake from thy sadness | Anon. (Author) | English | 24 | 
 | Daughter of Zion, from the dust | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Dauna sonrisa más, sonrisa abierta | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Daw plant y gaethglud adre (The captives' brighter morrow) | An. (Author (stanzas 1, 2)) | English, Welsh | 1 | 
 | Dawning fair, morning wonderful | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Day by day, Dear Lord, of Thee three things I pray | Anonymous (Translator) | English | 3 | 
 | Day by day the manna fell | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Day by day we magnify Thee | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Day is done, Gone the sun | Anonymous (Author) | English | 6 | 
 | Day of redemption! when shall we behold Earth overwhelmed with thy splendor | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Day of wonder, day of gladness | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Dduw mawr, pa beth a welaf draw? | Anonymous (Author (st. 2, 5)) | Welsh | 1 | 
 | De aquella muchedumbre | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | De Deus o Filho amado | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | De escalvitud, de noche y pesar | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | De Jesús el nombre guarda | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | De mañana al despertar | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 2 | 
 | De mi amante Salvador cantaré el inmenso amor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | De mi tierno Salvador | Desconocido (Author) | Spanish | 9 | 
 | De mi tristeza y esclavitud | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | De mil arpas y mil voces | Desconocido (Translator) | Spanish | 2 | 
 | De quelle offense portes-tu la peine | Inconnu (Translator) | French | 1 | 
 | De quien obró mi redención | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | De quien pagó mi redención, Podría siempre yo cantar | anónimo (Author) | Spanish | 5 | 
 | De rodillas partamos hoy el pan (Pagura) | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | De todos bajo el gran sol | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Dear Father in heaven, Look down from above | Unknown (Author (v. 1)) | English | 2 | 
 | Dear Father, keep me through this day obedient | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Brethren farewell, I do you tell | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Dear friends, the time is drawing near, When life shall pass away | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Dear is the spot where Christians sleep | Unknown (Author) | English | 8 | 
 | Dear Jesus ever at my side, How loving Thou must be | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Dear Jesus, let Thy pitying eye, Look kindly down on me | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Dear Jesus, on your pilgrim way | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Dear little one! how sweet thou art, Thine eyes how bright they shine | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Dear Lord, amid the throng that pressed | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Dear Lord, how precious is Thy blood | Anonymous (Author) |  | 0 | 
 | Dear Lord, how wondrous is Thy love | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Dear Lord, remember me | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | Dear Lord, we would thy praises sing On this thy holy day | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Dear Lord, wilt Thou not help us | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Dear Master, in whose life I see | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Dear people we have met today | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Dear Savior, bless the children | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Dear Savior, here we fainting lie, And long to see thy face | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Dear Savior, if these lambs should stray | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Dear Savior, we would know Thy love Which yet no measure knows | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Dearest brother, thou hast left us | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Death has been here, and borne away | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Death is no more among our foes | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Death shall not destroy my comfort | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Débil soy tu fuerza es tal | Desconocido (Author) | Spanish | 3 | 
 | Debo decir a Cristo mis pruebas | Anonymous (Translator (v.1-3)) | Spanish | 2 | 
 | Deceit and falsehood I abhor | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Deck the altar with blossoms fair | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Deep and wide, deep and wide | Unknown (Author) | English | 7 | 
 | Deep in the dust before thy throne | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Deep river, my home is over Jordan | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Defend me, Lord, from shame, For still I trust in Thee (Psalter, 1912) | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Deffro, f'enaid, deffro'n ufudd | Anonymous (Author (sts. 2, 3)) | Welsh | 1 | 
 | Dein Wort o Herr bringt uns zusammen | Unbekannt (Author) | German | 3 | 
 | Del alba al despuntar | anónimo, Siglo XIX (Author) | Spanish | 6 | 
 | Del amor divino, ¿quién me apartará? | Anónimo (Author) | Spanish | 4 | 
 | Del bello país he leído | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Del culto el tiempo llega, Comienza la oración | Anónimo (Author) | Spanish | 5 | 
 | Del Oriente somos los tres | desconocido (tr. al español) | Spanish | 1 | 
 | Del trono celestial | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Del trono santo en derredor | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Delay not, delay not: O sinner draw near; The waters of life are now flowing for thee! | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Дэлхийн бүх үндэстэн нэг цуст Бурханы бүтээл (Delkhiin bükh ündesten neg tsust Burkhany büteel) | Unknown (Translator) | Mongolian | 1 | 
 | Delightful thought, that sinners may commune with God | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Deliver me from evil, Preserve me, Lord, from wrong | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Den ljusa dag framgången är | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 | 
 | Den signede Dag er os nu ted | Ukj. (Translator) | Norwegian | 1 | 
 | Den signede Dag, som vi nu ser Ned til os fra Himlen komme | Ukjendt (Author) | Norwegian | 2 | 
 | Den signede Dag, som vi nu ser, Med Blide til os opkomme | Anonymous (Author) | Norwegian | 0 | 
 | Den, som mig føder, det er Gud min Herre | Ukj.  (Translator) | Norwegian | 3 | 
 | Dennoch will ich an dir bleiben | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Depth of mercy! can there be, Mercy still reserved for me (Wesley) | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Depuis plus de quatre mille ans | Anonymous (Author) | French | 0 | 
 | Der am Kreuz ist meine Liebe. Und sonst nichts in dieser Welt! | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Der erste Adam war | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Der Friede Gottes, welcher höher ist denn alle Vernunft | Anon. (Author) | German | 2 | 
 | Der Heiland kommt! Lobsinget Ihm | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Der Heimat zu! O welch ein Freudenwort | Anon. (Author) | German | 1 | 
 | Der Herr bricht ein um Mitternacht | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | There's a star in the East on Christmas morn | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Des Morgens, wenn ich früh aufsteh' | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Desde el cielo Cristo llama | Desconocido (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Despertad, la noche pasa | desconocida (Tr. cast.) | Spanish | 1 | 
 | Despídenos con tu bendición | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Despierta, triste pecador | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Despues de esta frágil vida | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Det är en ros utsprungen | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 | 
 | Det Forsæt, Gud, hos mig forny | Anonymous (Author) | Norwegian | 0 | 
 | Det koster mer, end man fra først betænker | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Det snart forvist paa Tiden er | Ukjendt (Translator (Danish)) | Norwegian | 3 | 
 | Di' naskiĝis, forto falas | Anonymous (Translator and Reviser) | Esperanto | 2 | 
 | Días hay, lo sé, en que triste te sientes | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Dicha grande es la del hombre | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Dicsérd az Urat, én lelkem | Anonymous (Author) | Hungarian | 2 | 
 | Did ever you see the like before? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Didst Thou, dear Jesus, suffer shame | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Die Himmel und der Himmel Heer | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Dies est laetitiae | Anonymous (Author) | Latin | 1 | 
 | Dieu des moissons tu chantes | auteur inconnu (Translator) | French | 1 | 
 | Dievo Tėvo meilė (May God's love now bless us) | Anonymous (Translator (Lithuanian)) | English, Lithuanian | 1 | 
 | Dig bede Børnen' dine | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Digno eres, oh Señor | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Digno es el Cordero que inmolado fue | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 | 
 | Digno es Jesús | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Worthy is Christ (Digno es Jesús) | Anonymous (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Digno és, ó Cordeiro | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | Dio, pli apud Vin, pli apud Vin! | diversaj (mozaiko) (Translator) |  | 3 | 
 | Dios al pródigo llama que venga sin tardar | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Dios cuida de ti | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Dios del cielo, clemente, benigno | Unknown (Author) | Spanish | 1 | 
 | Dios es nuestro amparo | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Dios está aquí Tan cierto como el aire que respiro | Anónima (Author) | Spanish | 3 | 
 | Dios está aquí. ¡Qué precioso es! | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Dios eterno, clemente, benigno | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Dios, hazme instrumento que alabe tu nombre | Desconocido (Author) | Spanish | 2 | 
 | Dios nos da la alegría | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Dios nos ha dado promesa | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 10 | 
 | Dios os bendiga y dé su paz | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Dios os guarde en su divino amor | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Dios os guarde siempre en santo amor | Anónimo (Translator) | Spanish | 4 | 
 | Dios Padre amó de corazón | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Dios quiere tu mano y tu corazón | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Dios te bendiga, Dios te proteja | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Dios te bendiga, protección te dé | anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Dios te guarde hasta volverte a ver | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Diris el la nokta hel' | Anonymous (Translator) | Esperanto | 1 | 
 | Dismiss us with Thy blessing, Lord, Help us to feed upon Thy word | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Disowned of heaven, by man oppressed | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Dispela de, dispela de, Got i bin wokim, Got i bin wokim | Anonymous (Adapter) | Tok Pisin | 1 | 
 | Divino Salvador | desconocido (trad., estr. 3-4) | Spanish | 2 | 
 | Dlaczego w twym oku tak często jest łza | Nieznany (Author) | Polish | 1 | 
 | Do Ciebie modly ślemy | Nieznany (Author) | Polish | 1 | 
 | Do culto a hora chega | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Do not I love Thee, O my Lord? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Do not say, O Christian reaper | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | ¿Do queda, muerte, tu aguijón? | desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Do they pray for me at home | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Do Thou direct Thy chariot, Lord | Unknown (Translator) | English | 1 | 
 | Do what is right; the day-dawn is breaking | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Do ye, O men, speak righteousness | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Do you hear them coming, brother? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Do you know a heart that hungers | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Do you know how many stars | Unknown (Translator (from German)) | English | 1 | 
 | Do you love and trust each other | *** (Author) | English | 1 | 
 | Do you think that the Lord forgets you | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | If you want an honored name | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Do your best, and be not troubled | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Dois olhozinhos recebi | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Dokąd oko w polu sięga | Anonymous (Author) | Polish | 1 | 
 | Dommedag skal Tiden ende | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 | 
 | Dona nobis pacem, pacem (Canon) | Unknown (Author) | Latin | 5 | 
 | Donde la luz del cielo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | 동방박사 세 사람 귀한 예물 가지고 (Dongbangbagsa se salam gwihan yemul gajigo) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 | 
 | Don't! Don't you get weary | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Don't forget there's a house to let | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Don't you hear Him sweetly calling? | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Donu la manon, ĉar samas nia cel' | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 | 
 | Doquier alumbre al astro sol | Anonymous (Translator (v. 1, 3, 5)) | Spanish | 1 | 
 | Dost Thou, the High and Heavenly One | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Dowch, dowch, o fawr i fân | An. (Author (stanzas 2, 3)) | Welsh | 1 | 
 | Down from the splendor of His everlasting home | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Down in the dumps I'll never go | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Down in the valley midst lilies sweet scented | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Down in the valley with my Savior I would go | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Down the stream of life they glide | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Down to the sacred wave | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Draw mi welaf ryfeddodau (Far I see the respendent wonders) | Anonymous (Author (stanza 1)) | English, Welsh | 1 | 
 | Draw near to us today | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Draw nigh and take the Body of the Lord | Unknown (Author) | English | 5 | 
 | Drawing nearer every day, Nearer to the soul's sweet home | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Dread Jehovah, God of nations | Unknown (Author) | English | 12 | 
 | Drooping souls, no longer mourn [grieve] | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Dropping down the troubled river | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Өдрөөс өдөрт өнгөрөх мөч бүрт би (Ödröös ödört öngörökh möch bürt bi) | Anonymous (Translator) | Mongolian | 1 | 
 | Du gnadenreicher Gott und Herr | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Du großer Zionskönig | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Du hellige Guds Kirke her | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Du hjertekjære Jesus Krist! | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 | 
 | Du livsens Brød, Immanuel! | Ukj. (Translator) | Norwegian | 1 | 
 | Du snöda verld farväl | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 | 
 | Du, som förhärdad gäckas | Anonymous (Author) | Swedish | 1 | 
 | Dulce y bello es el mensaje | Anonymous (Coro, traductor) | Spanish | 2 | 
 | Dum nokt' silenta kantas la ĉiel' | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 | 
 | Du-mă la izvorul, deunde | Anonim (Author) | Romanian | 1 | 
 | Durch die Wolken möcht' ich dringen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Duro, duro fun Jesu | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | Dust to dust, the mortal dies | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Dwell in me richly, blessed Word | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Dwelling together, How happy we shall be | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Dyara mangwanani | Anonymous (Translator) | Shona | 1 | 
 | Dying, and she knew not Jesus | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Dyre Jesus du har fr'lst mig | Okaend (Author) |  | 1 | 
 | Dziękujé Tobie, Zbawco mily | Nieznany (Author) | Polish | 1 | 
 | എൻ ദൈവമേ ഓർത്തീടേണേ എന്നേയും നീ (En daivamē ōrttīṭēṇē ennēyuṁ nī) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | É divina, sábia e pura a Palavra do Senhor | Anonymous (Author (sts. 1-2)) | Portuguese | 2 | 
 | E je k’a f’inu didun | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | E ke 'Lii mana mau | Anonymous, c. 1757 (Author) | Hawaiian | 1 | 
 | E maa te siwaju, Kriatian ologun | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | എൻ നാ-ഥനെ ഏറ്റു ചൊൽവാൻ ലജ്ജിക്കയില്ല ഞാൻ (En nā-thane ēṟṟu ceālvān lajjikkayilla ñān) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | എൻ നിമിത്തം പോകുക (En nimittaṁ pēākuka) | Unknown (Author) | Malayalam | 1 | 
 | É pão dos escolhidos | Anônimo (Author) | Portuguese | 1 | 
 | E yo ninu Oluwa, E yo | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | Earth is waking, day is breaking | Anon. (Author) | English | 11 | 
 | Earth to earth and dust to dust, Lord, we own the sentence just | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Earth, with her ten thousand flowers | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Earth's busy sounds and ceaseless din | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Earth's mighty Maker, whose command | Anon. (Translator) | English | 7 | 
 | Easter day, glad Easter Day | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Easter day hath dawned again | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Easter flowers are blooming bright | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Easter morn with gladness shine | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Eat, drink, in memory of your Friend | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | "Eben-ezer." Hasta aquí nos ayudó Jehová | anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Ebenezer, God is with us | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Ego sum pauper | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Eile, rette deine Seele | Anon. (Author) | German | 2 | 
 | Ein hoffter a'n rhyfeddod yw (Our pleasure and our wonder are) | Anonymous (Author) | English, Welsh | 1 | 
 | Ein Streiter bei der Kreuzesfahn' | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | El amor es comprensivo; El amor es servicial | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | El camino es escabroso | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | El coro angelical celebra el nacer | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | El Dios de paz, el Verbo eterno | Anónimo (Author) | Spanish | 10 | 
 | El Espíritu de Dios está en este lugar | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | El Espíritu de Dios me transformó | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | El grande amor de mi Jesús | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | El hombre de Galilea va pasando ya (Oh, Jesus from Galilee, see, he is passing by) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | El m’a condus, ce glorie | Anonymous (Translator) | Romanian | 1 | 
 | Al nombre de Jesús load | Anónimo (Translator) | Spanish | 4 | 
 | El nombre de Jesús load | Anonymous (Translator) | Spanish | 3 | 
 | Él puede, él puede, Yo sé que Eé puede | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | El que al mundo entero rige | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | El sabio en la roca | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | El Señor eligió a sus discípulos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | El Señor nos ama hoy como nadie nos amó | Anónimo (Author) | Spanish | 5 | 
 | El Señor nos ama hoy (Christ our Lord has loved us more) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | El Señor nos da su amor | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | El Señor resucitó, cantemos con alegría | Anónima (Author) | Spanish | 2 | 
 | Election, 'tis a joyful sound | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | എല്ലാരും യേശു നാമത്തെ (Ellāruṁ yēśu nāmatte) | Anonymous (Translator (st. 1)) | Malayalam | 1 | 
 | எழும்பிப்பிரகாசி பயம் நீக்கி (Eḻumpippirakāci payam nīkki) | Anonymous (Author) | Tamil | 1 | 
 | Immanuel, we sing Thy praise, Thou prince of life, thou fount of grace (Winkworth) | Unknown (Translator) | English | 1 | 
 | En Belén nació Jesús, Aleluya | anónimo (Author) | Spanish | 4 | 
 | En betleĥema gastejo por Vi ekmankis la loko | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 | 
 | En bova fojntrogo anstataŭ litet' | Anonima (Author (vv. 1-2)) |  | 3 | 
 | En Cristo hallo amigo | Anonymous (Translator) | English, Spanish | 1 | 
 | En el curso de este día | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | En el huerto, agonizante | Unknown (Author) | Spanish | 1 | 
 | En el huerto, arrodillado | Unknown (Author) | Spanish | 2 | 
 | En esta reunión Cristo está | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | En la célica morada | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | En la cruz mirad clavado | desconocido (Author) | Spanish | 2 | 
 | En la Iglesia la gloria es para él | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | En la noche los pastores a sus ovejitas velan | Anónimo (Author) | Spanish | 6 | 
 | En la vergonzosa cruz | anónimo (Author) | Spanish | 6 | 
 | En las regiones inmaculadas | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | En los campos se ha escuchado | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | En mi vivir voy a decir que Cristo | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | En momentos así levanto mi voz | Desconocido (Translator) | Spanish | 2 | 
 | En momentos así yo canto canción | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | En paz y gozo partiré | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | En pecado yo vivía | Desconocido (Translator) | Spanish | 2 | 
 | En silencio reverente | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 | 
 | En todo tiempo, mi buen Salvador | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 | 
 | En torno de la mesa | Anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | En tu cena nos juntamos | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | En tu nombre nos bautizaron | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | En tu templo, Padre Dios | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | En tus afanes y en tu dolor | Anónimo (Translator (v. 1, 2, 4)) | Spanish | 1 | 
 | Enaltecido tú eres, oh Dios | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Enhver, som æder dette Brød | Ukj. (Translator) | Norwegian | 2 | 
 | Enlist in Christ's army, and do it today | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | എന്നാത്മാവിന് ആദിത്യനേ (Ennātmāvin ādityanē) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | എന്നെ ര-ക്ഷിപ്പാൻ ഉന്നതം വിട്ടു (Enne ra-kṣippān unnataṁ viṭṭu) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | എന്നെ വീണ്ട രക്ഷകന്റെ സ്നേഹം ആര്ക്കുരയ്ക്കാം? (Enne vīṇṭa rakṣakanṟe snēhaṁ ārkkuraykkāṁ?) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | എന്നേശു തൻ വില തീരാ സ്നേഹ-മാർക്കു വർണ്ണിക്കാം! (Ennēśu tan vila tīrā snēha-mārkku varṇṇikkāṁ!) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | എന്റെ തോഴരേ കൊടി കാണ് വീശുന്നാകാശേ (Enṟe tēāḻarē keāṭi kāṇ vīśunnākāśē) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Enthroned on high, almighty Lord | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Entoa, ó grei remida | desconocido (Original) | Portuguese | 2 | 
 | Entonad un himno que alegre el corazón | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Entonemos al Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 3 | 
 | Entre el vaivén de la ciudad | anónima (Translator) | Spanish | 7 | 
 | Entreat me not to leave thee now; Or to return from following thee | Anonymous (Adapter) | English | 1 | 
 | Enviado soy de Dios, mi mano lista está | Anonymous (Author) | Spanish | 7 | 
 | 어두운 후에 빛이 오며 (Eoduun hue bich-i omyeo) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 | 
 | Er mor chwerw dyfroedd Mara | An. (Author (stanza 2)) | Welsh | 1 | 
 | Fierce raged the tempest over the deep | An. (Author) | English | 1 | 
 | Ere another Sabbath's close | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Ere mountains reared their forms sublime | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Ere to the world again we go | Anonymous (Author) | English | 9 | 
 | Erected high in heaven stands | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Erhöre gnädig unser Flehen für deinen Knecht | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Es como lluvia que lava | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Es Cristo mi amigo | Desconocido (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Es Cristo quien por mí murió, Mis culpas él borró | Desconcido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Es geht das Jahr zu Ende | Anonymous (Author) | German | 1 | 
 | Es geht ein Ruf, dem Donner gleich | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Es ist ein' Ros' entsprungen | Unbekannt (Author) | German | 2 | 
 | Es ist in keinem andern Heil, Als Jesus, nur in Dir | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Es ist noch Raum, mein Haus ist noch nicht voll | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Es kommt ein Schiff geladen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Es la vida de mi alma | Anonymous (Author) | Spanish | 3 | 
 | Escucha, Dios, mi oración | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Escucha mi doliente voz | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Escucha, ¡oh Dios! la oración | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Escucha, ¡oh Dios! La oración | Anonimo (Author) | Spanish | 5 | 
 | Escucha, ¡oh Dios!, nuestra oración | Desconocido (Author) | Spanish | 2 | 
 | Escucha, O Cristo, la oración | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Escuchad, Jesús nos dice | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Escuta, ó Deus, esta oração | Anônimo (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Esho hae Probhu Tumi dhora yeesho (Come, O Jesus Christ, make your dwelling with us) | Unknown (Translator (English)) | Bengali, English | 1 | 
 | Если в бурях жизни дух твой удручён (Yesli v buryakh zhizni dukh tvoy udruchon) | Unknown (Translator) | Russian | 1 | 
 | Espíritu de Dios, llena mi vida, Llena mi alma, llena mi ser (Come, Holy Spirit, come) | Anónima (Author) | Spanish | 1 | 
 | Espíritu de Dios, llena mi vida; Espíritu de Dios, mi ser también | Anonymous (Author) | Spanish | 0 | 
 | Espíritu de luz y amor | anónimo (Author) | Spanish | 7 | 
 | Established in the highest heavens | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Estamos de fiesta con Jesús (All come to the fiesta of the Lord) | Anon. (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Estas manos Dios me dio para que puedan servier | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Éste es el día | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Este niño bautizamos En tu nombre | Desconocido (Author) | Spanish | 3 | 
 | Estoy listo si él me llama, Estoy listo si él me llama (If God calls me, I am ready) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Estu bonvena, Krist' Sinjor' | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 | 
 | Et barn er født i Betlehem | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 2 | 
 | Et lidet barn saa lystelig | Ukj. (Translator) | Norwegian | 1 | 
 | Et trin jeg atter har idag | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 1 | 
 | Eterna gloria al Padre | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Eternal Father, strong to save, Whose arm hath bound the restless wave | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Eternal Father, thou hast made | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Eternal Father, throned above, Thou fountain of redeeming love | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Eternal God, our humbled souls | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Eternal Beam of light divine | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Eternal Light, Divinity | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Eternal Lord, from land to land | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Eternal Monarch, King most high | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Eternal praises to the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Eternal Savior, God of love | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Eternal Son of God, O Thou | Anonymous (Translator) | English | 3 | 
 | Eternal Spirit, God of Truth | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Eternal Spirit, heavenly Dove | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Eternal Spirit, source of light | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Eternity! Eternity! How long art thou, eternity! And yet to thee time hastes away | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Eternity, time soon will end | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Eternity, where, it floats in the air | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Eterno y poderoso Dios | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Eu busco sem cessar | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Eu te amo, eu te amo, ó meu Salvador | Desconhecido (Author) | Portuguese | 2 | 
 | Eu Te amo meu Mestre, meu bom Salvador | Anônimo (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Eu vin singur în grădina | Necunoscut (Translator) | Romanian | 1 | 
 | Even he, who lit the stars of old | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Evening breeze, spirit song | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Evening shades are falling, Daylight fades away | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Ever near, ever near is our Father | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Ever patient, gentle [loving], meek | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Everlasting arms of love | Anon. (Author) | English | 9 | 
 | Everlasting glory unto Jesus be | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Every flower blossoms fresh from mouldy earth | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Everybody ought to know, Everybody ought to know | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Everything's alright in my Father's house | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Ev'ry day He grows a little dearer | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Every little step I take Forward in my heavenly way | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Every one is sowing both by word and deed | *** (Author) | English | 1 | 
 | Every promise in the book is mine | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Everybody ought to know the wondrous love of Jesus | Anonymous (Author (Chorus)) | English | 1 | 
 | Exalt the Lord, His praise proclaim | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Exalted Jesus, heavenly King | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Existe um nome sem igual | Anonymous (Estribilho) | Portuguese | 1 | 
 | Extiende Dios tus alas | desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Eye hath not seen, ear hath not heard, Nor sense nor reason known | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Fader vor udi himmerig | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 | 
 | Fading, still fading, the last beam is shining | Unknown (Author) | English | 24 | 
 | Fain would I, Lord of grace | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Faint not, Christian, though the road | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Faint the earth, and parched with drought | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Fair are the feet that bring the news | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Fairest Lord Jesus, Lord of all creation | Unknown (Author) | English | 5 | 
 | Fairest Lord Jesus, Ruler of all nature | Anon. (Translator) | English | 102 | 
 | Faith adds new charms to earthly bliss | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Faith, hope, and love now dwell on earth | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Faith is a living power from heaven | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Faith is the Christian's prop | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Faith is the polar star | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Faith is the Spirit's sweet control | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Faith of our fathers, living still | Unknown (Author (st. 3)) | English | 2 | 
 | Faithful people now rejoice | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Fambanyiwo, majoni, a Mwari wedu imwi | Anonymous (Translator) | Shona | 1 | 
 | Fang' dein Werk mit Jesu an, Jesus hat's in Händen | Unbekannt (Author) | German | 2 | 
 | Far be sorrow, tears, and sighing | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Far beyond the dark blue sea | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Far, far away from my loving Father | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | Far, far away, in heathen darkness dwelling | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Far from mortal cares retreating | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Far from my heart and tents exclude | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | Far from these narrow scenes of night | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Far from Thy heavenly care | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Farewell, all earthly honors, I bid you all adieu | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Farewell, dear friends, a long farewell | Anonymous (Author) | English | 6 | 
 | Farewell, my dear brethren, the time is at hand | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Farewell, dear friends, I must be gone | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Farewell, vain world, I'm going home, My Savior smiles and bids me come | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Farewell, we meet no more | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Fast breaks the morn, all glorious appearing | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Fast überredet, Christo zu nah'n | Anonymous (Translator) | German | 0 | 
 | Father, adored in worlds above | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Father Almighty, bless us with Thy blessing | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Father, bless our school today | Anonymous (Author) | English | 6 | 
 | Father, bless the gifts we bring Thee | Unknown (Author) | English | 9 | 
 | Father, can a child like me | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Father, dear father, come home with me now | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Father dear, I fain would [like to] thank thee | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Father, give Thy benediction | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Father, hear our humble claim | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Father, hear our supplications | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Father, hear the prayer we offer! Not for ease that prayer shall be | Anon. (Author) | English | 36 | 
 | Father, hear Thy children's call | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Father, hear us when we pray | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Father, high in glory, lend a listening ear | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Father, holy Father, Now the sun has come | Author Not Known (Author) | English | 6 | 
 | Father, holy Guardian, in Thy tender love | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Father, I know that all my life | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Father, I know Thy ways are just | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Father, I stretch my hands to Thee; No other help I know | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Father in heaven, bless Thy little children | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Father in heaven, thy sacred name | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Father, in Thy mysterious presence kneeling (Johnson) | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Father, in thy presence now | Anonymous (Author) |  | 3 | 
 | Father, lead me day by day | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Father, let thy light divine | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Father, long before creation | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Father, may we heed the message | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Father most holy, merciful, and loving | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Father most holy, merciful, and tender | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Father of all, from whom we trace | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Father of all, Thy ears we bless | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Father of all, whose powerful voice | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Father of heaven, whose love profound | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Father of love and power | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Father of men, who can complain | Anonymous (Author) |  | 0 | 
 | Father of mercies, God of peace | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | Father of mercies, let our songs [ways] | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Father of mercies, when the day is dawning | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Father of Mercy, We bow before Thee | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Father of might, my bonds I feel | Anonymous (Author) |  | 3 | 
 | Father of spirits, nature's God | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Father, once more let grateful praise | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Father, our prayer we offer | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Father Supreme, thou high and holy One | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Father Supreme, whose wondrous love | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Father, the watches of the night are over | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Father, thou art gone to rest | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Father, Thou art great and holy | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I know thy thoughts are peace toward me | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Father, to Thee I come, Owning how weak I am | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | Father, to thee my soul I lift | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Father, we thank Thee, Father, we thank Thee (Anonymous) | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Father, whate'er of earthly bliss | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Father, when we bend the knee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Father, you are sadly weeping | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Father's gone to Glory, And don't you want to go? | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Fe de las madres en el Señor | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Felicíssimo, contentíssimo | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | ¡Feliz el dia en que escogi servirte, mi Señor y Dios! | anónimo (Coro) | Spanish | 2 | 
 | Feliz o dia em que aceitei | Desconhecido (Estribilho) | Portuguese | 2 | 
 | Few in number, little flock | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Fiercely came the tempest sweeping | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Findou-se a luta de Jesus | Anônimo (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Hallelujah, hallelujah, finished is the battle now | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Finita jam sunt proelia | Anon. (Author) | Latin | 2 | 
 | Fire up! Fire up! Christian, fire up | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Firm in Thy strong control | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Firme nas promessas do meu Salvador | Deconhecido (Port.) | Portuguese | 2 | 
 | Flag of the free, fairest to see | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Fling wide the gates! I hear the angels singing | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Fly away, pretty moth to your home | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Folguemos, ó meninos | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Follow me, the Master said | Anonymous (Author) | English | 39 | 
 | Follow the path of Jesus | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Soldiers of Christ, arise, And put your armor on; Strong in the strength which God supplies | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Following Jesus, ever day by day | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Fools in their heart have said | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | For air and sunshine pure and sweet | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | For all the heartaches and the tears | Unknown (Author (stanzas 1-2)) | English | 2 | 
 | For all the little children | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | For alting Brødre, falder ned | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 | 
 | For autumn's golden days, In loud thanksgiving raise | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | For autumn's golden days, Joyous thanksgiving raise | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | For balmy sunshine, for nourishing rain | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | For Canaan I've started | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | For flowers that bloom about our feet | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | For Folkene i Doedens Nat | Ukjendt (Author) | Norwegian | 1 | 
 | For health and strength and daily food | Author unknown (Author) | English | 3 | 
 | För Jesu milda ögon | Unknown (Translator (English)) | Finnish | 1 | 
 | For life and health and strength | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | For me to live is Christ; To die is endless gain | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | For me to live is Jesus, To die is gain for me | Unknown (Transltoar (st. 5)) | English | 4 | 
 | For mercies past, we praise Thee, Lord | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | For mother love and father care | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | For my home and friends I thank Thee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | For the beauty of the earth | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | For the hay and the corn and the wheat that is reaped | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | For the longest day | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | For the mercies of the day | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | For this new morning with its light | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | For Thou over all Thy name, O Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | For thy gracious blessing | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | For unto us a Child is born, Unto us a Son is given | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | For what shall I praise Thee, my God and my King? | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Forbid not ye the children | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Forever settled in the heavens | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Forever trusting in the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Forgive me, God, for things I do | Anonymous (Author (st. 3)) |  | 1 | 
 | Forgive us for Thy mercy's sake | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Forsake me not, my God, Thou God of my salvation | Unknown (Translator) | English | 2 | 
 | Fount of everlasting love | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Fountain of good, to own Thy love | and others (Author) | English | 3 | 
 | Fountain of grace, rich, full, and free | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Fountain of life, to all below | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Fountain of love, of peace, of joy | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Fountain of mercy, God of love | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | Fra Døde opstod den Herre Krist | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 | 
 | Frequent the day of God returns | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Fret not thyself, nor envious be When wicked workers thou shalt see | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Freude ist im Himmel! denn ein Sünder kehrt | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Freuden fließen gleich dem Strome | Anon. (Author) | German | 1 | 
 | Freudenvoll, freudenvoll walle ich fort | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Freut euch des Herren allzumal | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Friends of temperance, welcome here | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Fröhlich vereinet in herzlicher Liebe | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | From all that dwell below the skies | Anonymous (Author (st. 3)) | English | 18 | 
 | From all that's mortal, all that's vain | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | From church to church the bells' glad tidings run: | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | From days of early youth, O God | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | From earliest dawn of life | Anon. (Author) |  | 4 | 
 | From east the sun in splendor dressed | Anon.  (Translator) | English | 1 | 
 | From every earthly pleasure | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | From every fear and doubt, O Lord | Anonymous (Author) |  | 3 | 
 | From glory unto glory! Be this our joyous song | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | From God the Father, virgin-born | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | From Jerusalem to Jericho, along that lonely road | Anon (Author) | English | 1 | 
 | From out the depths I cry to Thee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | From Salem's gates advancing slow | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | From the Bethlehem manger home | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | From the depths do I invoke Thee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | From the depths my prayer ascendeth | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | From the earliest dawn of life | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | From the first dawn of infant life | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | From the recesses of a lowly spirit | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | From the rising of the sun To the going down of the same | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | From the table now retiring | Anon. (Author) | English | 10 | 
 | From thy broad Atlantic harbors | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | From Thy dear, pierced side | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | From whence doth this union arise | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | From whence this fear and unbelief | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | From you I receive, to you I give | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | From Zion's sacred mountain see | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Fryd dig, du Kristi brud | Ukjendt (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Fuego divino, clamamos a tí | Desconocido (Author) | Spanish | 5 | 
 | Fuente de la salvacion | Anonimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Fuente de la vida eterna | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Gabriel's message does away | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Gammachuun kan na fo’aa tee fayyisa koof waaqa kootii | Unknown (Translator) | Oromo | 1 | 
 | Garai neni usiku hwasvika | Unknown (Translator) | Shona | 1 | 
 | Gather around the Christmas tree! Gather around the Christmas tree! | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Gather the cherished ones | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Gather them in, gather them in, Gather the children [wanderers] in | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Gau ixilla, gau donea | Anonymous (Translator) | Basque | 1 | 
 | Газар дэлхийгээр аялан дуулж явахад минь (Gazar delkhiigeer ayalan duulj yavakhad mini) | Anonymous (Translator) | Mongolian | 1 | 
 | Gba t’a b’Oluwarin ninu ‘mole oro re | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | Gbemi, gbemi, Jesu (Lift me, lift me Jesus) | unknown (Yoruba) (Author) | English, Yoruba | 2 | 
 | Gbo okan mi, bi angeli ti nkorin | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | 歌頌無比大愛 (Gēsòng wúbǐ dà ài) | Unknown (Translator) | Chinese | 2 | 
 | Gebt dem Heiland eure Herzen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Гэгээн Тэнгэрийн алдраас буун (Gegeen Tengeriin aldraas buun) | Unknown (Translator) | Mongolian | 1 | 
 | Gems and flowers of sweet perfume | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Gentle peace, from heaven descended | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Gentle stranger, fearless come | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Gentle Virgin Mother | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Gently evening bendeth, over vale and hill (Anonymous) | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Gently, gently kneel and pray | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Gently, Lord, O gently lead us, Through this lonely vale of tears | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Gently, my Savior, let me down | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Geöffnet steht für mich ein Tor | Anonymous (Translator) | German | 0 | 
 | 그 어린 주 예수 눌 자리 없어 | Unknown (Translator) | Korean | 2 | 
 | Gib mir die Hand, damit ich Dich nicht lasse | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | 기쁘다 구주 오셨네 만 백성 맞으라 (Gippeuda guju osyeossne man baegseong maj-eula) | Unknown (Translator) | Korean | 1 | 
 | Giữa giông tố, sóng biển kia bổ dồn | Anonymous (Translator) | Vietnamese | 1 | 
 | Give as God hath given thee | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Give ear, O earth, give ear | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Give forth thine earnest cry | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Give me a heart like Thine, Give me a heart like Thine | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Give me a heart of calm repose | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | Give me a sober mind | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Give me joy in my heart, keep me praising | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Give me oil in my lamp, keep me burning | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Give me oil in my lamp, oil in my lamp | Unknown (Author) | English | 21 | 
 | Give Me thy hand if thou would'st know the way | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Give peace to every heart. | Anon. (Author) | English, Latin | 2 | 
 | Give, said the little stream | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Give thanks all Christian people | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Give thanks and praise to God above | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Give thanks for the corn and the wheat that are reaped | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Give thanks to God, for good is he: His love abides forever | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Give thanks unto the Lord, Jehovah | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Give to the Lord thine heart | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Give to the winds thy fears | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Give us room that we may dwell | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Glad Christmas bells, your music tells | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Glad is the hour, and propitious the sky | Anon (Author) | English | 1 | 
 | Glad tidings, glad tidings, the Kingdom is near | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Glad we welcome every brother | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Glaube einfach jeden Tag, glaube, ob's auch stürmen mag | Anon. (Author) | German | 3 | 
 | Gloire soit au Père (Glory be to the Father) | Anonymous (Author) | French | 1 | 
 | ¡Gloria a Dios, gloria a Dios, gloria en los cielos! (Glory to God, glory to God, glory in the highest) | Anónima (Author) | Spanish | 2 | 
 | Gloria a Dios nuestro Creador | anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | ¡Gloria á Tí, Jesús Divino! | Desconocido (Author) | Spanish | 4 | 
 | Gloria al Padre y al Hijo y el Santo Espíritu en unidad | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Gloria al Señor, gloria al Señor | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Gloria coma ken Ama | Anonymous (Author) | Tagalog | 2 | 
 | Gloria demos al Padre | Desconocido (Translator) | Spanish | 7 | 
 | Gloria sea a Cristo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Gloria sea al Padre, Gloria al Hijo | anónimo, siglo II (Author) | Spanish | 1 | 
 | Gloria sea al Padre, y al Hijo | Anonymous (Translator) | Spanish | 3 | 
 | Gloria y honor al Señor tributad | Anonymous (Author (v. 2)) | Spanish | 1 | 
 | Gloria y honor dad al nombre de Dios | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Gloriosos ángeles, alzad | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Glorious city, home unclouded | *** (Author) | English | 1 | 
 | Glory be to God on high, God whose glory fills the skies (Anonymous) | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Glory be to God the Father! Glory be to God the Son! | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Glory be to Jesus, Who in bitter pains | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Glory be to the Father and to the Son | Anonymous (Author) | English | 42 | 
 | Glory, glory be to Jesus, Glory to His precious name | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Glory, glory everlasting be to Him who bore the cross | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Glory, hallelujah, I shall not be moved | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Glory to God in the highest, and upon earth peace | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Glory to God on high, And peace to all on earth | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Glory to God on high! Forever bless his name | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Glory to God on high! Let heaven and earth reply | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Glory to God! the night is almost over | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Glory to God, who deigns to bless | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Glory to the blessed Jesus! | Anon. (Author) | English | 10 | 
 | Glory to the Father give, God, in whom we move and live | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Go and reap! the world's great harvest | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Go and tell Jesus, weary, sin-sick soul | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Go, bring me [them], said the dying fair | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Go bury thy sorrow | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | Go forth to the mount, bring the olive branch home | Anonymous (Author) |  | 3 | 
 | Go forth, ye heralds, in My Name | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Go in peace!--serene dismission | Anonymous (Author) |  | 4 | 
 | Go on ye pilgrims, while below | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Go preach the gospel, Jesus cries [cried] | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Go, spirit of the sainted dead | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Go teach the nations, and baptize | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Go thou, in life's fair morning | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Go, thou messenger of heaven | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Go to sleep, my dolly | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Go to the hedges and broad highways | **** (Author) | English | 1 | 
 | Go to the pillow of disease | Anon. (Alterer) |  | 2 | 
 | Go to thy rest in peace, And soft be thy repose | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Go watch and pray, thou canst not tell | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Go, when the morning shineth | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Go with Thy servant, Lord | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Go, work in my vineyard, there's plenty to do | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Go, ye messengers of God | *** (Author) | English | 3 | 
 | God answers prayer in the morning | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | God be in my head, and in my understanding | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | God, be merciful to me, On Thy grace I rest my plea | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | God be with thee, Gently over thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | God be with you till we meet again | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | God bless our native land! Firm may she ever stand | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | God bless our native land, May heaven's protecting hand | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Bendice, Señor, nuestro pan | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | God can see me every day | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | God cares for every little child | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | God eternal, Lord of all | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | God eternal, mighty King | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | God forbid that I should glory Save in Christ the crucified | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | God give me eyes that I may see | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | God grant a blessing on this land | Anon.  (Author) |  | 1 | 
 | Elolo nye Mawu elolo nguto (God loves me, for my God is love, divine love) | Anon. (Author (Verse 1)) | English, Ewe | 1 | 
 | God guards the good with watchful eyes | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | God has blotted them out, I'm happy and glad and free | Anon. (Author) | English | 9 | 
 | God has His best things for the few | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | God has said: "For ever blessed" | Unknown (Author) | English | 13 | 
 | He is the source of all my joy | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | God hath not promised skies always blue | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | God hath sent His angels to the earth again | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | God is always near me, Hearing what I say | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | God is born, great powers tremble | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | God is building a house | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | God is great, and God is good, And we thank Him for our food | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | God is in his holy temple, All the earth, keep silence here! | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | God is in His holy temple, Earthly thoughts be silent now | Anon. (Author) | English | 14 | 
 | God is in His holy temple, Thoughts of earth, be silent now | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | God is king forever, let the nations tremble | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | God is knocking, ever knocking | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | God is known among His people | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | God is my perfect life | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | God is near thee, Therefore cheer thee | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | God is our refuge and our strength, In straits a present aid | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | God is our refuge and our strength, Our ever present aid (Presbyterian Church USA) | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | God is our refuge, steadfast and unshaken | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | God is pure and holy | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | God is so good, God is so good | Unknown (Author) | English | 8 | 
 | God is the fountain whence Ten thousand blessings flow | Unknown (Author) | English | 8 | 
 | God loved the world so that He gave His only Son the lost to save (Crull) | Unknown (Author) | English | 5 | 
 | God loveth the righteous, His goodness is sure | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | God made the birds and flowers | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | God moves in a mysterious way | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | God needs so many helpers | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | God never would send you the darkness | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | God of all grace, Thy mercy send | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | God of almighty love | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | God of almighty power, How glorious are thy ways | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | God of eternal love, Our Father and our friend | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | God of every land and nation | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | God of love, before Thee now | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | God of mercy and compassion, Look with pity upon me | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | God of my heart, Its earliest love | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | God of my life, Thy boundless grace | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | God of my life, to Thee belong | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | God of my life, to Thee I call | Unknown (Author (st. 6)) | English | 1 | 
 | God of my life, whose gracious power | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | God of my salvation, hear | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | God of our boyhood, whom we yield | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | God of our fathers, by Whose hand | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | God of our fathers 'tis thy hand | Anonymous (Author) |  | 3 | 
 | God of our lives, Thy various praise | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | God of our salvation, Unto Thee we pray | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | God of our youth, to whom we yield | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | God of the earth, the sky, the sea | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | God of the prophets' power | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | God of the universe to Thee | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | God of the year, with songs of praise | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | God, our Father, made the night | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | God, our loving Father, I'm glad as I can be | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | God rest ye merry, gentlemen, let nothing you dismay | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | God save our gracious king [queen] | Anon. (Author) | English | 36 | 
 | God saved His people from distress | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | God sent His Son to die | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | God the Father, be our Stay | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | God, the Father, bless us | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | God the Father, God the Son, God the Spirit, Three in One (Pollock) | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | God the Father, God the Word | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | God the Father, seen of none | Anon (Author) | English | 3 | 
 | God the Father, whose creation | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | God, who omniscient art | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | God will our strength and refuge prove, In all distress a present aid | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | God with us, O glorious name, Let it shine in endless fame | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | God, you will show us the path of life | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Gode Gud, se til enhver | Ukj. (Author) | Norwegian | 2 | 
 | God's free mercy streameth | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | God's holy law transgressed | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | God's law demands one living faith | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | God's love is as high as the heavens | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | God's not dead; (No!) he is alive | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | God's perfect law converts the soul, Reclaims from false desires | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | God's smile is on the waters | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | God's trumpet wakes the slumbering world | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Going down to the grave in the darkness of night | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Going down to the grave, with no hope in thy heart | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Gonkumaa abdii hinkutatin gooftaan si gargaaraa | Anonymous (Translator) | Oromo | 1 | 
 | Good Christian friends, rejoice | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Good deeds are golden treasures | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Good morning, brother pilgrim, What, bound for Canaan's coast? | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Good morning, Brother sunshine | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Good news from heaven, good news for thee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Good tidings, good tidings, ring out, O Christmas bells | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Goofta jalatti ni baqannaa da’oo keenyaa rakkinatti | Anonymous (Translator) | Oromo | 1 | 
 | Господь, мой Спаситель, Тебя я молю (Gospod', moy Spasitel', Tebya ya molyu) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | Gott, welch ein [welcher] Kampf in meiner Seele | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Gottlob, die Krankheit ist bezwungen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | 고요한 밤 거룩한 밤 어둠에 묻힌 밤 (Goyohan bam geolughan bam eodum-e mudhin bam) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 | 
 | ¡Gozo al mundo! el Señor | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Gozo del mundo es el Señor | Anónimo (Translator) | Spanish | 3 | 
 | Gozo la santa Palabra al leer | Desconcido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Gozo me da la Palabra leer | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 | 
 | Graças a Deus! Dai graças a Deus! | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | Grace and truth shall mark the way | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Grace, when the sun is shining, Lord | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Gracia admirable del Dios de amor | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Gracias damos, Señor, por el pan | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | Gracias por el amor del cielo | Anónimo (Author) | Spanish | 5 | 
 | Gracias por todas las mañanas | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Gracias quiero darte por amarme (Thank you, God most holy) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Gracias sean dadas al buen Salvador | Desconocido (Author) | Spanish | 4 | 
 | Gracias te damos por las bondades | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Gracious Father, guard Thy children | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Gracious Father, hear our prayer, While the shades are stealing | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Gracious Father, hear our prayer, Leave us not, lest we despair | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Gracious Father, lend thine ear | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Gracious God, my heart renew | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Gracious God, our heavenly Father, meet and bless our school, we pray | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Gracious God, send down Thy Spirit | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Gracious Lord, remember David | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Gracious Savior, can it be | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Gracious Savior, Thou hast drawn me | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Gracious Savior, we adore thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Gracious Shepherd, loving Savior | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Gracious Source of every blessing | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Gran gozo hay en mi alma hoy | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Grande gozo hay en mi alma hoy, Pues Jesús conmigo está | Anónimo (Translator) | Spanish | 6 | 
 | Grander than [the] ocean's story | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Grandes y maravillosas son tus obras | Desconcido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Grant us, Lord, the grace of giving | anonymous (Author) | English | 2 | 
 | O grant us light, that we may know | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Grant us Thy peace, that like a deepening river | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Grata certeza, ¡soy de Jesús! | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Grateful hearts and cheerful voices | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Grateful notes and numbers bring | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Great and glorious Father, humbly we adore thee | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Great and mighty is the Lord our God | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Great and so wonderful are all your workings | Desconcido (Author) | English | 1 | 
 | Great Author of the immortal mind | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Great Author of the world, I bow | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Great Giver of all good, teach us to give like Thee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Great Giver of all good, to Thee our thanks we yield | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Great Giver of all good, to Thee again | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Great God, and wilt Thou condescend | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Great God, as seasons disappear | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Great God, at Thy command | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Great God, at whose all-powerful call | Anon. (Author) |  | 8 | 
 | Great God, before Thy throne we bow | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Great God, how infinite art Thou! What worthless worms are we | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Great God [Dear Lord] in heaven, who by my bed | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Great God of nations, now to Thee Our hymn of gratitude we raise | Unknown (Author) | English | 16 | 
 | Great God, my [our] Father and my [our] Friend | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Great God, our voice to thee we raise | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Great God, thou art a vast abyss | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Great God, to whom alone belong | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Great God, we sing that mighty hand | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Great God, we would to thee make known | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Great God, wert thou extreme to mark | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Great God, what do I see and hear! | Anon. (Author) | English | 16 | 
 | Great God, when I approach Thy throne | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Great God, who hast delivered us | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Great God, whose hand outpours the rills | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Great God, whose universal sway | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Great God, with wonder and with praise | Unknown (Author) | English | 6 | 
 | Great is he who's the King of kings | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Readings | Anonymous (Author) | English | 9 | 
 | Great is the Lord, and greatly to be praised (Chant) | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Great Jehovah! God of nations! | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Great Jehovah, we adore Thee | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Great King of saints, enthroned on high | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Great One in Three, great Three in One | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Great Redeemer, Friend of sinners | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Great Ruler of the earth and skies | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Great Savior, who didst condescend | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Great Shepherd of the sheep, Who all Thy flock doth keep | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Great Shepherd of Thy sheep | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Great Shepherd who leadest Thy people in love | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Great Source of life and light | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Great Sovereign of the earth and sky | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Greatest of beings, source of life | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Грех победить, о, желаешь ли ты? (Grekh pobedit', o, zhelayesh' li ty) | Anonymous (Translator) | Russain | 1 | 
 | Grows dark thy path before thee | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Grundstein, der von Gott erwählet | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | 古代人們心喜樂 (Gǔdài rénmen xīn xǐlè) | Unknown (Translator) | Chinese | 1 | 
 | Guard, my child, thy tongue | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Gud är vår starkhet och vårt stöd | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 | 
 | Gud, dit Folk du vække | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 1 | 
 | Gud Faders Søn enbaarne | Unknown (Translator) | Norwegian | 3 | 
 | Gud, som mig i kärlek kände | Anonymous (Author) | Swedish | 0 | 
 | Guddomsstraale, Himmellue | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Guía a ti, Señor | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Guíame, Dios | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Guide me, O Thou great Jehovah | Anonymous (Translator (Spanish)) | English | 1 | 
 | Guide us, Lord, a pilgrim band | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Guide us, Lord, while hand in hand | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Gushing so bright in the morning light | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | 哈利路亞,哈利路亞 (Hā lì lù yà, hā lì lù yà) | Anonymous (Author) | Chinese | 1 | 
 | Ha pasado el día | Desconocido (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Habla a tu Dios de mañana | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Hablando con Jesús todo está bien | Anonymous (Author) | Spanish | 0 | 
 | Hablando con Jesús, todo está muy bien; Hablando con Jesús, todo está muy bien | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Hacia Belén se encaminan | Anónima (Author) | Spanish | 2 | 
 | Had I ten thousand gifts beside | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Had not the Lord been Israel's help | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hahoo Ma'heo'ȯ, Hahoo Ma'heo'ȯ, Hahoo Hahoo Ma'heo'ȯ, Esenehane | Anonymous (Author) | Cheyenne | 1 | 
 | Hail, all hail the joyful morn | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Hail, gladdening Light, of His pure glory poured | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Hail, great Creator, wise and good | Anon. (Author) | English | 9 | 
 | Hail happy morn, thrice happy we | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hail, holy Queen enthroned above | Anon. (Translator) | English | 2 | 
 | Hail! Jesus Christ, blessed for aye | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Hail, O star that pointest | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Hail, our Brotherhood foundation | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Hail, peaceful hour, supremely blest | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Hail, peaceful morn, thy dawn I hail | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Hail, sacred truth, whose piercing rays | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Hail the cross of Jesus | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Hail the day so rich in cheer | Unknown, 15th century (Author) | English | 1 | 
 | Hail the day that sees Him rise | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Hail the God of our salvation | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hail the gospel jubilee | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Hail the night, all hail the morn | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Hail, thou glorious Easter morning | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Hail, thou happy morn, so glorious | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Hail, Thou once-despised Jesus! | and others (Author) | English | 2 | 
 | Hail to Thee, our risen King | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Hail, true Body, born of Mary | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hail, ye days of solemn meeting | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Hail! ye sighing sons of sorrow | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Haleliwia! mawl i Dduw (Alleluia to our God) | An. (Author) | English, Welsh | 1 | 
 | Halelu', halelu' | Anonymous (Author) | Hawaiian | 1 | 
 | Hallé un buen amigo | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Alleluia, song of gladness, Song of everlasting joy | Anon. (Author) | English | 11 | 
 | Alleluia, best and sweetest | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Hallelujah! Hallelujah! In His temple God be praised | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Hallelujah, hallelujah, hallelujah … He is coming soon | Anonymous (Author) | English, German | 1 | 
 | Hallelujah, hallelujah, let the hymn of glory ring | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Hallelujah, I'm walking with the King | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hallelujah, let praises ring | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Hallelujah, Lord, our voices | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Hallelujah, praise Jehovah, From the heavens praise His name | U. (Arranger) | English | 1 | 
 | Hallelujah, praise Jehovah, O my soul, Jehovah praise; I will sing the glorious praises (UP/PCUSA) | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hallelujah! raise the song, "Jesus Christ is risen" | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Hallowed Gethsemane, Once the Savior knelt in thee | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Han leder mig! Hvad himmelsk tröst | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 | 
 | Lovely star in the sky | Unknown (Translator (into Korean)) | English, Korean | 1 | 
 | Happy birthday to you, Happy birthday to you | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Happy little birdie, singing in the tree | *** (Author) | English | 1 | 
 | Happy now, happy now | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Happy the home when God is there, And love fills every breast | Anon. (Author) | English | 17 | 
 | Happy the man who finds the grace | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Happy the man, whose generous heart | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Happy the spirit released from its clay | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Hardened sinner boast no more | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hark! a thrilling voice is sounding | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Hark! a voice from heaven From the Holy One | *** (Author) | English | 2 | 
 | Hark! a voice from heaven proclaiming, Comfort to the mourning slave | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Hark, sinner, while God from on high doth entreat thee | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Hark! for 'tis God's own Son that calls | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Hark! hark! hear the blest [glad] tidings | Anon (Author) | English | 3 | 
 | Hark! hark the voice of praise | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Hark! hark, what sounds are these so pleasing | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Hark! hear the sound on earth is found | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hark! how the choral songs of heaven | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Hark, how the gospel trumpet charms! | Anonymous (Author) |  | 0 | 
 | Hark! how the gospel trumpet sounds, Christ and free grace therein abounds | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Oft I hear hope sweetly singing, Softly in an undertone | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Hark! it is the Savior calling Little children, follow me | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Hark, listen to the trumpeters They call for volunteers | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Hark, the archangel's trump is sounding | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Hark, the distant isles proclaim | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Hark, the herald angels say, Christ the Lord is risen today | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Hark! the herald angels sing Glory to the new-born King | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Hark the herald angels sing, Jesus the light of the world | Anon. (Translator) | English | 1 | 
 | Hark, the lark is singing | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Hark, the merry, merry bells | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hark, the Sabbath bells are ringing Let us haste without delay | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Hark, the Savior's voice from heaven | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Hark! the song of jubilee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Hark, the sound of angel voices | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Hark! the sound of holy voices, Chanting over the crystal sea | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Hark, the sounds melodious | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Hark, the swelling breezes, rising from afar | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Hark! the trumpet, earth’s four regions | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hark! the voice of Jesus crying, "Who will go and work today?" | Unknown (Author (st. 3)) | English | 5 | 
 | Hark! the voice of love and mercy | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Hark! the voices loudly calling | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Hark, the wail, the voice of anguish | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Hark, through the waking earth | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Hark! 'tis our heavenly Leader's voice, From the bright realms above | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hark 'tis the trumpet's sound! | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hark, 'tis the watchman's cry | Anon. (Author) | English | 26 | 
 | Hark, what celestial notes | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Hark, what music fills the sky | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Hark, what sounds are sweetly stealing | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Harre, meine Seele, harre des Herrn | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Harvest fields with golden glow [gold aglow] | *** (Author) | English | 4 | 
 | Has corrido tras un arco iris | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | ¿Has hallado en Cristo tu buen Salvador? | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | ¿Has tratado de llevar tu carga? | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Hast du mich lieb? Simon Johanna, höre | Anonymous (Author) | German | 2 | 
 | Hast du, o Seele, dir Jesus als Heiland erkoren | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Hast thou heard Him, seen Him, known Him? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Hast thou just begun to pray? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Hast thou within a care so deep | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Haste, my dull soul, arise | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Now is the time approaching | Uncertain (Author) | English | 2 | 
 | Hath not thy heart within thee burned | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Have mercy on me, O my God | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Have ye looked for my sheep in the desert, For those who have missed their way | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Have you any room for Jesus, He who bore your load of sin? | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Have you heard about the stone | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Have you heard, have you heard of that sunbright clime? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Hay momentos Que las palabras no me alcanzan | Desconocido (Author) | Spanish | 4 | 
 | Hay un feliz Edén lejos de aquí | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Hay un lirio que habita en los valles | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Hay un lugar do quiero estar | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Hay un precioso manantial | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Hay una fuente de amor divino | Unknown (Author) | Spanish | 3 | 
 | Hay una fuente sin igual | Desconocido (Translator) | Spanish | 3 | 
 | Hay una senda que el mundo no conoce | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Haz tú lo justo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Hazme un instrumento de tu paz | Anónimo (Translator (Spanish)) | Spanish | 3 | 
 | Hazme un instrumento de tu paz, Donde haya odio lleve tu amor | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 | 
 | He came in weakness, comes in power | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | He decidido seguir a Cristo (M. C. B.) | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | He decidido, seguir a Cristo | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 11 | 
 | 何等奇妙救主是耶穌我主 (Héděng qímiào jiù zhǔ shì yēsū wǒ zhǔ) | Anonymous (Translator) | Chinese | 1 | 
 | He gives me salvation, how good is the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | He has done marvelous, He has done marvelous things | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | He is coming, coming for us | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | He is Lord, he is Lord | Unknown (Author) | English | 21 | 
 | He is my ev'rything | Anon. (Author (stanza 1)) | English | 2 | 
 | He is not a disappointment! Jesus is far more to me | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | He is the King of Kings, He is the Lord of Lords | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | He knows the bitter, weary way | Unknown (Author) | English | 24 | 
 | He leadeth me, He leadeth me, And so I need not seek my own wild way | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | He leadeth me: O blessed thought! | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | He lies mid the beasts of the stall | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | He may be great who proudly rears | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | He must reign, who won the right | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | He paid a debt He did not owe | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | He sendeth sun, He sendeth shower | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | He smiled as He stretched out His arms in glad welcome | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | He stood in the midst of His chosen | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | He that breaketh bread in the kingdom | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | He took my feet from the miry clay | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | He visto el fúlgido rayo, Y oído el trueno rugir | Descon. (Author) | Spanish | 2 | 
 | He walks with God who speaks to God in prayer | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | He was dying for me | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | He waters the hills with rains from the skies | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | He who himself and God would know | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | He who thanks but with his lips | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | He, whose confession God of old accepted | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | He will come, perhaps, at morning | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Hear, Father, hear our prayer | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Hear, Lord, the voice of my complaint | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hear me, blessed Jesus, Bid all fear [fears] depart | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hear, O Father, Hear, dear Savior | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hear, O Jesus! Israel's Shepherd, hear us | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Hear our prayer, O Lord, Hear our prayer, O Lord, Incline Thine ear to us | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Hear the glorious proclamation | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Hear the pennies dropping | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Hear the royal proclamation | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Hear the royal summons | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Hear the shout of triumph, hear the mighty song | W. H. O. (Author) | English | 1 | 
 | Hear the temperance call, Freemen one and all | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Hear this all ye people, hear | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hear those soothing sounds ascending | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hear Thou my prayer, O God, for inner light | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hear us, heavenly Father, Thou whose gentle care | Anon. (Author) | English | 31 | 
 | Hear us, Heavenly Father, While on Thee we call | *** (Author) | English | 3 | 
 | Hear us, our Father! we know Thou wilt hear us | Anonymous (Author) | English | 13 | 
 | Hear what glorious song of angels | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hear you not the railroad whistle, lo, the gospel train is near | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Hear your Captain's call | *** (Author) | English | 1 | 
 | Hear your country's call, freemen, one and all | Unknown (Author) | English | 6 | 
 | Hearken all, what holy singing | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | Hearts are wanted, hearts for Jesus | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Hearts, like doors, unlock with ease | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Hearts like doors will open with ease | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Heaven is the land where troubles cease | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Heaven opened to Isaiah, showing him God's glorious | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Heavenly Father, grant Thy blessing On the teaching of this day | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Heavenly Father, hear my prayer. Day and night I'm in Thy care | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Heavenly Father let Thy light break upon our blinded sight | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Heavenly Father! Sovereign Lord! Be Thy glorious name adored! | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Heavenly Father, sovereign Lord, ever faithful to Thy word | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Heavenly Father, we appreciate You | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Heavenly Shepherd, true and holy | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Heavenly Spirit, may each heart through these sacred | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Heavenly sunshine, heavenly sunshine | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Heavenly Father, bless me now | Anon (Author) | English | 1 | 
 | Heavenly Father, hear us, When Thy book we read | *** (Author) | English | 1 | 
 | Heavenly Father teach the way | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Heavenly Father we implore Thee | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Heavy clouds are gathering fast | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Heavy laden, sick with sin | Anonymous (Alterer) |  | 1 | 
 | Heed not the tempter's siren voice | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Heil mir, mein Heiland lebet | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Heiland, wir bringen Dir | Anonymous (Author) | German | 1 | 
 | Heil'ge Weihnacht, Fest der Kinder | Unbekannt (Author) | German | 2 | 
 | Heir of the Kingdom, O, why dost thou slumber | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | Heirs of salvation, chosen of God | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Heirs of unending life | Anon. (Author) | English | 9 | 
 | Help one another, the snowflakes said | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Help us to feel for drunken man | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Hemos de triunfar | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Hen afon yr Iorddonen | An. (Author of Welsh text (stanza 1)) | Welsh | 2 | 
 | Herbei, o ihr Gläubigen, fröhlich triumphieret | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Here am I, Lord, Thou callest me | Unbekanntes (Author) | English | 1 | 
 | Here at the water's brink we Stand | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Here at Thy table, Lord, we meet | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Here in Christ we gather, love of Christ our calling | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Here, in this place of prayer | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Here, in Thy name, eternal God | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Here in thy presence, gracious God | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Here let us see thy face, O Lord | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Here, Lord of life and light, to Thee | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Here, O my God, I cast me at Thy feet | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Here, O my God, low at Thy feet I bend me | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Here over the earth as a stranger I roam | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Here on earth, where foes surround us | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Here, Savior, we would come | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Here we come a-wassailing [a-caroling] | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Here we meet with joy together | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Here's a hand to the fellow with courage | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Here's my heart, my loving Jesus | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Hermoso Salvador, Creador de todo (Simmonds) | No conosido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Herr, deine Kirche danket dir | Anonymous (Author) | German | 0 | 
 | Herr, danke Evangelisten | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Herr, dir sei Preis, du bist herabgekommen | Unbekannt (Author) | German | 2 | 
 | Herr, Du weißt, dass ich Dich liebe | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Herr Gott, Allmächtiger, König der Heil'gen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Herr, hilf mir, stets gewissenhaft | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Herr Jesu, deine Kreuzgemeinde | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Herr Jesu, du regierst zu deines Vaters Rechten | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Herr, lenke unsre Herzen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Herr, unser Gott, dich loben wir, Mit lautem Preis und Dank | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Herr, wir gehen zu dem Essen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Herre, jeg hjertelig ønsker at fremme din Ære | Anonymous (Author) | Norwegian | 0 | 
 | Herre, mägtig att befalla | Anonymous (Author) | Swedish | 0 | 
 | He's a Friend of mine, He's a Friend of mine | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | He's come! let every knee be bent | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | He's coming back again | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | He's got the whole world in His hands | Anon (Author) | English | 4 | 
 | He's here! Jesus Christ is here! | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | He's the one I love in the morning | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Heute, so ihr Gottes Stimme hört, so merket doch darauf | Unbekannt (Author) | German | 2 | 
 | Hier hat der Herr das Haus gebaut | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Hier steh' ich an den Grenzen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | High in yonder realms of light | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | High Word of God, who once didst come | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Higher, higher, higher,higher | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Hijo del reino, ¿por qué estás durmiendo | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 2 | 
 | Hilf, Herr, und lass gelingen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Him eye to eye we there shall see | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Hiru sandawa tharu mal bara liya thuru (Sun and moon and stars above, the flowers and the fruits that grow) | Anonymous (Author) | English, Sinhala | 1 | 
 | His are the thousand sparkling rills | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | His flock our Shepherd feeds | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | His grace is like a river | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | His name above all other names | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | His name is higher Than any other | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | His Name is Jesus, Jesus | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | His saints shall live, and to the King | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | His way is best,—how long I spent in learning | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | His wide dominion shall extend | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | His yoke is easy, His burden light (Chorus) | *** (Author) | English | 2 | 
 | Hither, ye faithful, haste with songs of triumph | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Hjælp Gud, at jeg nu kunde | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 2 | 
 | Hjelp, Gud! de trogna äro få | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 | 
 | Hlengiwe—Limnandi lelizwi | Unknown (Paraphraser) | Ndebele | 1 | 
 | هللي يا كائنات واعزفي يا مطربات | غير معروف (Author) | Arabic | 1 | 
 | Ho anĝeloj, la Sinjoron adoradu en ĉiel' | Anonima (Author) | Esperanto | 9 | 
 | Ho, ho, ho, hosanna | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Ho, idlers in the vineyard | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Ho Jesuo, Ĉu mi diru, kion mi sentas? | Anonima (Author) | Esperanto | 1 | 
 | Ho paŝtistoj ĉi, kion vidis vi? | Anonymous (Translator) | Esperanto | 1 | 
 | Ho reapers of Life's harvest, Why stand with rusted blade | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Ho Sankta Kap', kronita | Diversaj (Translator) |  | 1 | 
 | Ho sankta nokto! | Diversaj (Other translators into English) |  | 1 | 
 | Ho venu vi, Imanuel'! | Anonima, 13a jc. aŭ pli frue (Author) | Esperanto | 2 | 
 | Ho ye that thirst approach the spring Where living waters flow | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Hodiaŭ, jen naskiĝis infano de renom' | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 | 
 | Hogar de mis recuerdos a ti volver anhelo | desconocido (Author) | Spanish | 3 | 
 | Hoje Cristo quer falar-te, pobre pecador | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Hold up thy light o child of grace be not afraid to let it shine | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Holy and reverend is the name | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Holy as Thou, O Lord, is none! | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Holy Bible, book divine, Precious treasure, thou art mine | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | Holy Bible, well I love thee | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Holy Father, heavenly King | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Holy Father, Holy Son, Holy Spirit, Three in One | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Holy Father, send Thy blessing | Unknown (Author) | English | 7 | 
 | Holy Father, Thou hast taught me | Anonymous (Author) | English | 22 | 
 | Holy Father, we adore Thee, and all honor to Thee give | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Holy Ghost, Comforter, Spirit of love divine | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | Holy Ghost, dispel our sadness | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Holy Ghost! my Comforter! | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Holy Ghost, the Infinite | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Holy Ghost, Thou source of light | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Holy God, my Maker, I belong to Thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Holy God, we praise Thy Name | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Holy, holy, holy, Holy is the Lord; Heaven and earth are praising Thee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Holy, holy, holy is the Lord; Holy is the Lord God almighty! | Unknown (Author) | English, Korean | 5 | 
 | Holy, holy, holy Lord! Be thy glorious name adored | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Holy, holy, holy, Lord, In the highest heavens adored | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Holy, Holy, Holy, Lord God Almighty, who was, and is, and is to come | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Holy, Holy, Holy, Lord God of hosts, Heaven and earth are full of Thy glory | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Holy is the seed time, when the buried grain | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Holy Jesus, by Thy passion | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Holy Lord, Holy Lord, Holy and Almighty Lord | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Holy night, peaceful night | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Holy patron, thee saluting | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Holy [Holiest] Source of consolation | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Holy Spirit, come and shine | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Holy Spirit, faithful Guide, Ever near the Christian's side | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | Holy Spirit, fill our hearts | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Holy Spirit, font of light | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Holy Spirit, gift bestower | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Holy Spirit, hear us, On this Sabbath day | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Holy Spirit, heavenly Dove, Dew descending from above | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Holy Spirit, Light divine, Shine upon this heart of mine | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Holy Spirit, Lord of light, From Thy clear celestial height (Caswall) | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Holy Spirit, once again | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Holy Spirit, Source of gladness! Come with all thy radiance bright | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Holy Spirit, Source of gladness, shine amid the clouds of night | Anonymous (Author) |  | 4 | 
 | Holy Spirit, Truth divine, Dawn upon this soul of mine | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Home, home, beameth before us | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Хоньчины дуугаа сонсогтун (Khonichiny duugaa sonsogtun) | Unknown (Translator) | Mongolian | 1 | 
 | Honor and glory, thanksgiving and praise | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Honor and glory, power and salvation | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Ho'ola nani | Anonymous (Author) | Hawaiian | 1 | 
 | Hör ditt Sions bittra klagan | Anonymous (Author) | Swedish | 1 | 
 | Hört es, liebe Zionskinder | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Hört, es tönt ein Lied des Friedens | Anon. (Author) | German | 1 | 
 | Hosanna be our cheerful song | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Hosanna be the children's song | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | ¡Hosanna, hosanna al Hijo de David! (Hosanna, hosanna to royal David's Son) | Anonymous (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | ¡Hosanna! ¡Hosanna! ¡Hosanna! En cielo y tierra es del Señor la gloria y potestad | Anónimo (Author) | Spanish | 3 | 
 | Hosanna to Jesus, I'm filled with His praise | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Hosanna to Jesus on high, Another has entered his rest | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | How blest are they who always keep | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | How blest are they who strive | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | How blest is he whose tranquil mind | Anon. (Author) |  | 8 | 
 | How blest is he whose trespass Has freely been forgiven | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | How blest is life if lived for Thee | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | How blest are those who fear the LORD And greatly love God's holy will | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | How blest the man who thoughtfully | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | How blest the perfect in the way | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | How blest was that life once lived upon earth | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | How bright a day was that, which saw | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | How bright that blessed hope | Anonymous (Author) | English | 7 | 
 | How bright these glorious spirits shine! | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | How can a child be saved | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | How can I say thanks for the things you have done for me | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | How can I vent my grief? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | How can we see the children, Lord | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | How cheering is the Christian's hope | A Millerite Adventist (Author) | English | 7 | 
 | How cheering the thought, that the spirits in bliss | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | How dear is the thought that the angels of God | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | How dear to me, O Lord of hosts | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | How dear to us, O God, Thou art! | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | How far beyond our mortal sight | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | How firm a foundation, ye saints of the Lord | Unknown (Author) | English | 9 | 
 | How frail are these bodies of clay | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | This God is the God we adore | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | How good it is to thank the Lord, And praise to thee, Most High, accord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | How great is our God | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | How great the goodness kept in store | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | How great thy mercies, Lord, appear | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | How great was Sodom's sin | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | How happy is the youth who hears | *** (Author) | English | 1 | 
 | How happy is the Christian's state | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | How sweet [holy] is the Bible! how pure is the light | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | How I love Thy law, O Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | How I wish I could tell it, what Jesus did for me | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | How long, O Lord, our God | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | How long, O Lord our Savior | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | How long shall Afric's sons | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | How long wilt thou forget me, O Lord, Thou God of grace | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | How long wilt Thou forget me, Lord, Shall it forever be | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | How lost was my condition | Unknown (Author) | English | 13 | 
 | How lovely is Thy dwelling place, O Lord of hosts, to me (Scottish Psalter, 1650) | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | How lovely, Lord of hosts, to me The tabernacles of thy grace (PCUSA) | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | How lovely on the mountains are the feet of him | Unknown (Author (vs. 2-4)) | English | 1 | 
 | How loving is Jesus, Who came from the sky | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | How many times, discouraged | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | How near to us, O God, Thou art | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | How painfully pleasing the fond recollection Of youthful emotions and innocent joy | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | How pleasant and how good it is | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | How pleasant thus to dwell below | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | How pleasing, Lord, to see | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | How precious is the book divine | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | How precious is the name, brethren sing | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | How precious is the story | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | How prone are professors to rest on their lees | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | How rest the saints in Christ, who sleep | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | How sad's my state, I know not how | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | How sang the heavenly army | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | How shall the young direct their way | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | How solemn are the words, And yet to faith how plain | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | How solemn the signal I hear | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | How splendid shines the morning star | Anon. (Translator (v. 1)) | English | 1 | 
 | How still and peaceful is the grave! | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | How strong and sure my Father's care | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | How strong and sweet my Father's care | Anonymous (Author) | English | 27 | 
 | How sweet and aweful is the place | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | How sweet are the tidings that greet the pilgrim's ear | Anonymous (Author) | English | 11 | 
 | How sweet, how calm this Sabbath morn | Anonymous (Author) |  | 6 | 
 | How sweet and heavenly is the sight | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | How sweet is the Sabbath, the season of rest | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | How sweet the cheering words | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | How sweet the gospel trumpet sounds, Its notes are grace and love | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | How sweet the melting lay | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | How sweet to be allowed to pray | Unknown (Author) | English | 5 | 
 | How sweet to bless the Lord | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | How sweet to reflect on the joys that await me | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | How sweet to trust in Jesus, to know no trust beside | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | How sweetly fall those simple words | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | How vain is all beneath the skies | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | How vast, how full, how free | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | How wondrous is this frame | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | How wondrous that manner of love | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | How wondrous was the burning zeal | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Hoy agradecidos a Dios suplicamos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Hoy en gloria celestial | Descon. (Author) | Spanish | 1 | 
 | Hoy es día de reposo | Anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Hoy gozoso medito en la tierra mejor | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Hoy perdóname, hoy por siempre | Anónima (Author) | Spanish | 2 | 
 | Hoy sembramos la semilla | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Hoy venimos, cual hermanos | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Humble praises, holy Jesus | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Hungry, and faint and poor | Unknown (Author) | English | 13 | 
 | Hush, hush, hush, Behold the wondrous light | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Hush, little Jesus boy, hallalujah (Yesu, ulale, Haleluya) | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Hvad kan os komme til for Nød | Ukj.  (Translator) | Norwegian | 2 | 
 | Hvad min gud vill, det alltid sker | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 | 
 | Hver mand skal tage vel i Agt | Anonymous (Author) | Norwegian | 0 | 
 | Hvi kvider Kjød og Blod sig saa | Ukj. (Author) |  | 1 | 
 | Hvilken kärlek oss bevisad! | Anonymous (Author) | Swedish | 0 | 
 | I always go to Jesus | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | I am a little gleaner among the harvest sheaves | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I am a poor pilgrim of sorrow, I'm tossed in this wide world alone | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I am a poor wayfaring stranger [pilgrim] | Anon (Author) | English | 6 | 
 | I am a stranger here, no home, no rest | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I am coming to the cross; I am poor, and weak, and blind | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I am crucified with Christ, nevertheless I live | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I am drinking at the fountain where I ever would abide | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | I am dwelling on the mountain, Where the golden sunlight gleams | Anon. (Author) | English | 60 | 
 | I am home in Heaven dear ones | Anon (Author) | English | 1 | 
 | I am Jesus' little lamb; Ever glad at heart I am (Composite) | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | I am just a lonesome trav'ler | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | I am looking beyond this abode of strife | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I am mine no more, I am mine no more | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | I am now on the altar | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I am on a shining pathway | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | I am satisfied with Jesus, every day and every hour | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I am saved, I am saved, Jesus bids me go free | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I am sure I was converted | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I am the bread of life, They who come to me shall not hunger | Unknown (Translator (Spanish)) | English | 5 | 
 | I am the Way, the Truth, the Life, Our blessed Master said | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | I am Thine own, O Christ | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I am walking in the light, and my path is shining bright (Anonymous) | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I am weak but Thou art strong | Anonymous (Author) | English | 62 | 
 | I am weary, I am weary of the cares and toils of life | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I am weary of my sin | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I asked the little joyous bird | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I asked the New Year for some motto sweet | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | I believe in God, the Father Maker, Helper, Friend of all | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | I believe in God the Father, Maker of the heaven and earth | Anon. (Versifier) | English | 3 | 
 | I believe in God the Father almighty | Anonymous (Versifier) | English | 0 | 
 | I belong to Jesus, So I'll try to spend | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I bless Thee, Lord, for sorrows sent | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | I can hear my Savior calling, I can hear my Savior calling | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | I can never forget what my Savior has done | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I can see beyond the river | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I cannot always see the way that leads to heights above | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I cannot always trace the way, Where Thou, Almighty One, dost move | Anon. (Author) | English | 13 | 
 | I cannot do great things for Him | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I cannot plainly see the way | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I cannot tell, I do not know, What in the future days may be | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I constant care will take | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I cried to God in my distress | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I Dag er Naadens Tid, I Dag er Gud at finda | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 | 
 | I dare not idle stand, while here on every hand | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I do believe, I now believe, That Jesus died for me | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I do not ask, O Lord, that life may be | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I do not stand on shifting sand | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | I dreamed that the great judgment morning | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | I entered once a home of care | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | I feel in my soul the assurance of faith | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I feel the winds of God today | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | I find myself placed in a state of probation | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I freely give of what I have | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I give my heart to Thee, O Jesus most desired | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | I've got a robe, you've got a robe | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I graciously will teach thee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I greet Thee, who my sure Redeemer art | anonymous (French) (Author) | English | 1 | 
 | I had so many sins and He took them all away | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I had walked life's path with an easy tread | Unknown (Author) | English | 6 | 
 | I have a Father in the promised land | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I have a Friend, an everlasting Friend | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I have a Friend so precious, so very dear to me (Shorey) | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | I have a Savior, He's pleading in glory | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I have a treasure which I prize | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I have a wonderful treasure | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | I have been revived | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | I have decided to follow Jesus | Unknown (Author) | English | 17 | 
 | I have enough, for Christ is mine | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I have found a friend in Jesus, He's everything to me | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | I have found a full salvation, Trusting in my Savior's blood | Anon. (Author of chorus) | English | 2 | 
 | I have found a perfect Savior | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I have given up all for Jesus This vain world is naught to me | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I have heard of a Savior's love, And a wonderful love it must be | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | I have known a life of sorrow | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | I have letters from my Father, In my hand, in my hand | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I have sought round the verdant earth | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I have treasures laid up in the city of God | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I heard the voice of Jesus say, "Come unto Me and rest" | Anonymous (Translator) | English | 3 | 
 | I hear it singing, singing sweetly | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I hear my blessed Savior say, "Follow me, follow me, follow me" | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I hear my dying Savior say | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | I hear the soft wind sighing through every bush and tree | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | I Herrans namn far jag åstad | Anonymous (Translator (st. 4)) | Swedish | 0 | 
 | I hoppet sig min frälsta själ | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 | 
 | I hung a pink cloud ribbon | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I Jesus søger jeg min fred | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 | 
 | I journey forth rejoicing | Unbekanntes (Author) | English | 2 | 
 | I just begin to see | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | I kneel beside Thy sacred cross | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I know a soul that is steeped in sin | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I know I love Thee, blessed Lord | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I know not if He comes at eve | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I know not, the way is so misty and dark | X. X. X. (Author) | English | 1 | 
 | I know not where, beneath, above | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | I know that my Redeemer lives, He lives, and on the earth shall stand | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | I know that my Redeemer lives, He lives who once was dead | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I know that my Redeemer lives, O how He loves! | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I know that my Redeemer lives, What comfort this sweet sentence gives | Anonymous (Author (refrain)) | English | 3 | 
 | Languish for a sight | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | I lay me down to sleep with neither thought nor care | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | I leave the world, its boasted store | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | I lift my heart to Thee, Savior divine | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I like the cheerful summertime | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I long to behold Him arrayed | *** (Author) | English | 1 | 
 | I long to see the season come When sinners shall come flocking home | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I look not back, God knows the fruitless efforts | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | I look to Jesus, and the face | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I looked over Jordan, and what did I see | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I looked upon the righteous man | Anonymous (Author) |  | 7 | 
 | I love the Christmas story | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I love the Lord, for my request | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I love the Lord, His strength is mine | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I love the Lord who heard my cry And granted my request | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I love the name of Jesus, that [the] name the angels sing | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | I [We] love the sacred book of God | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I love Thee, I love Thee, I love Thee, my Lord | Anonymous (Author) | English | 20 | 
 | I love thee, O my Lord, my might | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | I love Thine earthly Sabbaths, Lord | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I love to sing of Jesus, the story all so true | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I love to sing of that great Power that made the earth and sea | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | I love to think of my home above | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I love you Lord Jesus | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I may never march in the infantry | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | I may not understand the way You answer ev'ry pray'r | Anonymous (Author (st. 1, 3)) | English | 1 | 
 | I must be watchful of my eyes | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | I need Thee, precious Jesus, For I am very poor | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I need Thee, precious Jesus, For I am full of sin | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I often think of heathen lands | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | I once was a stranger to grace and to God (M'Cheyne) | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | I ought to love my Savior, No earthly friend can be | Anon. (Author) | English | 9 | 
 | ഈ പകലില് എന്നെ കാത്തതിന്നു ഞാന് (Ī pakalil enne kāttatinnu ñān) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | I prægtige Himle og Jorden tillige | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 | 
 | I saw a blood washed pilgrim, a sinner saved by grace | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | I saw a happy pilgrim in shining garments clad | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | I saw a mighty angel fly | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I saw a wayworn traveler | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | I saw beyond the tomb | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I saw him kneel in calm despair | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | I saw the cross of Jesus | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | I saw three ships come sailing in | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | I searched and I searched for that road that leads to heaven | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I seek the mercy seat | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | I shall lead you with mine eyes | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I sing as I arise today | Anonymous (Translator) | English | 3 | 
 | I sing of a land, a land far away | *** (Author) | English | 1 | 
 | I sometimes feel the thread of life is slender | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | I sought the Lord, and afterward I knew | Anonymous (Author) | English | 61 | 
 | I stand amazed in the presence | anonymous (Author (St. 4)) | English | 1 | 
 | I stand, but not as [where] once I did [stood] | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I stood beside a dying bed | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I think not of the starry crown | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | I think when I read that sweet story of old (Luke) | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | I thought upon the days of old | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I to the hills will lift mine eyes, From whence doth come my aid | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I to the hills will lift my eyes; From whence shall come my aid? | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I travel all the irksome night | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | I used to think that Canaan | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I waited for the Lord Most High | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I waited for the Lord my God, And patiently did bear | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I waited for the Lord my God, Yea, patiently drew near | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I wake in the morning early And always the very fist thing | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I walked through the woodland meadows | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | I want a sober mind | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | I want, dear Lord, a heart that's true and clean | Anon. (Author (st. 1-3)) | English | 1 | 
 | I want Jesus to walk with me | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | I want more of Jesus | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I want no other argument | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | I want to be like Jesus, so lowly and so meek (Whittemore) | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | I want to be ready when Jesus comes, I want to be ready when Jesus comes | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | I want to join the ransomed | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I want to live, that through the years | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I want to send a whisper song | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | I once was lone and idle, I was a sinner too | Unknwon (Author) | English | 5 | 
 | I was wandering, sad and weary | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I will be a little helper | ** (Author) | English | 1 | 
 | I will call upon the Lord Who is worthy to be praised | Unknown (Author (stanzas 2-3)) | English | 1 | 
 | I will extol Thee, O my God, And praise Thee, O my King | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I will follow Thee, my Savior, Wheresoever my lot may be | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | I will leave my Jesus never | Unknown (Translator) | English | 1 | 
 | I will make you fishers of men | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I will never, never leave thee | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | I will not fear, for God is near | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I will rejoice in You and be glad | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | I will sing for Jesus, With His blood He bought me | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | I will sing of my Redeemer And His wondrous love for me | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I will sing of the mercies of the Lord forever (Fillmore) | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | I will sing unto the Lord, For He has triumphed gloriously | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I will sing you a song of that beautiful land | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | I wish God's love to be with you (Yuan Zhu di ai ni tong zai) | Anonymous (Author) | Chinese, English | 2 | 
 | I wonder why I toil away | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I would a youthful pilgrim be | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I would be Thine, O take my heart | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | I would be true, for there are those who trust me | Unknown (Author (Stanza 3)) | English | 4 | 
 | I would commune with Thee, my God | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | I would not have my life go on | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | I would not live alway: I ask not to stay (Muhlenberg) | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I would not wish to dwell on earth | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Ich sehne mich nach Dir | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Ich verlassnes Waisenkind | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Ich weiß eine liebe Kapelle | Anon. (Author) | German | 2 | 
 | Ich weiß nicht, was der Tag mir bringt | Anon. (Author) | German | 1 | 
 | I'd rather see a sermon than hear one any day | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Idzie noc | Nieznany (Author) | Polish | 1 | 
 | Ierusalime sfinte, tu din aur zidit | Anonymous (Translator) | Romanian | 1 | 
 | Iesu Grist o'r nef a ddaeth - Haleliwia! I Galfaria | Anad. (Author (stanza 3)) | Welsh | 1 | 
 | If a task is once begun | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | If angels sung a Savior's birth | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | If any little word of mine, May make a life the brighter | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | If any little word of ours, Can make one life the brighter | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | If ever I'm afraid, Quick to myself I'll say | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | If everyone were wise and sweet | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | If God Himself be for me, I may a host defy | Unknown (Translator (st. 4-5)) | English | 1 | 
 | If high or low our station be | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | If I could only surely know | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | If I in thy likeness, O Lord, may awake | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | If I were a voice, a persuasive voice | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | If Jesus should call you today, dear friend | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | If on a quiet sea Toward heaven we calmly sail | Anon (Author) | English | 4 | 
 | If on our daily course our mind | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | If Providence, to try my heart | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | If strong hearts grown faint and weary | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Si el Espíritu de Dios se mueva en mi | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | If there's a time completely blest | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | If Thy beloved Son, O God | Unknown (Author (st. 5)) | English | 2 | 
 | If [O] 'tis sweet to mingle where | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | If we could see beyond today, As God can see | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | If we could see, if we could know | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | If we have forgotten the name of our God | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | If when you give the best of your service | Source Unknown (Author) | English | 3 | 
 | If with pleasure you are viewing | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | If you have hard work to do | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | If you hear a kind word spoken | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | If you miss me singing down here | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | If you want to be happy, begin where you are | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | If you're in the battle for the Lord and right | Unknown (Author) | English | 5 | 
 | If you've had some kindness shown | Anonymous (Author (v. 1)) | English | 1 | 
 | Iglesia de Cristo, tu santa misión | Anónimo (Author) | Spanish | 7 | 
 | Ihr jungen Helden, aufgewacht, bekämpft der Seelenfeind mit Macht | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Ihr Waisen! weinet nicht | Unbekannt (Author) | German | 2 | 
 | Il est ne, le divin enfant | Inconnu (Author) |  | 1 | 
 | Il s'est levé, le fils de Dieu | Anonymous (Author) | French | 1 | 
 | I'll be so glad when day is done | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I'll be true, Lord, to Thee (Chorus) | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I'll be true precious Jesus, I'll be true | Unknown (Author) | English | 5 | 
 | I'll blow the gospel trumpet | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I'll think upon the woes | Anonymous (Translator) | English | 0 | 
 | Ilumina, Luz divina | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | I'm a Hallelujah Christian | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I'm a pilgrim and I'm a stranger, I can tarry, I can tarry but a night | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | I'm a pilgrim bound for glory | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I'm a soldier bound for glory, I'm a soldier marching on | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | I'm alone, all alone, my friends have all fled | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | I'm asked to help when I want to play | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I'm behind the times, well perhaps it is true | Anon. () | English | 3 | 
 | I'm but a little child, mamma | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | I'm but a stranger here | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I am feeding on the living bread | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I'm glad salvation's free | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | I am glad that I was born to die, From grief and woe my soul shall fly | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I am going back to Jesus, I can no longer wander | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I'm going higher, yes higher someday | U. K. Nown (Author) | English | 1 | 
 | I'm going home, the tidings come | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | I'm going to heaven, I'm going to heaven | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I'm going up! up! up! up! | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I'm H A P P Y, I'm H A P P Y | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Im Herrn entschlummert, sel'ge Ruh', Der Müden Augen schließest du | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | I'm on the faith line, the good old faith line | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | I'm pressing on the upward way | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I'm so glad Jesus lifted me | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | I'm sometimes up and sometimes down, He took my feel out of the mire and clay | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I'm thine, O Lord, and thine alone | Anon. (Author) |  | 3 | 
 | I'm inright, outright, upright, downright happy all the time | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | I'm waiting for Thee, Lord, Thy beauty to see, Lord | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | I'm weary, I'm fainting, my day's work is done | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | I am weary of straying, O fain would I rest (York) | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Immaculate Mary, thy praises we sing | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Immanuel, sunk with dreadful woe | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Imploramos tu presencia | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Imposture shrinks from light | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | In a deep, unbounded darkness | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | In a lonely churchyard [graveyard], many miles away | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | In a manger laid so lowly | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | In a moment, O how wondrous | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | In a weary land I wander, and with faltering steps I walk | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | In all my vast concerns with Thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In all my ways, O God | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | In another land and time | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | In Bethlehem, the lowly, A Child for us is born | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In Christ I've all my soul's desire | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | In Christ my Saviour's wounds secure | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | In country or village, in alley or street | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In der Welt ist kein Vergnügen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | In dulci jubilo, (gajege kantu do) | Anonima, 14th century (Author) |  | 1 | 
 | In dulĉi jubilo', nun kantu ni kun ĝojo | Anonymous (Author) | Esperanto, Latin | 1 | 
 | In every [all my] trouble, sharp and strong | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | In every trying hour | Unknown (Author) | English | 7 | 
 | In every town and city, some people can be found | Anon. (Author (v. 1-3)) | English | 2 | 
 | In expectation sweet | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | She only touched the hem of His garment | Anonymous (Alterer) | English | 1 | 
 | In full assurance of Thy grace | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | In God, my Savior, I put my trust alone | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In God we trust, with all our heart and soul | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | In God will I trust, though my counselors say | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | In God's name let us on our way! | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | In God's own house, by silent night | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | In greening lands begins the song | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | In heaven and in our hearts He liveth | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | In His love abiding, wait on the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | In His name, my brother | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | In Jesus I find rest and peace | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | In lands full of darkness across the blue wave | *** (Author) | English | 1 | 
 | O, in the morn of life, when youth | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | In life's unclouded morning | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | In lowering gloom and cloudiness | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | In memory of the Savior's love | Unknown (Author) | English | 8 | 
 | In mercy, not in wrath, Rebuke me, gracious God! | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In my heart, in my heart, Send a great revival | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | In natali Domini | Anonymous (Author) | Latin | 1 | 
 | In one fraternal bond of love | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | In seasons of grief to my God I'll repair | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In secret paths, God leads us on | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | In Sharon's lovely Rose | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | In stature grows the Heavenly Child | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In sweet communion, Lord, with Thee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | In that glorious day when the saints of God | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In that world of ancient story | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In the broad fields of heaven | Anonymous (Author) |  | 9 | 
 | In the Christian's home in glory | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In the dusk of the sorrowful hours | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | In the early morning, With the sun's first rays | Anon.  (Author) | English | 1 | 
 | In the early morning, Ere the darkness clears | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | In the early springtime, When your leaves are fair | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In the furrows of thy life, Scatter seed, scatter seed | X.X.X. (Author) | English | 5 | 
 | In the harbor safe at home | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | In the heavens the Lord Almighty Fixed His everlasting throne | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | In the hour of deepest sorrow | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In the name of God advancing [go forward] | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | In the name of Jesus, in the name of Jesus | Anon (Author) | English | 1 | 
 | In the pleasant sunny meadows | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In the resurrection | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | On the resurrection morning, we will see our Savior coming | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In the resurrection morning we shall see our blessed King | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In the rifted rock I'm resting, Safely sheltered I abide | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | In the Savior's hour of death | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | In the secret of His presence how my soul delights to hide | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In the shadow of the rock, Let me rest, let me rest | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In the silence of that night so bright | Unknown (Translator (from Polish)) | English | 1 | 
 | In the still air the music lies unheard | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | In the sweet bye and bye | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | In the sweet season of thy youth | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | In the time of roses | *** (Author) | English | 2 | 
 | In the town of Bethlehem, Far away across the sea | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In the vineyard of our Father | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | In the wintry heaven | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | In Thee, Lord, have I put my trust | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | In Thee, O Lord, I put my trust, I call upon Thy name | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | In Thee, O Lord, I put my trust; Shamed let me never be (Presbyterian Church, USA) | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | In this peaceful house of prayer | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In Thy great truth my soul is free | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | In Thy heritage the heathen | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | In thy rebuke, all gracious God | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | In Thy wrath and hot displeasure | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | In trouble and in grief, O God | Anonymous (Author) | English | 6 | 
 | In us the hope of glory | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | In vain men talk of living faith | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | In vain opposing nations rage | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | În valea călătoriei | Necunoscut (Author) | Romanian | 1 | 
 | In vision to His saints God spake | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Incierta es del mortal la suerte | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Increase our faith, beloved Lord | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Indulgent Father, by whose care | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Indulgent God, whose bounteous care | Anonymous (Author) | English | 9 | 
 | Indulgent Lord, thy goodness reigns | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Inmensa y sin igual piedad | Desconocido (Translator) | Spanish | 3 | 
 | Inquiring souls, who long to find | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Inscribed upon the cross we see | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Inspirer of the ancient seers | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Intemperance, like a raging flood | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Into my heart, into my heart | Anon. (Author (st. 2)) | English | 3 | 
 | Into those far off lands | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Iranse Oluwa! | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | Irdisch Brot und himmlisch Leben | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Is it a thing so small | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Is it Thy will that I should be, Buried, in symbol, Lord, with Thee | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Is there a God? Yon rising sun | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Is there a heart that is waiting | *** (Author) | English | 1 | 
 | Is this thy time of trouble | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Is thy soul the Savior seeking | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Isles of the south, awake | Anon. (Author) |  | 3 | 
 | Isn't He wonderful, Isn't He wonderful | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Isuse, condumăaci, dumăaci | Anonymous (Author) | Romanian | 1 | 
 | "It is finished!" Shall we raise | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | It is good to sing Thy praises | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | It is just a step to Jesus, won't you take it, friend, tonight? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | It is not for thy golden streets | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | It is only a step into Canaan | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | It is the hour of prayer | Anonymous (Author) | English | 6 | 
 | It is the Sabbath morning now | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | It is time to be brave, It is time to be true | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | It may be far, it may be near | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | It was at the break of day | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | It was good for our mothers | Unknown (Author) | English | 71 | 
 | It was not on the field of battle | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | It was not sleep that bound my sight | Anon.  (Author) | English | 1 | 
 | Itan iyanu t’ife! So fun mi lekan si | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | It's a grand thing to be a Christian, It's a grand thing to be a Christian | Unknown (Author) | English | 5 | 
 | It's true there's a beautiful city | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, lover of my soul, Let me to Thy bosom fly | Unknown (Translator) | English | 2 | 
 | I've a long time heard that there will be a judgment | Anonymous (Author) |  | 0 | 
 | I've been redeemed by the blood of the Lamb (Anonymous) | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | I've been sitting by the hillside | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | I've found a Friend; O such a Friend! | Anon. (Author) | English | 19 | 
 | I've got a shoes, and you've got a shoes | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | I've got peace like a river | Anonymous (Author (vs. 4-6)) | English | 2 | 
 | I've got the joy, joy, joy, joy down in my heart | Anonymous (Author (st. 3 and refrain)) | English | 1 | 
 | I've heard of a Savior's love | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | I've heard the good news in the gospel | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | I've seen the lightning flashing | Anonymous (Author) | English | 34 | 
 | I've tried in vain a thousand ways | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | ഇവിടെ നാം ദുഖിച്ചു (Iviṭe nāṁ duḥkhiccu) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | இயேசுவின் நண்பன் என்பதால் (Iyēcuviṉ naṇpaṉ eṉpatāl) | Anonymous (Translator) | Tamil | 1 | 
 | Издали нам сияет страна (Izdali nam siyayet strana) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | Jaj, az élet oly rövid | Anonymous (Author) | Hungarian | 1 | 
 | Iam lucis orto sidere | Unknown (Author) | Latin | 1 | 
 | Jamás, jamás mis pecados contará | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 | 
 | Juan vio el número de los salvados, de los salvados por el Señor | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Jedną księgę starą mam | Anonymous (Author) | Polish | 1 | 
 | Jeg beder dig, Fader i Himmerig | Anonymous (Author) | Norwegian | 0 | 
 | Jeg kommer her, o søde Gud | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Jeg raaber, Herre Jesus Krist | Anonymous (Translator) | Norwegian | 2 | 
 | Jeg slipper Jesus ei | Ukj. (Author) | Norwegian | 3 | 
 | Jeg ved et evigt Himmerig | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Jeg vil din Pris udsjunge | Ukj.  (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Jehová es mi pastor; nada me faltará (Sure as the Lord's my Shepherd) | Unknown (Author) | English, Spanish | 2 | 
 | Jehová está en su santo templo, Jehová está en su santo templo | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 2 | 
 | Jehová, oye mi oración y llegue mi clamor a Ti | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Jehovah from His throne on high | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jehovah, God of love | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Jehovah hear thee in the day When trouble he doth send | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jehovah hear thee in thy grief | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jehovah is a God of might | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Jehovah is my light, And my salvation near | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jehovah is our strength | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jehovah lives and be his name | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Jehovah, Lord of heaven and earth | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jehovah, my God, on Thy help I depend | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The Lord God reigns in majesty | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jehovah reigns let all the earth In his just government rejoice | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Jehovah reigns let earth be glad | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jehovah sits enthroned In majesty most bright | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jehovah sits upon the clouds | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Jehovah speaks! let Isr'el hear | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jehovah, to my prayer give ear | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jehovah's perfect law Restores the soul again | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jen al ni naskiĝis Fil' | Anonima (Author, 15th cent.) |  | 1 | 
 | 저 들 밖에 한밤중에 양 틈에 자던 목자들 (Jeo deul bakk-e hanbamjung-e yang teum-e jadeon mogjadeul) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 | 
 | Jeová, sê nosso guia | Desconhecido (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | Jerusalem, forever bright | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jerusalem, my glorious home | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Jerusalem, my happy home, How do I sigh for thee | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Jerusalem, my happy home, Name ever dear to me | Anon. (Author) | English | 51 | 
 | Jerusalem, my happy home, O how I long for thee | Anon. (Author) | English | 60 | 
 | Jerusalem la excelsa, Gloriamonos en ti | desconocido (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Jesu, Arzt der kranken Seelen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Jesu, bittend kommen wir | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Jesus, din søde forening at smage | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Jesu hail! O God most holy | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesu, ich komm'! Des Lebens Licht | Anon. (Author) | German | 3 | 
 | Jesus, meiner Seele Freund, bleibe stets mit mir vereint | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Jesus, our hope, our heart's desire | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Jesus, our Lenten fast of thee | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Jesu, schenk' mir Bruderliebe | Unbekannt (Author) | German | 2 | 
 | Jesu, styr du mine Tanker | Ukj.  (Author) |  | 1 | 
 | Jesus, the Father's only Son | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, the world's redeeming Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, Thy mercies are untold | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesu, who this our Lenten-tide | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesu ye, titi aiye | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | Jesucristo descendió De los cielos a Belén | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Jesucristo desde el cielo | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Jesucristo reina reina, ya | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Jesús a una boda fue, con gracia asistió | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Jesus all redeeming Lord | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus and didst Thou condescend | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus annammer Syndere | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 | 
 | Jesus' arm sustains thee, Peaceful be | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, at Thy command | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, at whose supreme command | Anon (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, ayatenca | Anonymous (Author) | Tagalog | 1 | 
 | Jesus bids us shine with a clear, pure light | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Jesus, blessed Jesus, I would follow Thee | *** (Author) | English | 1 | 
 | Jesus calls to little children | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus calls us, o'er the tumult | Anon. (Author) | English | 10 | 
 | Jesus, can a child like me | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus can never fail, never fail, never fail | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Jesus Christ is alive today | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus Christ is made to me | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus Christ is now among us | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Jesus Christ is passing by | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus Christ is risen today, Our triumphant holy day | Anon. (Author) | English | 55 | 
 | Jesus Christ my King, He is all to me | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus Christ, my Lord and Savior, Once became a child like me | *** (Author) | English | 1 | 
 | Jesus Christ, my sure defense | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Jesus Christ, our blessed Savior Turned away God's wrath forever | Unknown (Translator) | English | 4 | 
 | Jesus Christ, our blessed Savior, Shows his Father's love forever | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | Jesus Christ will return | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus Christus segne dich | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Jesus comes, His conflict over | Anon. (English stanzas 1 & 2) | English | 1 | 
 | Jesus desceu, a Bíblia o diz | Anonymous (Author) | Portuguese | 3 | 
 | Jesus deu sua vida | desconhecido (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Jesus did the good and kind | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus died on Calvary's mountain, Long time ago | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, draw me ever nearer | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | Jesus drinks the bitter cup | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Jesús, el buen Pastor, mostrando su tierno amor | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | Jesús en pesebre | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Jesús es mi pastor, Conmigo está | Unknown (Author) | Spanish | 2 | 
 | Jesús está buscando voluntarios hoy | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Jesús está pasando por aquí (Jesus is passing by, O come and see!) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Jesus, exalted far on high | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Jesus gave his mandate | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus gave her water that was not in the well | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Jesus giv seier, Livs-Fyrste og Kilde | Anonymous (Translator) | Norwegian | 2 | 
 | Jesus, goer mig stilla, stilla | Okaend (Author) |  | 2 | 
 | Jesus, grant me this, I pray | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | Jesus hath died and hath risen again | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, help us to remember | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, high in glory, lend a listening ear | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | Jesus, holy Child divine | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Jesus, Holy, undefiled, Listen to a little child | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, I come to Thee, no one beside | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus I come to Thee for light | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Jesus, I long for thy blessed communion | Anonymous (Translator (English)) | English | 1 | 
 | Jesus, I love thee evermore | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, I love Thee, Thou dost know | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, I my cross have taken, All to leave and follow Thee | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Jesus, I Thy face am seeking | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Jesus, I will trust thee, When across my soul | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Jesus, in Thy glorious dwelling | *** (Author) | English | 2 | 
 | Jesus is a wonderful Savior | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus is calling, is calling, is calling | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus is here, O, blest be his name | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Jesus is His name, Yes, Jesus is His name | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Jesus is Lord, my Redeemer, How he loves me, how I love him | Unknown (Author (stanza 1)) | English | 2 | 
 | Jesus is my best of friends | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus is our Shepherd, Wiping every tear | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus is standing at your heart's door | Anonymous (Author (Chorus)) | English | 4 | 
 | Jesus is standing in Pilate's hall, Friendless, forsaken, betrayed by all | Anon. (Author) | English | 29 | 
 | Jesus is the name we treasure | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Jesus is the Shepherd, Guess who I am | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Jesus is waiting, patiently still | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, Jesus | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, Jesus, heals the broken hearted | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, Jesus, Jesus, Sing aloud the name | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Jesus, Jesus, Jesus, Jesus, Jesus, Jesus | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesu, joy of man's desiring | Anon. (Translator) | English | 3 | 
 | Jesus, keep me near the cross | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, kom dog selv til mig | Anonymous (Translator) | Norwegian | 2 | 
 | Jesus labet unsre Seelen, Seine Liebe macht vergnügt | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Jesus, lead me up the mountain | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | Jesus liebt mich ganz gewiss | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Jesus, like a shepherd tender | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus lives, and so shall I | Anon. (Translator) | English | 3 | 
 | Jesus, Lord and Master, At Thy sacred feet | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Jesus, Lord and precious Savior | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus loves a little child, Smiling in its infant glee | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Jesus loves me, Jesus loves me, He is always, always near | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus loves me, this I know, For the Bible tells me so | Anonymous (Translator) | English | 3 | 
 | Jesus loves the children For He said one day | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Jesus loves the little children, all the children of the world | Anon. (Author) | English | 14 | 
 | Jesus loves the little children, For He said one day | Unknown (Author) | English | 6 | 
 | Jesus, loving Savior, by the rippling sea | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus made known the path of light | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Jesus, Master, hear me now | Anon. (Author) | English | 11 | 
 | Jesus, meine Zuversicht Und mein Heiland, ist mein Leben | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Jesus, my all, to heaven is gone, He whom I fix my hopes upon | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, my dreadful leprosy | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Jesus, my Lord, my God, Thy promise I embrace | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Jesus my Lord, my life, my all, In Thee I trust, in Thee I hide | Anonymous (Alterer) | English | 1 | 
 | Jesus, my Lord, to Thee I cry | Anon. (Author) | English | 20 | 
 | Jesus my love, my chief delight | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, my Savior, let me hear Thy gentle voice | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, my Savior, to Bethlehem came, Born in a manger to sorrow and shame | Anon. (Author) | English | 9 | 
 | Jesus, my truth, my way | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus! Name of wondrous love! | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Jesús, nombre de amor | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Jesus now is my salvation | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Jesus, O name divinely sweet, To every sin sick soul | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus! of Thee we never would tire | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, our best beloved Friend | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Jesus our brother, strong and good | Anonymous (Author) | English | 8 | 
 | Jesus, our faith increase | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, our hope, our life, our heaven | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | Jesus, our Lord and King, To Thee our praises rise | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | Jesus, our Lord, descend | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Jesus, our Lord, make no delay | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Jesus, our Lord, we know Thy name | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, our Lord, we rest in Thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, our Savior, we welcome thy rising | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus our Savior says, I will appear | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Jesús prepara un lugar donde Él está | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Jesus, Refuge of the weary, Blest Redeemer, whom we love | Unknown (Translator) | English | 2 | 
 | Jesus, rule my thoughts and guide me | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Jesus said: I am the Bread Kneeded long to give you life | Anon. (Author) | English | 12 | 
 | Jesus said of little children, Let them all now come to me | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus saves me every day | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, Savior, pilot me | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Jesus, Savior, Son of God, Who for me life's pathway trod | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Jesus says: I am the Bread Sent to your from God most high | Anonymous (Author (v. 4)) | English | 4 | 
 | Jesus shall reign where'er the sun | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | Jesus, Shepherd of the sheep, powerful is Thine arm | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus sinners doth receive! Let the lost and sorrowing hear it | Anonymous (Translator) | English | 0 | 
 | Jésus sort de la tombe | Anonymous (Author) | French | 1 | 
 | Jesus, styr du mine tanker | Ukjendt (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Jesús te necesita hoy | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Jesus, teach me how to pray, Suffer not my thoughts to stray | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Jesus, tender Jesus, hast thou died for me | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Jesus, tender Savior, Hast Thou died for me | Anonymous (Author) | English | 16 | 
 | Jesus, tender Shepherd, Thou art very near | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, tender Shepherd, hear me, Bless Your little lamb tonight | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Jesus, the friend of man | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Jesus the Lord said, "I am the bread" | anonymous Urdu (Author (sts. 1-5)) | English | 7 | 
 | Jesus, the mighty God, hath spoken | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, the spring of joys divine | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus! the very thought of Thee | Unknown, 12th century (Author) | English | 2 | 
 | Jesus the water of life will give | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, Thou art the sinner's friend, As such I look to Thee | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Jesus, thou everlasting word | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, Thou joy of loving hearts! | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | Jesus, thou odoriferous name | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Jesus, thy dreadful leprosy | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Jesus, thy good spirit alone Can lead me forth | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | The Head that once was crowned with thorns | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, Thy name I love | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Jesus, view our feast of love | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Jésus vit! tu ne saurais | Anonymous (Translator) | French | 1 | 
 | Jesus walked this lonesome valley | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Jesus, we look to Thee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, we Thy promise claim | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Who is this in silence bending | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Jesus, when a little child | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, when He left the sky | Anonymous (Author) | English | 6 | 
 | Jesus, wherever Thy people meet | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Jesus, who for us didst bear | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Jesus, who on Calvary's mountain | Unknown (Author) | English | 6 | 
 | 救主牺牲的爱已赐给我 (Jiù zhǔ xīshēng de ài yǐ cì gěi wǒ) | Anonymous (Translator) | Chinese | 1 | 
 | ജീവനു-ണ്ടാം ഏക നോട്ടത്താല്-ക്രൂശിങ്കല് (Jīvanu-ṇṭāṁ ēka nēāṭṭattāl-krūśiṅkal) | Anonymous (Translator (sts. 1-5)) | Malayalam | 1 | 
 | Jo større Kors, des mer til Himlen | Anonymous (Translator) | Norwegian | 1 | 
 | John said the city was just four-square | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | John saw the angels and the saints in glory (Juan vio el número de los redímidos) | Anonymous (Versifier (Spanish)) | English, Spanish | 1 | 
 | John saw the number of all those redeemed (Juan vió el número, de los redimidos) | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Join, every tongue, to praise the Lord | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Join your voices, youth rejoices | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Jolly old Saint Nicholas, Lean your ear this way! | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Joseph was an old man | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Joy because the circling year | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Joy fills our inmost hearts today! | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Joy is now in every place | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Joy is the flag flown high from the castle of my heart | Unknown (Author) |  | 2 | 
 | Joy, joy, a year is born | Anonymous (Author) |  | 3 | 
 | Joy, joy, joy, there is joy in heaven with the angels | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Joy, joy, joy, with joy my heart is singing | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Joy to the world! the Lord is come! | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Joy to those that serve the Lord | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Joyful be the hours today | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Joyful hearts and smiling faces | **** (Author) | English | 1 | 
 | Joyful words, we meet again | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Joyfully, joyfully, onward I move, Bound to the land of bright spirits above | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Joys are flowing like a river | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | 주 예 수 에 은 혜 를 내 려 주 사 (Heart longings, Lord Jesus, I lift to the throne) | Anonymous (Author) | English, Korean | 1 | 
 | 주 여 우 리 우 리 를 (God, be merciful to us) | Anonymous (Author) | English, Korean | 1 | 
 | Jubilate Deo, Jubilate Deo | Anonymous (Author) | English, Latin | 1 | 
 | Jubilate Deo omnis terra | desconocido (Author) | Latin | 1 | 
 | Judge me, God of my salvation | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Judge me, O God, and plead my cause Against a godless race | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Judge my integrity, the righteous Judge thou art | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Junto a la cruz do Jesús murió, Do por su graia clamaga you | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Junto a ti al caer de la tarde | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Just a few more days and our tears will have ended | Anon (Author) | English | 1 | 
 | Just a little dewdrop brightens up the flowers | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Just as I am, Thine own to be | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Just as I am, without one plea | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | Just as thou art, without one trace | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Just as Thou wilt, no more I pray | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Just before His trial, Jesus entered dark Gethsemane | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Just being happy is a fine thing to do | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Justa, explícita y sin velo | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Justificados, pues, por fe | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Juventudes luteranas con sincero amor | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Kaa jao banleng phleng mahachai (I sing a song of victory) | Anonymous (Author) | English, Thai | 1 | 
 | Kailo ko tinan nu walai Tuhan (Know you not that your body is the Lord's?) | Anonymous (Author) | English, Kadazan | 1 | 
 | കണ്ണീരിൻ താഴ് വര-യാം ഇദ്ധര (Kaṇṇīrin tāḻ vara-yāṁ id'dhara) | Unknown (Author) | Malayalam | 1 | 
 | Kannu niira van thudachidumee (He has ransomed us from captivity) | Anonymous (Author) | English, Maleyaallem | 1 | 
 | Kasip oko sid kinoringan (We all believe in one God of love) | Anonymous (Author) | Kadazon | 1 | 
 | കർത്തൻ എന്നെ നടത്തുന്നു എത്ര ഭാഗ്യം സ്വർഗ്ഗാശ്വാസം (Karttan enne naṭattunnu etra bhāgyaṁ svarggāśvāsaṁ) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | കർത്താ കൊടുംങ്കാറ്റടിച്ച് (Karttā keāṭuṅṅkāṟṟaṭicc) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | കർത്തൻ തന്ന നൽ വാഗ്ദാനം, ആർത്തനാം സഞ്ചാരിക്കായ് (Karttan tanna nal vāgdānaṁ, ārttanāṁ sañcārikkāy) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | കർത്തനിൽ ആർത്തു സ-ന്തോഷിക്ക (Karttanil ārttu sa-ntēāṣikka) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Keep a watch on your words | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Keep me true, Lord Jesus, keep me true | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Keep us, Lord, O, keep us ever | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | കേൾക്ക എ-ന്റെ ആത്മാവേ യേശു മനസ്സലിഞ്ഞു (Kēḷkka e-nṟe ātmāvē yēśu manas'saliññu) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | खामोश है रात, बखत है रात (Khaamosh hai raat, bakhat hai raat) | Anonymous (Translator) | Hindi | 1 | 
 | ഖേദിക്കുന്ന മാനവർക്കു-ഭൂതലേ യാഥാർത്ഥമാം (Khēdikkunna mānavarkku-bhūtalē yāthārt'thamāṁ) | Unknown (Author) | Malayalam | 1 | 
 | ขอเชิญท่านผู้วางใจชื่นใจยินดีมีชัย (K̄hx cheiỵ th̀ān p̄hū̂ wāngcı chụ̄̀n cı yindī mī chạy) | Anonymous (Translator (Thai)) | Thai | 1 | 
 | Ki lo le w’ese mi nu | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | Kìa, Người chăn bầy cất tiếng đau thương | Anonymous (Translator) | Vietnamese | 1 | 
 | Kiedy ranne wstają zorze | Inconnu (Translator (French)) | Polish | 1 | 
 | Kind are the words that Jesus speaks | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Kind friends have decked the Christmas-tree | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Kind hearts are the gardens | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Kind, loving words, O, scatter them | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Kind words can never die; cherished and blest | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Pleasing [kindly] [joyful] spring again is here, trees and fields in bloom appear | Unknown (Author (v. 4)) | English | 1 | 
 | Kindred, and friends, and native land | Anon. (Author) |  | 3 | 
 | King of kings, and wilt Thou deign | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Kiss me, mother, kiss me gently | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Kjæmp alvorlig nu, Guds naade | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 2 | 
 | Kleiner Robin Rothbrust saß auf einem Zweig | ** (Author) | German | 1 | 
 | Know that God is here (Dieu est toujours présent) | Anonymous (Refrain) | English, French | 1 | 
 | Know then [this], that every soul is free | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Kom, Gud og Skaber, Helligaand | Anonymous (Translator (Norwegian)) | Norwegian | 0 | 
 | Kom, Helge Ande, Herre Gud! | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 | 
 | Kom, Helge Ande, till mig in | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 | 
 | Kom hen til mig, du træte Sjæl! | Anonymous (Author) | Norwegian | 2 | 
 | Kom, Menneske, at skue mig | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 2 | 
 | Kom, o Jesu! huru länge | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 | 
 | Kom, o kom, du aand, som giver | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 1 | 
 | Kom, stærke Frelser, snart, mit Hjerte at opbryde | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 | 
 | Komm, Geist vom Thron herab | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Komm, heiliger Geist, auf uns herab, Du bist die schönste Himmelsgab' | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Komm, o Geist von Gott gegeben | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Komm, o komm, du Geist des Lebens | Unknown (Author) | German | 1 | 
 | Komm ohne Verzug zum Herrn | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Komm' zu Jesus, komm' zu Jesus | Anon. (Author) | German | 4 | 
 | Kommt, bringet Ehre Dank und Ruhm | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | König, Jesu, streite, siege | Anonymous (Author) | German | 0 | 
 | ക്രൈസ്തവരേ വന്ദനയ്ക്കുണരിന് (Kraistavarē vandanaykkuṇarin) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Krist den Helligaand sende | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 | 
 | Krist stod op af Døde | Anonymous (Translator (Danish)) | Norwegian | 0 | 
 | Krist stod op af Døde, Og frelste os af Møde! | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Krist til Himmels mon fare | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 | 
 | ക്രിസ്തനാമം ഏറ്റുകൊൾ നീ കഷ്ടാരിഷ്ട പൈതലേ (Kristanāmaṁ ēṟṟukeāḷ nī kaṣṭāriṣṭa paitalē) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Kriste Jesu, du velsigne Landet og dets Oevrighed | Ukj. (Author) | Danish | 1 | 
 | Kristian, ma ti ’wa ’simi | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | ക്രിസ്തു വീണ്ടും ജീവിച്ചു ഹാ-അല്ലേ-ലു -യ്യാ | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | Kristus Jesus, du velsigne | Anonymous (Author) | Norwegian | 0 | 
 | Kristus, sjælens sande lys | Anonymous (Translator) | Norwegian | 1 | 
 | ക്രിസ്തു-വിന് സ്നേ-ഹത്തില് ചിത്ത-ങ്ങളിന് ബന്ധം (Kristu-vin snē-hattil citta-ṅṅaḷin bandhaṁ) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | क्रूस ही के पास जहां ख़ून बहा (Kroos hee ke paas jahaan khoon baha) | Anonymous (Translator) | Hindi | 1 | 
 | Kum ba yah, my Lord | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Kusisqa kani, salvoña kaspa | Anonymous (Translator) | Quechua | 1 | 
 | くすしきみ恵み (Kusushi Kimie mi) | Unknown (Translator) | Japanese | 1 | 
 | Kuu Iesu aloha, o oe no ka'u | Anonymous (Author) | Hawaiian | 1 | 
 | Kwa usiku wa zamani, yote kimya, takatifu. | Unknown (Translator) | Swahili | 1 | 
 | ¡Kyrie, Dios Padre en eternidad! | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Kyrie eleison, Gud Fader, forbarme dig | Anonymous (Translator (Norwegian)) | Norwegian | 0 | 
 | Kyrie, God Father in heaven above | Unknown (Author (German)) | English | 1 | 
 | La alegría está en el corazón | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | La cruz no será más pesada | Anonymous (Author) | Spanish | 6 | 
 | La ley del Señor es perfecta Que convierte el alma | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Lá nos cumes das montanhas | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | La palabra del Señor no vuelve a Él vacía | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | La palabra hoy sembrada | Anonymous (Author) | Spanish | 5 | 
 | La paz de Jesús Yo te doy | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | La primera Navidad en Belén sucedió | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | La primera Navidad, El angel canto | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | La profética anunciación | Unknown (Translator (English)) | Spanish | 1 | 
 | La ruda lucha terminó (Barocio) | anón. (Tr. al esp.) | Spanish | 1 | 
 | La ruta es larga y cruenta, es difícil ver el vin | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | La salvación llevando | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 | 
 | La sangre de Cristo tiene poder (There's pow'r in the blood of Jesus for me) | Anonymous (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | La senda ancha dejaré | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | لا إسم قد حلا في الخلقِ أو سما | غير معروف (Author) | Arabic | 1 | 
 | La tierna voz del Salvador, Nos habla conmovida | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | "Lai lodo Oluwa!" | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | Laid by Jehovah's mighty hands | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Lamb of God, my Savior | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lamp of our feet, whose hallowed beam | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Land ahead, its fruits are waving | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Las mujeres cristianas trabajan | Anonymous (Author) | Spanish | 3 | 
 | Las ovejas celebramos Del Pastor el grande amor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Lass die Lebenswinde stürmen auf der grausen Wogenbahn | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Lass nur die Woge toben, die an dein Schifflein schlägt | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Lasset eure Lichter brennen, weithin leuchten ihren Schein | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Last night as the moon pulled anchor | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Last night, my lads, we toiled away | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Laud and honor to the Father! | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Laudă pre Domnul suflete | Anonim (Author) | Romanian | 1 | 
 | Laŭdu la Sinjoron kant' | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 | 
 | Le Seigneur est dans son saint temple (The Lord is in his holy temple) | auteur inconnu (Translator) | English, French | 1 | 
 | Lead me from death to life, from falsehood to truth | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lead them, my God, to Thee | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | ലോക ശോക സാഗരെ നീ മുങ്ങുമ്പോൾ (Lēāka śēāka sāgare nī muṅṅumpēāḷ) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Leave all to Him, who knoweth all | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Leave, shepherds, leave your peaceful flocks agrazing | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lehre, Herr, mich beten | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Lejos de mi Padre Dios | Anónimo (Translator) | Spanish | 10 | 
 | Lejos fui del santo Dios | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Les anges dans nos campagnes | Inconnu (Author) | French | 1 | 
 | Let all on earth their voices raise, Re-echoing Heaven's triumphant praise | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Let all the earth Jehovah fear | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Let all the people join, to swell the solemn chord | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Let all the world in every corner sing | Unknown (Author (st. 3)) | English | 1 | 
 | Let all with humble hearts adore | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Let children never fear To leave this world of ours | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Let Christian faith and hope dispel | Anon (Author) | English | 6 | 
 | Let earth and heaven agree, Angels and men be joined | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Let every heart exulting beat | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Let glory be to God on high | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Let God arise, and by his might, Let all His foes be put to flight | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Let God the Father, and the Son | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Let heaven and earth rejoice, And sacred anthems raise | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | Let heaven and earth rejoice and sing | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Let me be a little kinder | Anon. (Author (stanzas 1-2)) | English | 1 | 
 | Let me be Thine forever | Unknown (Author (sts. 2, 3)) | English | 3 | 
 | Let me go, the day is breaking, Dear companions, let me go | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Let me go where saints are going | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Let me not wander comfortless | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Let my life be hid in Thee | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Let no hopeless tears be shed | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Let no tears today be shed | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Let not my faith be weak | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Let others seek a home below | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Let our Choir new anthems raise | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Let our gladness have no end | Unknown (Translator) | English | 4 | 
 | Let our songs of praise ascending | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Let plenteous grace descend upon those | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Let sects and names and parties fall | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Let the beauty of Jesus be seen in me, All His wonderful passion and purity (Orsborn) | *** (Author) | English | 3 | 
 | Let the earth now praise the Lord | Unknown (Translator (st. 7)) | English | 3 | 
 | Let the holy name of Jesus | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Let the merry church bells ring, hence with tears and sighing | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | Let the nations awake to the signs of the times | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Let the palms wave on this most happy day! | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Let the round world with songs rejoice | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Let the Savior's gentle call | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Let the whole creation sing | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Let the wild leopards of the wood | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Let the words of my mouth and the meditations of my heart | *** (Author) | English | 1 | 
 | Let the world despise and leave me | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Let them that love Him Rise with joy to serve Him | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Let there be light, when from on high | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Let Thy grace, Lord, make me lowly | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Let Thy Kingdom, blessed Savior | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Let Thy Spirit, blessed Savior, Come and bid our doubtings cease | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Let us all with gladsome voice | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Let us awake our joys | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Let us be one in mind and heart | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Let us break bread together on our knees | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | Let us now depart in Thy peace, blessed Jesus | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Let us sing Alleluia today! | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Let us sing the praise of Love | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Let us tell the story | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Let vain pursuits and vain desires | Anon. (Author) |  | 7 | 
 | Let warriors tremble, when they dare | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Let worldly minds the world pursue | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Licensed, to make the strong man weak | *** (Author) | English | 1 | 
 | Lie low, O heart at Jesus feet | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Liebt, ihr irdischen Gemüter | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Life at best is very brief | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Life everlasting he offers to thee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Life from the dead, Almighty God | Unknown (Author) | English | 6 | 
 | Life is onward, use it With a forward aim | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Life itself is very brief, Like the falling of a leaf | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Life of all that lives below! | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Life out of death—dear Master, is it spoken | Author Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Lift high the royal standard | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lift Jesus higher, lift Jesus higher | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lift the gospel banner, Wave it far and wide | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Lift the voice and sound the trumpet | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lift up, lift up your voices now | Unknown (Author) | English | 17 | 
 | Lift up to God the voice of praise | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lift up your hearts, believers! This is the holy day | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Lift up your hearts, Immanuel's friends | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Lift up your joyful eyes, and see | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | "Lift your heads" with faith; the morrow | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Lift your voice rejoicing, Mary | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Light after darkness, gain after loss | Anonymous (Author (refrain)) | English | 1 | 
 | Light of the lonely pilgrim's heart | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Light of the soul, O Savior blest | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Light of the world, shine on our souls | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Light of those whose dreary dwelling | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Light's abode, celestial Salem | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Light's glittering morn bedecks the sky | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | Like a cradle rocking, rocking, Silent, peaceful, to and fro | Unknown (Author (v.1,2)) | English | 1 | 
 | Like a river glorious | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Like Jacob, till the break of day | *** (Author) | English | 1 | 
 | Like Noah's weary dove | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Like strains of music, soft and low | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Like Zion's steadfast mount are they | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Límpiame, Señor, de toda mi maldad | Descon. (Author) | Spanish | 1 | 
 | List, afar, what angel voices | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Listen, my soul, while Jesus prays | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Listen, O listen, our father all holy | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Listen to the word which God has spoken | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Little Bo-Peep has lost her sheep | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Little builders all are we, builders for eternity | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Little children, can you tell, Do you know the story well | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Little children, can you tell Who has kept us safe and well | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Little children, come and bring | *** (Author) | English | 1 | 
 | Little children, come to Jesus, Hark, He calls you, come away | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Little children, come to Jesus, Hear Him saying, "Come to Me" | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Little children, praise the Savior, He regards you from above | Unknown (Author) | English | 8 | 
 | Little children, wake and listen | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Little Christian children, say | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Little givers, come and bring Tribute to your heavenly King | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Little knees should lowly bend | *** (Author) | English | 1 | 
 | Little lambs so white and fair | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Little ones are often sorry | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Little schoolmates can you tell | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Little stars that wander in the great, deep blue | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Live for something be not idle | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Live in me Lord Jesus | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Living in the path His pierced feet have trod | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Living water freely flowing | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Ljus af ljus o morgonstjerna | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 | 
 | Llama Jesüs, el Buen Pastor | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Llanto y gritos se oirán | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | إن المسيح حينما جاء لكي يعتمدا | غير معروف (Author) | Arabic | 1 | 
 | Lo an angel loud proclaiming | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lo! God is here: let us adore | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Lo, how a rose e'er blooming | Anonymous (Author (vs. 1 & 2)) | English | 7 | 
 | Lo! now is our accepted day | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lo! now the time accepted peals | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Lo que respira alabe a Jehová | desconocido (Author) | Spanish | 4 | 
 | Lo, round the throne a glorious band | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Lo! round the throne at God's right hand | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lo, the clouds of night are rending | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Lo! the heavens are breaking | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Lo! the lilies of the field, How their leaves instruction yield | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lo the lord the mighty Savior | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Lo! the seal of death is breaking | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lo! the time hastens on, soon the morning will dawn | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lo! what a cloud of witnesses | Unknown (Author) | English | 5 | 
 | Lo! what an entertaining sight | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Loado seas Dios y bendecido | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Lone amidst the dead and dying | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Lonely and weary by sorrows oppressed | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Long ago the lips of Jesus | Anonymous (Alterer) | English | 1 | 
 | Long ago when little children | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Long ere the sun began his days | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | Long for my Savior I've been waiting | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Long hath the night of sorrow reigned | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Long is our winter, dark is our night | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Long is the way of the earthly life | U. N. Signed (Author) | English | 0 | 
 | Long long ago in a manger low | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Long scattered thy children, O Zion, have been | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Look! Look! our seeds we're planting | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Look not on the wine cup bright | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Look to the Savior on Calvary's tree | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Look up, my soul, with glad surprise | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Look up ye saints with sweet surprise | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Looking upward every day | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Lord, a little band, and lowly | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Lord! am I precious in thy sight? | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Lord, as the evening shades arise | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Lord, as to Thy dear cross we flee | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Lord, at thy table I behold | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Lord, at Thy temple we appear | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, bid Thy light arise | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Lord, bless and pity us, Shine on us with your face | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord bless Thy saints assembled here | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, dismiss us with Thy blessing, Bid us now depart in peace | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Lord, dismiss us with Thy blessing, Fill our hearts with joy and peace | Unknown (Author) | English | 25 | 
 | Lord, dismiss us with Thy blessing, Hope and comfort from above | Anonymous (Author) | English | 9 | 
 | Lord, fill my heart with joyful song | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, fix our [my] wandering thoughts | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, for tomorrow and its needs | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | Lord, from the depths to Thee I cried, My voice, Lord, do Thou hear | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Lord, from the depths to Thee I cry, To Thee I lift my tearful eye | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Lord, from the ill and froward man | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Lord God of hosts, by all adored, Thy name we praise with one accord | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord God of hosts, in mercy My supplication hear | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, grant Thy blessing here today | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, hast thou made me know thy ways | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, hear an infant pray | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, hear me in distress | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, hear me when I pray, And answer me in grace | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, hear my prayer, and let my cry Have ready access unto Thee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, hear my prayer, and let my cry Have speedy access unto thee | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Lord, hear the right, regard my cry, My prayer from lips sincere | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, hear the voice of my complaint, To Thee I now commend me | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, help me to resign My doubting heart to Thee | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Lord, her watch Thy Church is keeping | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, how delightful 'tis to see | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, how mysterious are Thy ways! | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, I am thine, and in thine aid | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Lord, I believe; Thy power I own | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Lord, I cannot let Thee go | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Lord, I have started to walk in the light | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Lord, I hear of showers of blessing | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Lord, I know Thou art near me | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, I lay my life at Your feet | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Lord, I make a full surrender, All I have I yield to Thee | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Lord, I perish; save, I cried | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, I want to be a Christian | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Lord, I will praise Thy name | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, I would come to thee | Anon (Author) | English | 1 | 
 | Lord, I would own Thy tender care | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, if on earth the thought of Thee | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Lord, if Thou Thy grace impart | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Lord, I'm oppressed; O, undertake For me | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Lord, in the morning I will send | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Lord, in the temples of thy grace | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Lord, in thee am I confiding | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, in these dark and dismal days | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Lord, in this Thy mercy's day | and others (Author) | English | 2 | 
 | Lord, in Thy courts we now appear | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, in Thy garden agony | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Lord, in Thy presence dread and sweet | Anonymous (Author) | English | 7 | 
 | Lord, in Thy presence here we meet | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, in thy sight, O let my prayer | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Lord, it is Thy holy day | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Lord Jesus, be our holy Guest | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord Jesus, by Thy Passion | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Lord Jesus Christ, be present now! | Unknown (Author) | English | 5 | 
 | Lord Jesus Christ, I flee to Thee | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Lord Jesus Christ, the Savior, My heart belongs to Thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord Jesu Christ, with us abide | Unknown (Author (st. 3-9)) | English | 1 | 
 | Now cheer our hearts this eventide | Anonymous (Author (stanza 6)) | English | 1 | 
 | Lord Jesus, come, nor let us longer roam | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord Jesus, my Savior, how vast Thy love to me | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Lord Jesus, my sweet Rose of Sharon | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord Jesus, though but two or three | Anon.  (Author) | English | 1 | 
 | Lord Jesus, Thou who only art | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Lord Jesu, when, when shall it be | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, keep us safe this night | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Lord, lay some soul upon my heart | Anonymous (Author (Stanza 1)) | English | 12 | 
 | Lord, let mercy now attend us | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Lord, let Thy goodness lead our land | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Lord, let thy kingdom come | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Lord, let us now depart in peace Who in Thy name are gathered here | anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Lord, may our sympathizing breasts | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, must I die? O let me die | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Lord, my petition heed | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, my times are in Thy hand. All my fondest hopes have planned | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Lord, my weak thought in vain would climb | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord of all being; throned afar | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord of Creation, bow Thine ear, O Christ, to hear | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord of heaven, and earth, and ocean | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord of hosts, to Thee we raise | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Lord of hosts, whom all adore | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Lord, of life the guard and giver | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Lord of mercy and of might, God and Father of us all | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Lord of my life, whose tender care | Unknown (Author) | English | 9 | 
 | Lord of my life, whose word of power | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Lord of the families below | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Lord of the harvest, God of grace | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Lord of the Sabbath and its light | Anonymous (Author) | English | 6 | 
 | Lord of the Sea!-- thy potent sway | Anonymous (Author) |  | 10 | 
 | Lord of the worlds below | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Lord, our Lord, your glorious name | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, rebuke me not in anger; Chastened sore I waste away | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, send a revival, Lord, send a revival | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, teach a little child to pray, And, O accept my prayer | Anonymous (Author) | English | 6 | 
 | Lord, Thee I'll praise with all my heart, And all Thy wondrous works procalim | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Lord, Thou art the Truth and way | Unknown (Translator) | English | 1 | 
 | Lord, Thou hast been our dwelling place Through all the ages of our race (UP/PCUSA) | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, thou hast favor shown thy land | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, Thou hast greatly blessed our land | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, Thou shalt early hear my voice | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, through all the generations | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, Thy children guide and keep | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Lord, Thy mercy now entreating | An. (Author) | English | 4 | 
 | Lord, Thy Word to me remember | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, to me Thy ways make known | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, to our humble prayers attend | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Lord, we adore thy vast designs | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, we adore thy wondrous grace | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Lord, we come to ask thy blessing, On this happy pair to rest | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, we expect a day, Still brighter far than this | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | Lord, we plead for faith alone | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Lord, we thank you, thank you, thank you | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Lord, what our ears have heard | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Lord, when before Thy throne we meet | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, when thine ancient people cried | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Lord, when to Thee a little lad | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Lord, when to thee my sinking soul | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | Lord, when together here we meet | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Lord, when we bend before Thy throne | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Lord, where Thou art, our holy dead must be | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Lord, where Thou wilt; it matters not to me | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, who at Cana's wedding feast | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, who can pay the mighty debt | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, whom winds and seas obey | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lord, with glowing heart I'd praise Thee | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Los heraldos celestiales | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Los hijos, Dios, te damos hoy | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Los que confían en el Señor son semejantes al monte Sión | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Los qué confían en Yahvé | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Louvai a Deus, Criador e Senhor do universo | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | Louvor cantamos-te, ó Senhor | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Love and a cross, together blest | Unbekanntes (Author) | English | 1 | 
 | Love came down and died for sin | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Love divine, all loves excelling, Joy of heaven, to earth come down | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Love gift, little love gift | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Love Him, love Him, all ye little children | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Love is the theme of saints above | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Love is to human hearts | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Love of the Father, love of God the Son | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Love one another, for love is of God | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Love thyself last, look near, behold thy duty | Anonymous (Author) | English | 29 | 
 | Loved ones will weep over my silent face | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Loved with everlasting love | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Lovely babe how brief thy stay | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Lovely this child, asleep in death | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lover den herre, den mægtige konge, med ære | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 2 | 
 | Loving Friend, O hear our prayer | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Loving words are rays of sunshine | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Lovingly the Shepherd, seeking the lost sheep | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Low at Thy feet, Lord Jesus | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Löwen lasst euch wieder finden | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Lowly bending at Thy footstool | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | L'owuro ojo ajinde | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | Luk Øine op, o Verdens barn | Anonymous (Author) | Norwegian | 0 | 
 | Լուռ գիշեր սուրբ գիշեր | Anonymous (Translator) | Armenian | 1 | 
 | Mä silmät luon ylös taivaaseen (I lift my eyes to you, God on high) | Anonymous (Translator (Finnish)) | English, Finnish | 1 | 
 | Mach doch aus mir, Herr Jesu Christ | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Mae carcharorion angau (The pow'r of death is broken) | Anonymous (Chorus) | Welsh | 1 | 
 | Mae carcharorion angeu | Anonymous (Author) | Welsh | 2 | 
 | Mægtigste Kriste, Menighedens Herre | Anonymous (Translator) | Norwegian | 2 | 
 | Thank and praise Jehovah's name | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | മഹാ വൈദ്യൻ സമീപത്തു (Mahā vaidyan samīpattu) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | മഹത്വ പ്രഭു മരിച്ച (Mahatva prabhu maricca) | Anonymous (Translator (sts. 1-3, 5)) | Malayalam | 1 | 
 | Mai mult pe Isus vreau a şti | Necunoscut (Translator) | Romanian | 1 | 
 | Mais do que tesouros é Cristo, meu bom Mestre | Desconhecido (Port.) | Portuguese | 2 | 
 | Maître entends-Tu la tempête | Anonymous (Translator) | French | 1 | 
 | Make haste, O God, to save; To help me, Lord, make haste | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Make haste, O man, to live | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Make haste, O my God, to deliver, I pray | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Make me a channel of your peace | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Make me a servant; Lord, make me like You | Anonymous (Author (st. 1)) | English | 1 | 
 | Make my life what it ought to be | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Make us, by thy transforming grace | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Maker of all things, Author of light | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Maker of all things, Lord our God | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Maker of man, who from Thy throne | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Makes me love everybody | Anon. (Author) | English | 13 | 
 | Малое места Бэтлеем існуе з даўных пор | Anonymous (Translator) | Belarusian | 1 | 
 | മാനവരെ രക്ഷിച്ചിടുവാനായ് (Mānavare rakṣicciṭuvānāy) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | 만백성 기뻐하여라 하늘의 평화가 (Manbaegseong gippeohayeola haneul-ui pyeonghwaga) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 | 
 | Manda tu Espíritu, Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | Mansions are prepared above | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Many names are dear, but His is dearer | Anon. (Author (vs. 1, 2)) | English | 1 | 
 | March onward, march onward, our banner of light | Anon. (Author) | English | 12 | 
 | Marchai, ó irmãos, pela senda da verdade! | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Mark that pilgrim, lowly bending | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Mark the virtuous man and see | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Martyr of God, whose strength was steeled | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Mary the dawn, Christ the perfect day | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Mary to the Savior's tomb | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Más cerca, oh Dios, de ti Quiero morar | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Más de Jesús deseo saber | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Más santidad dame, Más odio al mal | Anonymous (Translator) | Spanish | 5 | 
 | மாடடை குடில் ஒன்றில் (Māṭaṭai kuṭil oṉṟil) | Anonymous (Author (st. 1-2)) | Tamil | 1 | 
 | Matendo yangu yoyote | Anonymous (Author) | Swahili | 1 | 
 | May choirs of angels lead you To Paradise on high | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | May every child of man, Creator kind! | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | May God accept our vow | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | May God be with you Till we meet again | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | May I love Thee and adore Thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | May our homes be filled with dancing | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | May the grace of Christ our Savior, And the Father's boundless love | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | May the Lord, Mighty God | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | May those who have thy name confessed | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | May you who enter here | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | mayka wash kopa djizEs pilpil | Anonymous (Translator (Chinook)) | Chinook Jargon | 1 | 
 | Mbinguni nani? | Anonymous (Author) | Swahili | 1 | 
 | Me agrada cantar sin cesar, y honrar | Anon. (Author) | Spanish | 5 | 
 | Me da gozo hablar con Cristo en la senda donde voy | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Me voy al cielo, ¡qué favor! | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | മോദം ഭൂമൗ, രാജൻ വന്നു | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | മോദവാർത്ത കേട്ടു നാം (Mēādavārtta kēṭṭu nāṁ) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Med Bøn jeg Støv og Muld | Anonymous (Author (v. 1, 3, 5, 6)) | Norwegian | 2 | 
 | Med dig, min Frelser, vil jeg lide | Anonymous (Translator) | Norwegian | 3 | 
 | Med konning David Klage | Ukj.  (Author) |  | 2 | 
 | Meditar en Jesús ha de ser mi afán | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Meek and lowly, pure and holy, Chief among the blessed three | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Meet and right it is to sing, In every time and place | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | 妹背をちぎる、家のうち (Imose o chigiru,-ka no uchi) | Anonymous (Translator) | Japanese | 1 | 
 | Mein Hirt ist der Herr, Dess bin ich so froh | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Mein Jesus, ich lieb' dich, ich weiß du bist mein (Papenhausen) | Anon. (Author) | German | 1 | 
 | Mejor es mi Cristo que el oro mortal | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Men, behold, the day is breaking | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Men who walk in folly's way | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Menschen, eilt, euch zu bekehren, Jesus stehet vor der Tür | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Mera tan man aor dhan tere lie | Unknown (Author) | Urdu | 1 | 
 | मेरे बदले में मरने को एक था तैयार (Mere badale mein marane ko ek tha taiyaar) | Anonymous (Translator) | Hindi | 1 | 
 | Merket das Heute, das wichtige Heute | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Merrily to Bethlehem the shepherds came | Anonima pola kanto, 17a jc. (Author) | English | 1 | 
 | Messzi hegytetőn fent, áll egy régi kereszt | Anonymous (Translator) | Hungarian | 1 | 
 | Meu coração te oferto | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Meu Salvador, és minha vida | Anonymous (baseado em original) | Portuguese | 1 | 
 | เมื่อคืนวันนั้นเป็นคืนสำคัญทั่วโลกา (Meụ̄̀x khụ̄n wạn nận pĕn khụ̄n s̄ảkhạỵ thạ̀w lokā) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 | 
 | Mewn gofid trwm a galar trist | Anonymous (Author) | Welsh | 1 | 
 | มีบ้านหมู่น้อยชื่อเบธเลเฮ็ม ความมืดปกคลุมหุ้มไว้ (Mī b̂ān h̄mū̀ n̂xy chụ̄̀x beṭhle ḥĕm khwām mụ̄d pkkhlum h̄ûm wị̂) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 | 
 | Mi corazon desea | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Mi corazón está sangrando | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Mi corazón está sangrando (This heart of mine is in deep anguish | Anonymous (Author) | Spanish, English | 1 | 
 | 祢的信实广大,我神我天父 (Mí de xìnshí guǎngdà, wǒ shén wǒ tiān fù) | Anonymous (Translator) | Chinese | 1 | 
 | Mi espíritu, alma y cuerpo | Desconocido (Translator) | Spanish | 4 | 
 | Mi fe contempla a ti | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Mi fe descansa en ti | Desconocido (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Mi fe espera en ti | Desconocido (Translator (estrs. 1-2)) | Spanish | 4 | 
 | Mi Jesús, mi Salvador | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Mi pensamiento eres tú, Señor | Anónimo (Author) | Spanish | 3 | 
 | Mi vida al servicio de Dios | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Mi vida di por ti | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Mid scenes of affliction with sorrow oppressed | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | 'Mid scenes of confusion and creature complaints | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Midnight’s sable hour is passing | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Midst sorrow and care | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Midst the darkness, storm, and sorrow | Unknown (Translator) | English | 1 | 
 | Mig hjertelig nu længes | Ukj.  (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Mighty God, we worship | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Mighty God, while angels bless Thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Min Gud och Fader käre | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 | 
 | Min högsta skatt, o Jesu, kär | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 | 
 | Min jemmer nu en ända har | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 | 
 | Min Jesus ene er mit nøie | Anonymous (Translator) | Norwegian | 1 | 
 | Min synd, o Gud | Anonymous (Translator) | Swedish | 2 | 
 | Mindful of our human frailty | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Mine eyes look toward the mountains | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Mine, mine, mine, mine, Jesus is Mine | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Mirad a mí, salvos sed | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | ¡Mirad cuánto amor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Mirad la pobre humanidad | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Mirad qué amor nos ha dado el Padre al hacernos jijos de Dios | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Mirad y ved a nuestro Dios | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Mirarte sólo a ti, Señor | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Mirinda Grac'! ho dolĉa son'! (tr. Konisi gaku) | Anonymous (Author (st. 6)) | Esperanto | 1 | 
 | Mirinda Graco! dolĉa son' | Anonima (Author (st. 6)) |  | 1 | 
 | Mis dos ojitos que miran a Dios | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Mit diesen Kindlein kommen wir | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Mit Haab og Trøst og al Tillid | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 | 
 | من ذا الذي شاد السما | غير معروف (Author) | Arabic | 1 | 
 | من فوق عن موتى الصلاح | Anonymous (Author) | Arabic | 1 | 
 | Mo ti seleri Jesu | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | Мой в небе край родной мой в небе дом! (Moy v nebe kray rodnoy moy v nebe dom!). | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | Forever with the Lord! Amen, so let it be | An. (Translator) | English | 1 | 
 | Mor rhyfedd yw Dy gariad, Ior | An. (Author) | Welsh | 3 | 
 | More Dios en mí | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | More like Jesus I would be, Let my Savior dwell with me | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | More on God the Lord dependeth | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Morir sólo es resucitar | Unknown (Author) | Spanish | 2 | 
 | Morn amid the mountains | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Morn in its splendor, fills again the eastern sky | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Morn of beauty! Morn of gladness | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Mortal, weary with thy toiling | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Most holy Lord and God of heaven | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Most perfect is the law of God | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Most splendid and resplendent Light | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Mother dear, come bathe my forehead | Anon (Author) |  | 1 | 
 | Mother, I've known the world's most priceless blessing | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Mother, watch the little feet | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Mourn for the thousands slain | Unknown (Author) | English | 21 | 
 | മൃത്യുവിൻ ദൂതൻ- നിന്നെ വിളിക്കിൽ (Mr̥tyuvin dūtan- ninne viḷikkil) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Msalabani pa Mwokozi, Naliomba unirehemu | Anonymous (Translator) | Swahili | 1 | 
 | Muéstrame Señor tus caminos | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Mungu Mtukufu aliye Bwana | Anonymous (Translator) | Swahili | 0 | 
 | Mungu ndiye Mwamba wetu | Anonymous (Translator) | Swahili | 0 | 
 | Mungu ni mwema (Know that God is good) | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Murmur, gentle lyre, through the lonely night | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | മുറ്റും വെടിപ്പാക്കാൻ എന്നെ ക്ഷണിക്കും നിൻ (Muṟṟuṁ veṭippākkān enne kṣaṇikkuṁ nin) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Must Jesus bear the cross alone | Anon. (Author (v. 3)) | English | 14 | 
 | Muy cercano está el día | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Mwamba wenye imara | Unknown (Translator) | Swahili | 1 | 
 | Mwenzetu, kazi yako | Anonymous (Author) | Swahili | 1 | 
 | My Bible, my Bible, 'tis a book divine | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | My blessed Jesus, Thou hast taught | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | My [O] brethren, I have found A land which doth abound | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | My buried friends, can I forget? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | My Captain sounds the alarm of war | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | My Church, my Church, my dear old Church | Anonymous (Author) | English | 12 | 
 | My country is the world, My flag with stars impearled | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | My days and weeks, and months and years | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | My dear Jesus I'll not leave | Anon. (Translator) | English | 1 | 
 | My Christian friends in bonds of love, Whose hearts the sweetest union prove | Unknown (Author) | English | 10 | 
 | My dog Dash is full of fun | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | My end, Lord, make me know | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My eyes are dry, my faith is old | Anonymous (Author (st. 3)) | English | 2 | 
 | My faith shall triumph over the grave | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | My faith should be a happy thing | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My faithful shepherd is the Lord, Supplying all my needs | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My father and my mother dear | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | My God, my Father, blissful name | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | My Father, the guide of my youth | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | My Father, when I come to Thee | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | My Father's house is built on high | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | My feet are so weary with the march | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | My feet are weary with the march | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | My friends, I am going a long and tedious journey | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My God, and is Thy table spread? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | My God, I love Thee, not because | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | My God, in morning's radiant hour | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | My God, in Thee all fulness lies | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | My God is so great, so strong, so mighty | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | My God, it was Thy grace | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My God, my Father, may I dare | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | My God, my Father, while I stray | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | My God, my God, I cry to Thee, O why hast Thou forsaken Me? | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My God, my God, to Thee I cry | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | My God, my God, why me forsake? | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, my heart with love inflame | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | My God, my prayer attend, O bow Thine ear to me | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | My God! the covenant of Thy love | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | My griefs of heart abound | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My grieving soul revive, O Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My heart doth overflow | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My heart is fixed, O God, A grateful song I raise | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My heart its incense burning | Anon.  (Author) | English | 2 | 
 | My heart, my mind, my body, my soul | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | My heart overflows with song | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | My heart of dust was made | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | My heart with joy now raises | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | My home is in heaven, my rest is not here | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | My home is in the heavenly land | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | My hope, my all, my Savior Thou | Unknown (Author) | English | 13 | 
 | My hope my portion and my God | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | My inmost heart now raises, In this fair morning hour | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine | Anonymous (Author) | English | 148 | 
 | My life flows on in endless song, Above earth's lamentation | Anon. (Author) | English | 22 | 
 | My life is a wearisome journey | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | My life is hid in Jesus | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | My Lord calls me, He calls me by the thunder | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My Lord is real, yes, real to me | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | My Lord, my God, my Love, to thee, to thee I call | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | My only Savior, when I feel | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | My opening eyes with rapture see | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | My people, give ear, attend to my word | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My pilgrim days are almost over | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | My precious Lord, for Thy dear name | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | My precious Lord has won my heart | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My Prophet Thou, my heavenly Guide | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | My Redeemer knoweth me | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | My Redeemer, O, what beauties | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | My righteous God, who oft of old | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My Savior keeps me company | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | My Savior once for all | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | My Savior, Thou hast offered rest | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | My Shepherd is the Lord Most High, And all my wants shall be supplied | Anon. (Author) | English | 22 | 
 | My Shepherd is the Lord, my God, What can I want beside? | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My Shepherd is the Lord Who knows my needs | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My Shepherd will supply my need | Anon. (Translator) | English | 1 | 
 | My sins and faults of youth | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My sisters, bless the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My son, be this thy simple plan | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | My song forever shall record | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My soul, bless the Lord! the Lord is most great | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My soul complete in Jesus stands | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | My spirit longs for Thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | My soul gives glory to the Lord, In God my Savior I rejoice | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | My soul doth magnify the Lord And my spirit hath rejoiced in God my Savior | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My soul for Thy salvation faints, But still I hope in Thee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My soul in silence waits for God | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My soul is filled with joy As I sing to God my Savior | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My soul is grieved because my foes | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My soul is happy when I hear | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | My soul is now united to Christ, the living vine | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | My soul, it is thy God who calls thee by His grace | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | My soul! weigh not thy life | Anon. (Author) | English | 12 | 
 | My soul, why sink when griefs oppress | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | My soul with expectation doth | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My soul's full of glory | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | My spirit on Thy care | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My steadfast heart, O God | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | My times are in Thy hand, My God I wish them there | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | My tongue shall spread the Savior's fame | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | My trust is in the Lord; How say ye then to me | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | На далеком холме старый крест виден мне (Na dalekom kholme staryy krest viden mne) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | Na lwfwrha, mae bysedd (Despair not! God's own finger) | Anonymous (Author) | English, Welsh | 1 | 
 | Naar vi i største Nøden staa | Anonymous (Translator) | Norwegian | 2 | 
 | Nach der Heimat süßer Stille | Anon. (Author) | German | 2 | 
 | Nació en un pesebre el Rey de los reyes | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Nada es comparable | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Nada puede ya faltarme porque Dios mis pasos guía | Anónimo (Author) | Spanish | 3 | 
 | Nada puede ya faltarme Porque el buen | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | നദീ തുല്യം ശാ-ന്തി വര-ട്ടെൻ വഴി (Nadī tulyaṁ śā-nti vara-ṭṭen vaḻi) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | 내 가 깊 은 곳 에 서 (From the depths, O Lord, I cry) | Anonymous (Author) | English, Korean | 1 | 
 | Nae pyŏngsaeng so wŏn ikotppun (This is my one, my lifelong wish) | Anonymous (Author) | English, Korean | 2 | 
 | Nailed upon Golgotha's tree, Faint and bleeding | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Nằm yên trong máng chiền kia, nào duoc nôi, nêm, giuông | Nekonata (Author) | Vietnamese | 6 | 
 | Name of Jesus, softly stealing | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Name of our triumphant Savior | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | ഞാനെന്നും എൻ യേശുരക്ഷതാവിലും (Ňānennuṁ en yēśurakṣatāviluṁ) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | Não vos demoreis, Jesus vos chama | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Наш Господь Христос воскрес! Аллилуйя! (Nash Gospod' Khristos voskres! Alliluyya!) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | നാശ പാപികളെ രക്ഷിപ്പാൻ കൈയെ (Kēṇapēkṣiccīṭin vīṇēāre tāṅṅin) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Nasceu Jesus, supremo Bem | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Natanaw na sa Silangan | Unknown (Translator) | Tagalog | 1 | 
 | Natha thithee nathi soka biya (This is the story of the sheep who went astray) | Anonymous (Author) | English, Sinhala | 1 | 
 | Native land, in summer smiling | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Nature hath seasons of repose | Anonymous (Author) |  | 3 | 
 | Nature, with all her powers, shall sing | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Nature with solemn accent cries | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Naught have I gotten but what I received | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Nay, speak no ill, a kindly word | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Ndoa yetu nzima | Anonymous (Author) | Swahili | 1 | 
 | Не ужасайся, не страшись, Бог сохранит тебя (Ne uzhasaysya, ne strashis', Bog sokhranit tebya) | Unknown (Translator) | Russian | 1 | 
 | Не знаю, почему открыт (Ne znayu, pochemu otkryt) | Unknown (Translator) | Russian | 1 | 
 | Neak ksoy kam Laing roeu ey ban chea (Tell me why are you so afraid?P | Anonymous (Author) | English, Khmer | 1 | 
 | Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee! Even though it be a cross | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Neeg nplajteb tau txais tshaav ntuj | Anon. (Author) | Laotian | 1 | 
 | Nehene'enovohė Ehanė he'amo'omee'ė? | Anonymous (Author) | Cheyenne | 1 | 
 | Never be afraid to speak for Jesus, Think how much a word can do | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Never forget the dear ones | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | New every morning is the love | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | New words to speak, new thoughts to hear | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Ngiqond’ indlel’ enyukayo | Unknown (Translator) | Ndbele | 1 | 
 | Ni en la tierra ni en el cielo | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 3 | 
 | Ni Jesus madayaw | Anonymous (Author) | Tagalog | 1 | 
 | ในคืนวันหนึ่งยามเงียบสงัด มีทูตสวรรค์ลงมา (Nı khụ̄n wạn h̄nụ̀ng yām ngeīyb s̄ngạd mī thūt s̄wrrkh̒ lng mā) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 | 
 | നീ ക്ഷീണിച്ചോ, നീ വലഞ്ഞോ, വ്യാകുലപ്പെട്ടോ? (Nī kṣīṇiccēā, nī valaññēā, vyākulappeṭṭēā) | Anonymous (Translator (Malayalam)) | Malayalam | 1 | 
 | നീ മതിയായ ദൈവമല്ലോ നിന് കൃപ സത്യം സാദ്ധ്യമല്ലോ (Nī matiyāya daivamallēā nin kr̥pa satyaṁ sād'dhyamallēā) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | നിൻ വേദം എൻ കാലിന്നു ദീപമേ (Nin vēdaṁ en kālinnu dīpamē) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Nie opuść mnie | Nieznany (Author) | Polish | 1 | 
 | Nie wiem, co dzień przyniesie mi | Nieznany (Author) | Polish | 1 | 
 | Niemals sorge für Morgen | Anon. (Author) | German | 2 | 
 | Night rested on Judea's plains | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Night wraps the land where Jesus spoke | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Nikifa nitapata | Anonymous (Author) | Swahili | 1 | 
 | Niongoze, Bwana Mungu, ni msafiri chini | Anonymous (Translator (Swahili)) | Swahili | 0 | 
 | Nipa ife Olugbala | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | നിശ്ചയമേശു എന്റെ സ്വന്തം (Niścayamēśu enṟe svantaṁ) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | നീതിമാൻ ജീവിക്കും വിശ്വാസത്താൽ (Nītimān jīvikkuṁ viśvāsattāl) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | നിത്യതയിൽ നീ എങ്ങു പോം? ചോദ്യം ഇതെല്ലാരോടും താൻ | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Nizhonigo jo-ba’ diits’a | Unknown (Translator) | Navajo | 1 | 
 | Njëherë në një stallë pushonte në grazhd | Anonymous (Author) | Albanian | 1 | 
 | No condemnation, O my soul | Anpn. (Author) | English | 1 | 
 | No estés eternamente enojado | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | No hay Dios tan grande como Tú (There's no god as great as you, O Lord) | desconocido (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | No importa a la iglesia que vayas (No matter which church you're attending) | Anon. (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | No me dejes, no me olvides | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | No me pases, no me olvides | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 | 
 | No more my own, Lord Jesus | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | No more shall the sound of the war-whoop be heard | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | No, never shall my heart despond | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | No night shall be in heaven, No gathering gloom | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | No, not despairingly | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | No one like Jesus can make my heart clean | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | No os detengais, venid a Cristo | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | No room within the dwelling | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | No te dé temor hablar por Cristo | Anónimo (Author) | Spanish | 8 | 
 | No time to pray, O who so fraught with earthly care | Anon. (Author) | English | 11 | 
 | No yo, sino él, reciba amor y honra | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Noble sostén de la esperanza mía | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Nobody knows of the work it makes | Anon. (Author) | English | 13 | 
 | Noche de paz, noche de amor | Anónimo (Translator (Spanish, sts. 2-7)) | Spanish | 12 | 
 | Noi lăudăm astăzi pe Christos | Anonymous (Author) | Romanian | 1 | 
 | Noite de paz! Noite de amor! | Anônimo (Adapter) | Portuguese | 1 | 
 | None loves me, Father, with Thy love | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | None teacheth, Lord, like Thee | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Nos ha llegado salvación | desconocido (trad., estr. 1-6, 8, 10, 13) | Spanish | 1 | 
 | Nos hemos reunido en tu nombre de Cristo | Desconocido (Translator (Spanish)) | Spanish | 2 | 
 | Nos reunimos en tu santuario | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Nos veremos en el rio | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 | 
 | ¿Nos veremos junto al río | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Not for tongues of heaven's angels | Anonymous (Translator (sts. 2, 3)) | English | 1 | 
 | Not gold, but only men can make | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Not heaven's wide range of hallowed space | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Not I, but Christ, be honored, loved, exalted | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Not in the churchyard shall he sleep | Anon. (Author) |  | 3 | 
 | Not more of light, I ask, O God | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Not my brother, nor my sister, but it's me, O Lord | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Not so in haste, my heart | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Not to ourselves again | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Not unto us O Lord of heaven | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Nothing but leaves! the Spirit grieves | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Nothing but the name of Jesus Can avail in danger's hour | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Nothing either great or small, Nothing sinner, no | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Now all the bells are ringing To welcome Easter Day | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Now all the bells of Easter ring | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Now are the days fulfilled | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Now at the Lamb's great paschal feast | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Now be my heart inspired to sing | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Now be the gospel banner | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Now begin the heavenly theme, Sing aloud in Jesus' name | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Now blessed be Jehovah, God, The God of Israel | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Now blessed be the mighty One | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | First the line on coast we make | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Now for a hymn of praise to God | Anon. (Author) |  | 3 | 
 | Now, from labor and from care | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Now from the altar of my heart | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Now glad of heart be every one | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Now go forward, press toward the goal | Anonymous (Author) |  | 3 | 
 | Now God be with us, for the night is closing | Anon. (Author (stanza 5)) | English | 2 | 
 | Now hail the day so rich in cheer | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Now hush your cries, and shed no tear | Unknown (Author (st. 5)) | English | 1 | 
 | Now I feel the sacred fire | Anon (Author) | English | 4 | 
 | Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | Now I wake and see the light | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Now in a song of grateful praise | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Now in the heat of youthful blood | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Now is the healing time decreed | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Now is the seed time, God alone | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Now is the time, the accepted hour | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Now Israel's hope in triumph ends | Unknown (Translator) | English | 1 | 
 | Now joyful strains we lift on high | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Now let every tongue adore Thee | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Now let our hearts conspire to raise | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Now let our mourning [drooping] hearts revive | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Now let our prayers ascend to Thee | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Now let us sing, Sing 'til the power of the Lord comes down | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Now let us sing the angels' song | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Now living waters flow | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Now Lord, thy heavenly seed is sown | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Now may the light that shone in Jesus Christ our Lord | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Now may the Lord our shepherd lead | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Now on land and sea descending | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Now once day more of life is gone | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Now sing we, now rejoice | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Now sound ye forth with trumpet tone | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Now thank we all our God With heart and hands and voices | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Since now the day hath reached its close | Unknown (Author (st. 9)) | English | 1 | 
 | Now that the daylight fills the sky | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Now that the sun is beaming bright | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Now the day is over | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Now the dreary night is done | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Now the King in Thy strength shall be joyful, O Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Now the light of day is fading | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Now the long expected Savior | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Now the Savior standeth pleading | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Now the shades of night are gone | Anon. (Author) | English | 12 | 
 | Now the shadows slowly lengthen | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Now the thirty years accomplished | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Now to God, our Strength and Savior | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Now to heaven our prayer ascending | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Now unto Jehovah, ye sons of the mighty | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Now unto thee, the high and | Arranged (Author) |  | 1 | 
 | Now, when the dusky shades of night retreating | Anon. (Author) | English | 22 | 
 | Now with joyful exultation | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Nu ai tu loc în înimă | Necunoscut (Translator) | Romanian | 1 | 
 | Nu er frelsens dag oprundet | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Nu er jeg glad og gaar med sang | Ukjendt (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Nu fryde sig hver en kristen mand | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 | 
 | Nu lad hans legem graves ned | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 | 
 | Nu skal du, min Sjæl, dig smykke | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 | 
 | Nu takker alle Gud | Ukj. (Translator) | Norwegian | 2 | 
 | Nu tystne de Klagande ljuden | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 | 
 | Nuestros hijos, recibidos de tu mano | Unknown (Author) | Spanish | 2 | 
 | Nuevas alegres para decirles | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | Num berço de palhas, humilde nasceu | Desconhecido (estrofes 1 e 2) | Portuguese | 2 | 
 | Nun schreib ins Buch des Lebens | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Nun singet und seid froh | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Nun wachen Gottes Strafgerichte | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Nunca desmayes, que en el afán | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Nunca, Dios mío, cesará mi labio | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Nunca esperes el momento de una grande acción | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Nunca estéis desanimados | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Nur wo Lieb' ist, da ist Wahrheit | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | O all ye nations, praise the Lord, His glorious acts proclaim | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O all ye peoples, bless our God | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O AMIGO dos meninos no céu glorioso está | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | O! Arglwydd Dduw rhagluniaeth | Anon. (Author (stanza 1)) | Welsh | 1 | 
 | O army of the living God, Why sink your souls desponding down? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O aros gyda ni, Ein Iôr a'n Ceidwad cu! | An. (Author) | Welsh | 1 | 
 | 오 베들레헴 작은 골 너 잠들었느냐 (O bedeullehem jag-eun gol neo jamdeul-eossneunya) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 | 
 | O bells in the steeple | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Ó benigno Preceptor | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | O, Beulah Land! Fair Beulah Land! | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | О, Благодать (O, Blagodat') | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | O bless His holy name, His grace to all proclaim | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | O blessed feet of Jesus, weary of seeking me | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O blessed God, to Thee I raise | Anonymous (Translator) | English | 3 | 
 | O boundless Wisdom, God most high | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O Bread of Life from heaven | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | O bread to pilgrims given | Anon. (Author) | English | 14 | 
 | O Bride of Christ, rejoice | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O Brightness of th'immortal Father's face | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O Christ, in Thee my soul hath found | Anonymous (Author) | English | 9 | 
 | O Christ, our ever blessed Lord | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | O Christ, our hope, our heart's desire | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | O Christ our Joy, gone up on high | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | O Christ, our joy, to whom is given | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O Christ, Redeemer of our race | Unknown  (Author) | English | 2 | 
 | O Christ, the heavens' eternal King | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O Christ, the Life, the Truth, the Way | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Christ, Thou bright and Morning Star | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | O Christ! Thy precious blood was shed | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Christ, what burdens bowed Thy head | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Christ, what gracious words | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | O Christ, who art the light and day, Thou drivest night and gloom away | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | O Christ who art the light and day, Thy beams chase night's dark shades away | Anon.  (Author) | English | 2 | 
 | O Christ, with each returning morn | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | O Christe, qui noster poli | Unknown (Author) | Latin | 1 | 
 | O Christian, awake, for the strife is at hand | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O Christian, see that dread array | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | O city fair and glorious | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O city of the jasper wall | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O come, all ye children, O come, one and all (Overholt) | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | O come, all ye faithful, joyful and triumphant | Anonymous (Author) | English | 48 | 
 | O come and let us all with one accord | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | O come and to Jehovah sing | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | O come before the Lord, our King | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O come, come away, for time's career is closing | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O come, come away, from labor now reposing | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O come, Creator-Spirit, come | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | O come in life's gay morning | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O come, let us adore Him | Anonymous (Author (vv. 2-4)) | English | 6 | 
 | O come, let us sing to the Lord, In God our salvation rejoice | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O come, little children, O come, one and all (Brueckner) | Anonymous (Translator) | English | 2 | 
 | O come, little children, O come, one and all (Anonymous) | Anonymous (Translator) | English | 0 | 
 | O come, my people, to my law Attentively give ear | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O come, my soul, bless thou the Lord thy Maker | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O come, O come, Emmanuel, And ransom captive Israel | anonymous (Author) | English | 18 | 
 | O come, thou great and gracious Power | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | O comfort to the dreary | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O could I [we] find from day to day | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Ó criaturas do Senhor | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | O Cristo, lleno de bondad | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | O dark was the night and cold blew the wind | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O darkest woe! Ye tears forth flow | Anon. (Author (st. 1)) | English | 3 | 
 | O dass mir allhier im Dunkeln | Unbekannt (Author) | German | 3 | 
 | O day, full of grace, which we behold | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O dearest Lord, accept today the gifts we bring | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O, deffro, deffro, gwisg dy nerth (Awake, awake, arm of the Lord) | An. (Author (stanza 5)) | English, Welsh | 1 | 
 | Ó Deus da graça, Deus de amor | Desconhecido (Translator) | Portuguese | 2 | 
 | O, deuwch ffyddloniad Oll dan orfoleddu | An. (Author) | Welsh | 1 | 
 | О дивный день, о дивный час (O divnyy den', o divnyy chas) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | O, du Helge Ande! komm till oss in | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 | 
 | O, du trefoldig Enighed | Anonymous (Translator (Norwegian)) | Norwegian | 0 | 
 | O Earth, on Easter Morning | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Ó érthetetlen kegyelem | Anonymous (Translator) | Hungarian | 1 | 
 | O ever blessed Master, Thou bearer of my sin | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O, ever on our earthly path | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O Ewigkeit, o Ewigkeit, Wie lang bist du, o Ewigkeit | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | O exiled Paradise | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | O eyes that are weary, and hearts that are sore | Anon. (Author) | English | 12 | 
 | O fader vor, barmhjertig, god | Anonymous (Author (stanza 1)) | Norwegian | 2 | 
 | O Fader vor i Himmerig | Ukj. (Translator) | Norwegian | 1 | 
 | O Farnwr cyfiawn! gwrando'n cri | Anonymous (Author) | Welsh | 1 | 
 | O Father, all creating, Whose wisdom, love, and power | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O Father Almighty, to Thee be addressed | Unknown Author (Author) | English | 7 | 
 | O Father, draw us after thee | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | O Father, I have learned to trust | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O Father, lift our souls above | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | O Father, Son, and Holy Ghost, One God in persons three | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | O Father, Thou who hast created all | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Father, thy kingdom is come upon earth | Unknown (Translator) | English | 1 | 
 | O Father, when the softened heart | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | O Father, who didst all things make | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O fathers, will you meet me | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | O Father Spirit, who with gentlest breath | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Food of men wayfaring | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O Food that weary pilgrims love | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | O for a faith that will not shrink | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O for a heart of calm repose | Anon. (Author) | English | 12 | 
 | O for a heart to feel | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | O for the death of those | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | O for the Peace which floweth like a river | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O Frelser, som er lys og Livet | Anonymous (Translator) | Norwegian | 1 | 
 | Ó fronte ensanguentada | Anônimo (trad. (estr. 6-8)) | Portuguese | 2 | 
 | О, галава Хрыстова, аблітая крывёй! | Anonymous (Translator) | Belarusian | 1 | 
 | O give thanks, give thanks | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | O give the Lord wholehearted praise | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O gladsome light, O grace Of God the Father's face | Anonymous (Author) | English | 6 | 
 | O glorious King of martyr hosts | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, accept the sacred hour | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, according to Thy grace Be merciful to me | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, almighty Father, Creator of all things | Anon. (Author) | English | 11 | 
 | O God be merciful and bless | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, be merciful to me, For men no mercy show | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | O God, be merciful to me, My soul for refuge comes to Thee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, be Thy Anointed Son | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, eternal Father | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | O God, give ear unto my cry, And to my voice attend | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, give Thou ear to my plea | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, how good Thou art | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, I love Thee; not that my poor love | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, most holy are Thy ways | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God most merciful and true | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O God, my God, my all Thou art | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | O God, no longer hold Thy peace | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God of Bethel, by Whose hand | Unknown (Scottish) (Author (vs. 5)) | English | 1 | 
 | O God of God! O Light of Light! | Anon. (Author (v. 4)) | English | 1 | 
 | O God of love, O King of peace | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O God of love, with cheering ray | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | O God of mercy! hearken now | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O God of sovereign grace | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O God of Zion, from thy throne | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, our Lord, Your holy Word | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | O God, our strength, to thee the song | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O God, preserve me, for in Thee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, regard my humble plea | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God send down revival fire | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O God the Father, Christ the Son, and Holy spirit, three in One | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | O God, the God that saveth me | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Prayers | Anonymous (Author) | English | 14 | 
 | O God, the light of all that live | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | O God, Thou art my God alone, Early to Thee my soul shall cry | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O God, Thou art our King of old | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, Thou hast rejected us, And hast afflicted sore | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God! Thou knowest all our wants | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O God, Thou righteous, faithful Lord | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Lord, Thy boundless love to me | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O God, thy grace and blessing give | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O God, Thy soldiers' crown and guard | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, Thy soldiers' great reward | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, to thee my sinking soul | Anonymous (Author) |  | 6 | 
 | O God, to thee the sinking soul | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | O God, to Thine anointed king | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, to us show mercy And bless us in thy grace | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | O God, unseen yet ever near, Thy presence may we feel | Unknown (Author) | English | 6 | 
 | O God, we have heard, and our fathers have taught | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, we praise Thee, and confess | Anon. (Author) | English | 11 | 
 | O God, we thank Thee for the love | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, while generations flee | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | O God, who made the earth and sea | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O God, whom I delight to praise | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O God, with thanks unfeigned | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | О Господи, Склонись ко мне (O Gospodi Sklonis' ko mne) | Anon. (Author) | Russian | 3 | 
 | O Gott, mein Vater, mich regier | Anonymous (Author) | German | 0 | 
 | O Gott, mit deiner Christenschar | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | O gracious God, forsake me not | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O gracious Light, Lord Jesus Christ | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O gracious maker of the stars | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | O gracious Master, to Thy love | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | O gran Dios, tres veces santo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | From Greenland's icy mountains | An. ((Cyf.)) | English | 2 | 
 | O Gud, af Himlen se hertil, Dig over os forbarme | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 | 
 | O Gud, ditt folk dig beder | Anonymous (Author) | Swedish | 0 | 
 | O Gud, hvarthän ett hjerta drifs | Anonymous (Author) | Swedish | 0 | 
 | O Gud, jeg vil dig prise | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 | 
 | O Gud, o Gud! så from | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 | 
 | O, Gud ske Lov for Fødsel ny | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 | 
 | O Gud! vi lofve dig | Anonymous (Translator (into Swedish)) | Swedish | 0 | 
 | O Guds lam uskyldig, Paa Korset ihjelslaget | Ukj. (Translator) | Norwegian | 1 | 
 | O hail, happy day, that speaks our trials ended | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O happy day, that fixed my choice | Anonymous (Author (refrain)) | English | 5 | 
 | O happy is the man who hears | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | O [How] happy they who know the Lord | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | O happy time of reaping, Fields flow with ruddy grain | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O have you not heard of a beautiful stream | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | O, have you seen Him? | Anonymous (Author (stanzas 1-3)) |  | 1 | 
 | O healing river, send down your waters | anonymous (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | O hear the wailing cry | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | O heart of Mary, pure and fair | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O hearts that ache and bleed, and break | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Heavenly Jerusalem | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | O Herr, belebe du dein Zion | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | O Herr, gib meiner Seele Leben | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | O herre Krist gak ikke bort | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 | 
 | O hjertekjære Gud | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 | 
 | O hjertekjære Jesus Krist | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 | 
 | O høie Herre Gud | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 | 
 | O Holy Church, but yester-night | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O Holy Father 'mid the calm | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O Holy Ghost, the Comforter | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | O holy, holy, holy Lord! Thou God of hosts, by all adored! | Anon (Author) | English | 2 | 
 | O holy, holy Lord, Creation's sovereign King | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O Holy Lord our God | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O holy night the stars are brightly shining | Anon (Author) | English | 1 | 
 | O Holy Savior, Friend unseen, Since on Thine arm Thou bidd'st me lean | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Holy Spirit, by whose breath | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O home tonight, yes, home tonight | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O hope is free is ever free | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O how can praise my tongue employ | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | O how happy are they Who the Savior obey | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | O how I long to see that day | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O how I long with Christ to be | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | O how I love Jesus, O how I love Jesus | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | O how lovely, O how sweet | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O how shall I receive Thee | Composite (Translator) | English | 1 | 
 | O how soft that bed must be | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O I am a merry sailor lad | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O, if thy brow, serene and calm | Anonymous (Author) |  | 4 | 
 | O ihr Friedenskinder, lasst euch bitten | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | O it is joy for those to meet | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | O it is joy in one to meet | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | O Jehova omnipotente Dios | Anonymous (Translator) | Spanish | 7 | 
 | O Jerusalem the blissful, home of gladness yet untold | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O Jesus, du er min | Ukj. (Translator) | Norwegian | 3 | 
 | O Jesu Krist, Till dig förvisst | Anonymous (Translator) | Other... | 1 | 
 | O Jesu Krist, du nådens brunn | Anonymous (Author) | Swedish | 0 | 
 | O Jesu, Lov og Ære | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 | 
 | O Jesus, de haŋhepi kiŋ | Anonymous (Author) | Dakota | 1 | 
 | O Jesus, delight of my soul, My Savior, my Shepherd divine | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Ó Jesus, és meu Guardião | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | O Jesus, for din Pine | Anonymous (Author) | Norwegian | 0 | 
 | O Jesus, friend unfailing | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O Jesus, high and holy | Arranged (Author) | English | 1 | 
 | O Jesus, King most wonderful | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | O Jesus, lead us onward | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | O Jesus, let Thy kingdom come | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O Jesus, Lord of heavenly grace | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | O Jesus, my Savior, I know Thou art mine | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Jesus, my Savior, with Thee I am blest | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | O Jesus, my Savior, to Thee I submit | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O Jesus, O Jesus! how vast Thy love to me | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O Jesus, once a Nazareth boy | Anonymous (Author) | English | 10 | 
 | O Jesus, Prince of life and truth | Anonymous (Author) | English | 17 | 
 | O Jesus, the giver of all we enjoy | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | O Jesus, Thou art standing | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Jesus, Thou Shepherd divine! (Chorus) | Anon (Author) | English | 1 | 
 | O Jesus, with Thy church abide | Arranged (Author) | English | 1 | 
 | O joy of the justified, joy of the free | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O joyous Easter morning | Anonymous (Author) | English | 8 | 
 | O kind and gentle Savior | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O King enthroned on high | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | O King most high of earth and sky | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O King of kings, before whose throne | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O kjære Jesu, hvad har du bedrevet | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 | 
 | O kom dog hver, som synd har gjort | Anonymous (Translator) | Norwegian | 2 | 
 | O köstliches Verheißungswort | Anon. (Author) | German | 2 | 
 | O Lamb of God, most lowly, All free from spot and stain | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | O lay not up upon this earth | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | O let the power fall on me, my Lord | Unknown (Author (v. 2)) | English | 1 | 
 | O let us all rejoicing to God the Lord today | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O let us praise the Christmas tree | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Light of Light, Love given birth | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O Light, whose beams illumine all | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O listen to our wondrous story, Counted once among the lost | Anon. (Author) | English | 19 | 
 | O little town of Bethlehem | Anonymous (Translator) | English | 2 | 
 | O Lord, all glorious, Life of life | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Lord, and yet another year | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O Lord, behold us at Thy feet | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O Lord, by Thee invited | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O Lord, by thy supporting hand | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O Lord, Have mercy upon us | Unknown (Translator) | English | 1 | 
 | O Lord, how happy should we be | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | O Lord, how many they Who deeply trouble me | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O Lord, I am not worthy | Anon. (Author (vs. 1)) | English | 8 | 
 | O, Lord, I thought the day would never come | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Grant Lord, I may delight in Thee | Anon. (Author (attributed to)) | English | 1 | 
 | O Lord, let our songs find acceptance before thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Lord my God, to Thee I cry | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O Lord my God, when I in awesome wonder | Unknown (Translator (into Cree)) | English | 3 | 
 | O Lord of all, with us abide | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | O Lord of heaven and earth and sea | Arranged (Author) | English | 1 | 
 | How lovely is your dwelling, O Lord of hosts to me | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O Lord of seasons, unto Thee | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O Lord, our God, arise | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | O Lord, our willful minds control | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Lord, prepare me to be a sanctuary | Unknown (Author (stanza 3)) | English | 2 | 
 | O Lord, Thy love's unbounded! | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O Lord, we praise Thee, bless Thee, and adore Thee (Lutheran Hymnal, 1941) | Unknown (Author (st. 1)) | English | 1 | 
 | O Lord, we praise Thee, bless Thee, and adore Thee | Unknown (Author (v. 1)) |  | 1 | 
 | O Lord, when faith with fixed eyes | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O Lord, when we the path retrace | Anon (Author) | English | 1 | 
 | O Lord, whose bounteous hand again | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | O Lord, with thankful hearts we meet | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Lord, within thy sacred gates | Unknown Spanish author (Author) |  | 1 | 
 | O love, beyond conception great | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | O Love Divine, that stooped to share | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O love, how deep, how broad, how high | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | O love, Thou deep eternal tide | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Love, Thou fathomless abyss | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | O Love, who gavest thy life for me | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | O lovely star that shone so bright | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | О малый город Вифлеем (O malyy gorod Vifleyem) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | O manancial de salvação | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | O Menneske, vil du betænke | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 | 
 | O miorbhail grais | Skotgaeliginto nekonata (Translator) | Scottish Gaelic | 6 | 
 | O, mor ddymunol yw cael cwrdd | An. (Author (stanza 5)) | Welsh | 1 | 
 | O mother, most afflicted, Standing beneath that tree | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | O mundo vasto, imenso, pra Cristo conquistar | Desconhecido (Author) | Portuguese | 2 | 
 | O my brother, are you ready for the coming of the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O my comrades in this conflict of the fight against the wrong | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O my distrustful heart | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O my Jesus, my Jesus! how charming is Thy name | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O my Savior, Guardian true | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | O my Savior, humbly I am coming, coming | *** (Author) | English | 2 | 
 | O my soul, bless God, the Father, All within me bless His name | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | O my soul, bless thou Jehovah, All within me bless His name (Anon) | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | O my soul, bless thou the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O my soul, bless your Creator | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O my soul, on wings ascending | Composite (Translator) | English | 1 | 
 | O not in far off realms of space | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Pater sancte mitis atque pie | Unknown (Author) | Latin | 1 | 
 | O peace of God, sweet peace of God | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Ô peuple fidèle, Jésus vous appelle | Anonymous (Translator) | French | 2 | 
 | O phi nong oei pra Yesu hak (Dear friends, we’re one in Jesus’ love) | Anonymous (Author) | Laotian | 1 | 
 | O pielgrzymie, dokąd ṡpieszysz | Anonymous (Author) | Polish | 1 | 
 | O praise the Lord! He loves to hear you singing | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | O praise the Lord, all ye nations, Praise Him all ye people (Chant) | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O, praise the Lord, His name extol, The God of skill and might | Anon. (Translator) | English | 1 | 
 | O praise the Lord of heaven, Whose mercy never fails | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O praise ye the Lord, Prepare your glad voice | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O praise ye the Name of Jehovah | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O przenajświętszy | Anonymous (Author) | Polish | 1 | 
 | O sacred head, now wounded, With grief and shame weighed down | Anonymous, 12th century (Author of Latin hymn) | English | 7 | 
 | Ó santa Luz de Deus | Anônimo grego (Author) | Portuguese | 1 | 
 | O Savior, hear me, I implore Thee | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O Savior, may we never rest, Till Thou art formed within | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | O Savior, now to Thee we raise | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O Savior of sinners, when faint and depressed | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Savior, welcome to my heart | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | O Savior, who didst come | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | O Savior, whose mercy, so faithful in kindness | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O schimbare s’a făcut în viaţamea | Necunoscut (Translator) | Romanian | 1 | 
 | O sehet doch, wie heute der ganze Himmel lacht | Anonym (Author) | German | 1 | 
 | O selig, wer durch Gottes Gnade | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | O send me not away, for I would drink | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | O shout for joy, let songs arise | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | O sich'rer Mensch, erwache doch Von deinem langen Schlaf | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | O [Come] sing to me of heaven When I am called to die | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | O sing ye Hallelujah! 'Tis good our God to praise | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O sinner, bring not tears alone | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O sinner, for a little space | Anon.  (Author) | English | 1 | 
 | O sinner, mark thy fate, soon will the Judge | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | O sinner, perhaps this news to you | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O sinners, what will you do | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O Sonntagsschule, teurer mir, Als aller Schlösser Gold | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | O speed thee, Christian, on thy way | Anon. (Author) | English | 26 | 
 | O spirit, source of light | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | O still trust on, if in the heart | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | O Stjerners Skaber i himmelske Hus | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 | 
 | O study it carefully, Think of it prayerfully | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O suffering Friend of human kind | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Sun of righteousness, arise, With gentle beams | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | O Sun of righteousness, arise With healing in Thy wing | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O tell me about the Master | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O tell me no more Of this world's vain store | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O tempo se compriu | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Ó, terjeszd ki, Jézusom | Anonymous (Translator) | Hungarian | 1 | 
 | O thank the Lord, O thank the Lord | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O thank the Lord, the Lord of love | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O that each day may bring | *** (Author) | English | 3 | 
 | O that I had some humble place | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | O that the Comforter would come | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | O the Sabbath morning, beautiful and bright | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O there's joy in every heart | Anon (Author) | English | 2 | 
 | O think of the home over there By the side of the river of light | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Thou, before whose gracious throne | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O Thou best gift of heaven Thou who Thyself hast given | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O thou dear suffering Son of God | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O thou, enthroned in worlds above | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | O Thou God of my salvation, My redeemer from all sin | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Thou great Shepherd of Thy chosen race | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O Thou in whose presence my soul takes delight | Unknown (Author) | English | 9 | 
 | O thou joyful, O thou wonderful | Anonymous (Author (stanzas 2, 3)) | English | 3 | 
 | O thou Sun of glorious splendor | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O thou that hearest prayer, And teachest how to pray | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | O Thou to whom archangels raise | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O Thou who all things canst control | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | O thou who all things dost command | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | O thou who all things dost control | Anonymous (Author) |  | 5 | 
 | O Thou who dost accord us | Anon.  (Author) | English | 1 | 
 | O Thou, who dwellest up on high | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Thou who hearest every heartfelt prayer | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | O Thou who hearest prayer, Give ear unto our cry | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | O Thou who hearest prayer Through his submission | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | O Thou who once at Cana's Feast | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O thou who once on Isr'l's ground | Anonymous (Author) |  | 3 | 
 | O Thou who sendest sun and rain | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | O thou who the Shepherd of Israel art | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O Thou, who to our woe didst come | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O thou whose arm of power surrounds | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | O Thou whose own vast temple stands | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O touch not the cup, brother, touch it never again | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Trinitas laudabilis | Anonymous (Alterer) | Latin | 0 | 
 | O Trinity most worshipful | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | O true One, give me truth | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O trust thyself to Jesus When conscious of thy sin | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O vilde du betænke | Anonymous (Author) | Norwegian | 3 | 
 | Ó, vinde, crentes, entoar louvores a Jesus | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | O Virgin Mother of our God | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O wanderer come, this hour decide thy path thy heart will choose | *** (Author) | English | 2 | 
 | O Wanikiya mitawa | Anonymous (Author) | Dakota | 1 | 
 | O welcome, happy day | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O wesentliche Liebe, Du Quell der Heiligkeit | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | O what amazing words of grace | Unknown (Author (v. 2)) | English | 1 | 
 | O what can little hands do | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | O what has Jesus done for me, He came from the land of Canaan | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O what shall I render? For love so unbounded | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O what ship is this that will take us all home? | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | O when shall I see Jesus, And dwell with Him above | Unknown (Author) | English | 14 | 
 | O where is my erring girl tonight? | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O where will be the birds that sing | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O! where you going, preacher? | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O why did I my Savior leave | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O why do you carry your burden alone | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | O why should friendship grieve for thee | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | O why so far removed, O Lord | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O wie sehr lieblich, sind alle deine Wohnung | Anon. (Author) | German | 2 | 
 | O wondrous grace! for guilty men | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O wondrous type! O vision fair | Anon.  (Author) | English | 2 | 
 | Worship the Lord in the beauty of holiness, Bow down before Him, His glory proclaim | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | O wounded feet of Jesus | *** (Author) | English | 3 | 
 | O Zion, afflicted with wave upon wave | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Oda mi loju, mo ni Jesu! | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | O'er all the way green palms and blossoms gay | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Over mountain tops, the mount of God | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Over our blooming plains and prairies | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Over the distant mountains breaking | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Over the gloomy hills of darkness | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Over the hill and over the vale | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Over the hills the sun is setting | Anon. (Author) | English | 11 | 
 | Over the ocean, dark and gloomy | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Overwhelmed in depths of woe | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Of all the themes we mortals know | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | Of all the tints that light looks on | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Of Him who did salvation bring | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Of Thy love some gracious token | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Öffne meine Ohren, Heiliger Geist | Anonymous (Author) | German | 1 | 
 | Ofrenda al Señor porque él es bueno | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Oft in danger, oft in woe | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Ogo ni f’Oluwa, to se ohun nla | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | Ogoneddus Graig yr Oesoedd | Anon. (Author) | Welsh | 1 | 
 | Oh, pueblecito de Belén, Afortunada tú | Desconcido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | O be careful little eyes what you see | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | O be steadfast, whatever betide thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O, blest the house, whatever befall | Unknown (Translator (st. 3)) | English | 1 | 
 | Oh, bondad tan infinita | Desconocido (Author) | Spanish | 7 | 
 | O bow Thine ear, Eternal One | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | Oh, buen Espíritu de amor | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 | 
 | ¡Oh buen Jesús! Yo creo firmemente | Anónimo (Author) | Spanish | 9 | 
 | ¡Oh, cantádmelas otra vez! | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | O cease, my wandering soul | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | ¡Oh Cordero celestial, Por mí herido en Gólgota! | desconocido (Author) | Spanish | 2 | 
 | O cradle me on your knee, mamma | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Oh, criaturas del Señor | anón. (Tr. al esp.) | Spanish | 1 | 
 | Oh Cristo amado, bendito Salvador | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | !Oh Cristo lleno de bondad! | Unknown (Author) | Spanish | 1 | 
 | ¡Oh cruz fiel y venerable! | desconocido (Translator) | Spanish | 4 | 
 | ¡Oh, cuán grande amor! | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | ¡Oh! cuán gratas las nuevas al peregrino aquí | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | ¡Oh! cuánto necesita obreros el Señor | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Oh, deja que el Señor te envuelva | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 3 | 
 | ¡Oh despleguemos ya el pendón | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | ¡Oh Dios! a quien adora | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Oh Dios, al contemplar tus obras bellas | No conocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Oh Dios de amor y de bondad | Anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Oh, Dios de mi alma sé tú mi visión | Anonymous (Author) | Spanish | 3 | 
 | O Dios de paz y de bondad | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Oh Dios de quien viene la paz | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | O, Dios, mi Soberano, Rey | anónimo (Author) | Spanish | 6 | 
 | ¡Oh Dios mío y todo mío! | Desconocido (Author) | Spanish | 2 | 
 | ¡Oh, Dios, que oyes cada oración | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | ¡Oh, Dios!, ten piedad de nosotros | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | O do not let the Word depart, And close thine eyes against the light | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Oh Grâce immense qui m’a sauvé | Unknown (Translator) | Creole | 1 | 
 | Oh gracia admirable, ¡dulce es! | anónimo (Author (v. 4)) | Spanish | 2 | 
 | O had I the voice of an angel to sing | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O have you not heard of that wonderful love | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Oh Hijo amado, eterna Palabra | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | O, how can ye slumber! the Master has come | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O how my spirit longs for Thee | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Oh, I couldn't hear nobody pray | Anonymous (Author (vs. 2-6)) | English | 1 | 
 | O I know it, yes I know it | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O I know the Lord I know the Lord | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O I love to talk with Jesus, for it smoothes the rugged road | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O, if my soul were formed for woe | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Oh, je connais un lieu de paix | Anonymous (Translator) | French | 1 | 
 | Oh Jerusalén, qué bonita eres (O Jerusalem, how you shine in beauty) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Oh Jesús, del alma humana | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | O Jesús, Pastor divino | desconocido (Author) | Spanish | 4 | 
 | O, join ye the anthems of triumph that rise | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | ¡Oh jóvenes, venid! Su brillante pabellón | anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Oh, la sangre de Cristo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | O let the Son of God enfold you | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | O let us sing of heaven | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | O mi Dios, O Rey eterno! Tu poder se extenderá | anónimo (Author) | Spanish | 4 | 
 | Oh mi santo Dios, Mi alma espera en ti | Descon. (Author) | Spanish | 1 | 
 | O mighty King of glory | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Oh, niños de todas naciones venid | Anonymous (Adapter) | Spanish | 2 | 
 | O not to fill the mouth of fame | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | ¡Oh nuestro Padre! Ahora Venímoste a pedir | desconocido (Translator) | Spanish | 2 | 
 | ¡Oh nuestro Padre, eterno Dios! Que guías al mortal | Desconocido (Author) | Spanish | 2 | 
 | ¡Oh Padre nuestro, eterno Dios, Fuente de amor sin par! | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | O nuestro Padre, nuestro Dios | Desconocido (Author) | Spanish | 5 | 
 | ¡Oh! Nunca olvides, mi alma, a quien | Unknown (Author) | Spanish | 1 | 
 | O, oft you have heard of the River of Life | *** (Author) | English | 1 | 
 | O Padre, eterno Dios | Anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | ¡Oh Padre eterno! ¡Oh Padre amado! | Anonimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Oh, Padre nuestro, bendice a los que esperamos | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | O pan del cielo, dulce bien | Anónimo (Author) | Spanish | 3 | 
 | Oh Pastor divino escucha Los que en este buen lugar | Anonymous (Translator (Spanish)) | Spanish | 5 | 
 | ¡Oh, qué bueno es Jesús, Que por mí murió en la cruz! | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | ¡Oh qué Salvador es Jesús, el Señor! | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 | 
 | ¡Oh! quién pudiera andar con Dios, Su dulce paz gozar | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | ¡Oh rostro ensangrentado, Imagen del dolor | Anónimo (Translator (español)) | Spanish | 3 | 
 | ¡Oh! Ruégote, Señor Jesús | desconocido (Translator) | Spanish | 2 | 
 | O sacred day of peace and joy | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | ¡Oh Salvador, mi buen Jesús | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | ¡Oh! salvo en la Roca más alta que yo | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | ¡Oh Santísima, oh purísima | anón. (Tr. al esp.) | Spanish | 1 | 
 | Oh, santísimo, Felicísimo | anónimas (2a y 3a estrofas ) | Spanish | 2 | 
 | ¡Oh santo eterno Dios! | Anónimo (Author) | Spanish | 4 | 
 | Oh Señor, de mañana oirás mi voz | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | O sing the blessed hope, ye saints | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | ¡Oh soldados! en los cielos | Desconcido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | O Spirit of the light and love | Desconocida (Author) | English | 1 | 
 | O spread thy pure wing o'er them | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | O still in accents sweet and strong | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O Sun of righteousness divine | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | O teach me more of Thy blest ways | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O the blood of Jesus, O the blood of Jesus (Chorus) | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | O the judgment day is coming, What an awful day 'twill be | Unknown (Author) | English | 5 | 
 | Oh, the sheer joy of it | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O there will be mourning Before the judgment seat | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | O there will be mourning, mourning, mourning, mourning | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Oh tierra, el agua, el fuego y el aire | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | O to be ready when death shall come | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | O to be there, where the songs of glory | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | ¡Oh triste alma mia! | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Oh Tuhan pimpin lah langkahku (O LORD God, set my feet on the way) | Anonymous (Author) | English, Indonesian | 1 | 
 | O turn from the wine glass away | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | O turn ye, O turn ye, for why will ye die (Hopkins) | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | Oh! vem, eterno Deus | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | ¡Oh ven! ¡Oh ven, Emmanuel! Libra al cautiva Israel | anón. (Translator) | Spanish | 1 | 
 | ¡Oh Victima de salvación! (O salutaris Hostia) | anón. (Tr. al esp.) | Latin, Spanish | 1 | 
 | Oh! Vinde, fiéis, triunfantes, alegres, Chegai a Belém com humilde louvor; | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Oh, vinde, fiéis, triunfantes, alegres (Houston) | Anônimo (Author) | Portuguese, Spanish | 1 | 
 | O we are going to wear a crown | Anon (Author) | English | 2 | 
 | O weep not for the joys that fade | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | O well for him who all things braves | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | O what a glorious thought is this | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O what praises shall we render | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O, when I first heard of the people who claim that old time religion is real | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | O when shall I dwell in a mansion all bright | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O who'll stand up for Jesus | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O wondrous vast surpassing love | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | O won't you be a Christian | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Oh,Señor, muy débil soy | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Oí la voz del Salvador | anónima (Translator) | Spanish | 8 | 
 | ¡Oíd! El clarín ha llamado | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | ¡Oíd! El toque del clarín | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | ¡Oíd! ¡Oíd! lo que nos manda el Señor | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Oíd su voz ya cerca está | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Oíd un son en alta esfera | anon. (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Ojo ibukun y’o si ro! | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | Ojo nla l’ojo ti mo yan | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | Oluwa mi, mo njade lo | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | Omnipotente Padre Dios | Anonymous (Translator) | Spanish | 3 | 
 | Omniscient God, 'tis thine to know | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | On a Christmas morning bright | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | On Christmas night all Christians sing | Author unknown (Author) | English | 1 | 
 | On earth was darkness spread | Anonymous (Author) |  | 3 | 
 | On every sunny mountain | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | On God alone my soul relies | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | On heav'nly heights an Angel stands | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | On Jordan's bank the Baptist's cry | Unknown (Translator  (st. 4 -5 (from Latin)) | English | 5 | 
 | On man, in his own image made | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | On Mary, Virgin undefiled | Anon.  (Author) | English | 1 | 
 | On mountains height, by peaceful shores | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | On our festal day, in its bright array | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | On Sunday I am happy, on Monday full of joy | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | On the banks of Rosedale's waters | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | On the birthday of the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | On the cross of Calvary, Jesus died for you and me (Graham) | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | On the dewy breath of even | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | On the first Thanksgiving day | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | On the happy, golden shore | Anon (Author) | English | 1 | 
 | On the high cliffs of Jordan with pleasure I stand | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | On the mountain [top] of vision, what a glory we behold | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | On Thee, each morning, O my God | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | On Thee my heart is resting | Anonymous (Translator) | English | 2 | 
 | On this day, the first of days | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | On, through Judea's palmy plain | Anon. (Author) |  | 5 | 
 | On thy Church, O Power Divine | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | On your journey to the kingdom | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | On Zion, his own holy mount | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | On Zion's holy walls | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Once again the bells are ringing | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Once again with joyful voices | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Once in a lonely manger, hundreds of years ago | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Once in royal David's city Stood a lowly cattle-shed | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Once in the sin of the world I was bound | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Once more before we part, O bless the Savior's name | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Once more we meet to pray | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Once was heard the songs of children | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | One general song of praise arise | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | One little hour for watching with the Master | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | One more day's work for Jesus | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | One sole baptismal sign | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | One sweetly solemn thought (Cary) | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | One tenth of ripened grain | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Ongphra Yeesuu jao (He rules over all) | Anonymous (Author) | English, Thai | 1 | 
 | Onipotente Rei | Anonymous (Author) | Portuguese | 3 | 
 | Only a drop in the bucket | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Only a glass in the barroom | *** (Author) | English | 1 | 
 | Only a tramp was Lazarus' fate | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Only a word for the Master | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Only begotten, Word of God eternal | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Only Christ can save your soul | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Only one life for Jesus, 'twill soon be past | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Only waiting till the shadows are a little longer grown | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | ഒന്നുമില്ലായ്മയില് നിന്നെന്നെ (Onnumillāymayil ninnenne) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | Onward, brothers, onward | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Onward, Christian soldiers, Marching as to war | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Onward, Christian! though the region | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Onward speed thy conquering flight | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Oonehlahnuhhee oowehjee | Anonymous (Author (refrain)) | Cherokee | 1 | 
 | Op alle, som paa Jorden bor | Anonymous (Paraphraser) | Norwegian | 2 | 
 | Op, Zions væg'tre, sover ei | Anonymous (Alterer) | Norwegian | 0 | 
 | Open now my ears, Spirit of God | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Open, shut them, open, shut them | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Open the door for the children | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Open the eyes of my heart, Lord | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | Ophold os Gud og Fader Stor | Anonymous (Translator) | Norwegian | 1 | 
 | Laden with guilt, and full of fears | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Ora a tu Dios de mañana | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Orad por mí los que me amaís | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Orando, orando, orando a mi Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Orando sin cesar venceremos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Ore wo l’ani bi Jesu, ti o ru banuje wa! | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | Os que aspiram às riquezas | Anonymous (Original) | Portuguese | 1 | 
 | ഓടി കൂടിൻ യേശുവോടു (Ōṭi kūṭin yēśuvēāṭu) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Ouço o clamor do bom Pastor | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | Our Bible club's begun | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Our blessed Redeemer we'll follow | Anonymous (Author (stanzas 1, 2)) |  | 1 | 
 | Our blest Redeemer, ere He breathed | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Our bondage it will end, By and by, by and by | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Our Captain leads us on | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Our children Thou dost claim | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Our country's voice is pleading | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Our dear church was builded | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Our dear church was built With love and work and prayer | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Our earth we now lament to see | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Our Father! O what gracious ways | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Our Father, through the coming year | Unknown (Author) | English | 11 | 
 | Our Father, we thank Thee for sleep | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Our Father! We would worship | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Our Father which in Heaven art, Lord, hallowed be thy Name | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Our Father, who art in heaven, we pray thee to send | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Our Father, who dost lead The children of Thy grace | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Our Father, who in heaven art, All hallowed be Thy Name | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Our Father-Mother, Your will be done (Mayenziwe 'ntando yakho) | Anonymous (Author (Verse 1)) | English, Xhosa | 1 | 
 | Our fathers crossed over the river | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Our fathers, our fathers will [they'll] be there | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Our God is love, and all His saints | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Our God loves us, His love will never end | Anonymous (Author (st. 1)) | English | 1 | 
 | Our heaven is everywhere | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Our Helper, God, we bless His [Thy] name | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Our highest joys succeed our griefs | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Our holy Father and our God | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Our little bark, on boisterous seas | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Our Lord is risen from the dead, Our Jesus is gone up on high | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Our loving Redeemer! we trust in Thy word | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Our Savior bowed beneath the wave | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Our Savior comes to raise the just | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Our Savior, meek and lowly, came | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Our souls are in the Savior's hand | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Our souls by love together knit | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Our Sunday school is over, And we are going home | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Out from the rising of the sun | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Out in the gloomy night, sadly I roam | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Out of my bondage, sorrow and night | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | Out on an ocean all boundless we ride | Anon. (Author) | English | 11 | 
 | Ouve, Senhor | Unknown (Author) | English, French, German, Portuguese | 1 | 
 | Ouves tu? Jesus te chama, sim | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Ovejita afortunada, Ten confianza | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Over alle Jordens Lande | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Over the hilltops, down from the skies | Anonymous (Author (refrain)) | English | 2 | 
 | Over the ocean wave, far, far away | Anon. (Author) | English | 10 | 
 | Over the river the crystal stream flows | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Over the valleys, hilltops and mountains | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Over where the shining angels | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Over yonder is a mansion, Christ prepared for me | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Oye la voz, Señor, Que el pueblo con fervor | Anónimo (Author) | Spanish | 3 | 
 | Oye, oh Senõr | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Oye Señor, estamos clamando | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Oyenos, oh Dios | Anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Oyenos, Señor, Oye la oración | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | På dig jag hoppas, Herre kär | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 | 
 | Paa Gud alene | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Padre, a tus pies me postro | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Padre amado, Padre amado | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Padre amado, te agradezco por tus planes | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Padre eterno, me postro ante ti | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Padre nuestro celestial | Descon. (Author) | Spanish | 1 | 
 | Padre, por tu Hijo Salvador | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Padre, te adoro | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Pain's furnace heat within me quivers | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | பக்தரே வாரும் (Paktarē vārum) | Unknown (Translator (Tamil)) | Tamil | 1 | 
 | Palmas y flores que se ven brotar | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Pan le traemos, trigo de Dios | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | പാപം ചെയ്തതിനാ-ലുളവാം (Pāpaṁ ceytatinā-luḷavāṁ) | Unknown (Author) | Malayalam | 1 | 
 | പാപത്തിന് മാ വിഷ-ത്തെയൊഴിപ്പാന് (Pāpattin mā viṣa-tteyeāḻippān) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | Para o crente, o morrer é cessar | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Pártenos, Tú, Señor | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Parting soul, the floods await thee | Anon. (Alterer) |  | 2 | 
 | Pass me not, O gentle Savior, Hear my humble cry | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Passing onward, quickly passing | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Past is Lenten sadness | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | പാടിൻ ഇമ്പഗീതം ഇന്നേശു ജാതനായ് (Pāṭin impagītaṁ innēśu jātanāy) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Patience, O what a grace divine | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Paying a visit to sorrow's abode | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Paz, dulce paz, que brota de la cruz | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Peace be to this congregation | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Peace is flowing like a river | Unknown (Author) | English | 6 | 
 | Peace of God, which knows no measure | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | Peace, the welcome sound proclaim | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Peace to the brave who nobly fell | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Peace, troubled soul! Thou need'st not fear, Thy great provider still is near | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Peace, troubled soul, whose plaintive moan | Anonymous (Author) | English | 7 | 
 | Peace was the song that [the] angels sang | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Peacefully lay her [him] down to rest | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Peace-giving God and Word eternal | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | പോ-കല്ലേ കടന്നെന്നെ- നീ- പ്രി-യ യേ-ശു-വെ (Pēā-kallē kaṭannenne- nī- pri-ya yē-śu-ve) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Peal forth your joyous music | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Pecador, Jesus te llama | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Pecador, ven al dulce Jesús, Y feliz para siempre serás | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Pecadores venid, á Jesus recibid | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Pelos anjos anunciado | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Pengyou, ting zhe hao xin xi (Listen, my friends and hear the good news) | Anonymous (Alterer) | Chinese, English | 1 | 
 | Percibe mi alma un son | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Perdido, fui a mi Jesús | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Perdón de mis pecados | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | ¡Perdón, oh Dios mío! ¡Perdón e indulgencia! | Unknown (Author) | Spanish | 1 | 
 | Perdón por aquel mendigo | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Perfect in love, Lord can it be | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Perfecto Amor, que toda mente excedes | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Песьня ў небе гудзе, зь неба сьвеціць зара | Anonymous (Translator) | Belarusian | 1 | 
 | Peter and John went to pray | Anon (Alterer) | English | 4 | 
 | Peter, James and John in a fishing boat | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | പേടി വേണ്ട ലേശം, കൂടെ ഞാനെന്നും (Pēṭi vēṇṭa lēśaṁ, kūṭe ñānennuṁ) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Petite ville, Bethléem, tu dors tranquillement | Anonymous (Translator) | French | 1 | 
 | พระคุณพระเจ้านั้นแสนชื่นใจ ช่วยได้คนชั่วอย่างฉัน (Phrakhuṇ phracêā nận s̄æn chụ̄̀n cı ch̀wy dị̂ khn chạ̀w xỳāng c̄hạn) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 | 
 | Piedad, O santo Dios, piedad | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Pilgrim, burdened with thy sin, Come the way to Zion's gate | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Pilgrim to the heavenly city | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Pilgrims here, and strangers | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Pilgrims, on, the day is dawning | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | 平安夜, 圣善夜 | Anonymous (Translator) | Chinese | 1 | 
 | පින්වත් එදා සවාමි වත (Pinvat edā savāmi vata) | Anonymous (Translator) | Sinhala | 1 | 
 | Pity the children across the sea | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Plaudite coeli! | Unknown (Author) | Latin | 1 | 
 | Pleasant is the Sabbath bell [school] | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Po ya fek cha he thlat ah tet | Anonymous (Translator) | Creek | 1 | 
 | Pobłogosław dary swe | Anonymous (Author) | Polish | 1 | 
 | Pod krzyż Twój pójdę | Anonymous (Author) | Polish | 1 | 
 | Pod Twą obronę, Ojcze na niebie | Nieznany (Author) | Polish | 1 | 
 | Politeness is to do and say | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Pon aceite en mi lámpara, Señor | Anónima (Author) | English, Spanish | 2 | 
 | Poor and needy though I be | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Poor, wildered, weeping heart | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Por adentro, afuera | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Por el cielo, la estrella y el sol | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Por el valle iremos en paz | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | Por esos hierros que te clavaron | Anonymous (Author) | Spanish | 3 | 
 | Por estos alimentos, Dios | Descon. (Author) | Spanish | 1 | 
 | Por estos bienes, oh Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Por fe en Cristo el Redentor | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Por fe en Jesús, el Salvador | Anonymous (Author) | Spanish | 8 | 
 | Por la justicia de mi Dios, por sangre que Jesús vertió | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Por la vía terrenal | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Por mí en el tormento | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Por mil arpas y mil voces | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 | 
 | ¿Por qué se preocupa el hombre | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | ¿Por qué te afanas hoy por el mañana? | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Praise and thanks and cheerful love | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Praise and thanksgiving let everyone bring | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Praise God for beauty everywhere | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Praise God, for He is kind | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Praise God for the Bible | Anonymous (Alterer) | English | 1 | 
 | Praise God for what He's done for me | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Praise God for wheat all white and sweet | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Praise God, from whom all blessings flow, Praise God all creatures here below (Ken) | Anonymous (Translator (Spanish)) | English | 2 | 
 | Praise God, the Father and the Son | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Praise God, the Love we all may share | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Praise God, ye heavenly hosts above | *** (Author) | English | 2 | 
 | Praise him in his hallowed dwelling | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Jesus, Jesus, Jesus in the morning | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Praise him, praise him, Everybody praise him! | unknown (Author) | English | 2 | 
 | Praise Him, praise Him, all ye little children | Anon. (Author) | English | 50 | 
 | Praise him, praise him, praise him | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Praise our glorious King and Lord | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Praise our Maker, peoples of one family | Anon. (Author, vv. 1, 2) |  | 1 | 
 | Praise the Father, earth and heaven | Unknown (Author) | English | 12 | 
 | Praise the God of all creation, Praise the Father's boundless love | Unknown (Author) | English | 6 | 
 | Praise the Lord! from heaven praise Him! | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Praise the Lord in heavenly places | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Praise the Lord, O ye, his servants | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Praise the Lord together singing alleluia | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Praise the Lord, when blushing morning | Unknown (Translator) | English | 6 | 
 | Praise the Lord, who died to save us | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Praise the Lord, ye heavens adore Him | Anonymous (Author (stanzas 1 & 2)) | English | 70 | 
 | Praise the name of God most high | Anon. (Author) | English | 16 | 
 | Praise thy Savior, O my soul | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Praise to God the Father (Da n'ase! Da n'ase!) | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Praise to God, the great Creator, Bounteous source of every joy | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Praise to Him by whose kind favor | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Praise to Thee, O Lord, we render | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Praise to Thee, Thou great creator | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Praise unto thee we sing | Arranged (Author) |  | 1 | 
 | Praise waits in Zion, Lord, for Thee; Thy saints adore Thy holy name | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Praise we the Lord this day | Unknown (Author) | English | 14 | 
 | Praise we, with the heavenly host | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Praise ye Jehovah's name; Praise through His courts proclaim | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Praise ye the Father, let every heart give thanks to Him | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Praise ye the Father, for His loving kindness | Anon. (Author) | English | 16 | 
 | Praise ye the Lord, again, again | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Praise ye the Lord, for it is good To sing unto our God | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Praise the Lord, who reigns above, And keeps his courts below | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Prayer is not heard through noisy sound | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Prayer is the key on the bending knee | Unknown (Author) | English | 5 | 
 | Prayer is the key For the bending knee | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | Preah Yesu Krist laaw awhjaa (Oh! Jesus Christ is true God) | Anonymous (Author) | Khmer | 1 | 
 | Пребудь со мной! уж свет сменился мглой (Prebud' so mnoy! uzh svet smenilsya mgloy) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | Abide with me: fast falls the eventide | Unknown (Translator) | English | 1 | 
 | Preis sei dem Namen Jesu Christ | Anon. (Author) | German | 3 | 
 | Preis sei Dir, Herr Jesus, Preis Dir und Ehr | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Preist Gott, der allen Segen gibt | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Prem ki theri rith nirali (You bestow your love uniquely) | Anonymous (Author) | English, Hindhi | 1 | 
 | Prepare us Lord to view Thy cross | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Present with the two or three | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Preserved by thine almighty power | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Press on, press on, though doubts arise | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Prince of Peace, control my will | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Prisoners of hope be strong, be bold | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Proclaim, saith Christ, my wondrous grace | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Proclaim the lofty praise | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Proclamai a todo o mundo que o Senhor é Rei | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | Proclamen las naciones Divulguen cielo y tierra | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | Propitious Light of holy glory | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Prove Him! an almighty Savior | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Прыходзь, прыходзь, Эмануіл! | Anonymous (Translator) | Belarusian | 1 | 
 | Прыйдзіце да Збаўцы, верныя са сьпевам! | Anonymous (Translator) | Belarusian | 1 | 
 | Przyjacielu, z nami pójdź w górny kraj | Anonymous (Author) | Polish | 1 | 
 | 普世歡騰!救主下降,大地接她君王;(Pǔ shì huānténg! Jiù zhǔ xiàjiàng, dàdì jiē tā jūnwáng;) | Unknown (Translator) | Chinese | 1 | 
 | Pueblo de Dios, pueblo elegido | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Puedo confiar en el Señor que me va a guiar | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Puedo confiar en el Señor, no me va a fallar (I place my trust in the Lord) | Anonymous (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Puer nobis nascitur | Anonymous (Author) | Latin | 1 | 
 | Pues si vivimos, para El vivimos | Anónimo (Author) | Spanish | 13 | 
 | Purer yet and purer, I would be in mind | Anonymous (Author) | English | 54 | 
 | Put on the armor of our God | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | പു-തുവത്സരത്തിൻ പി-റവിയിൽ (Pu-tuvatsarattin pi-ṟaviyil) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | Pwy sydd ar du'r Arglwydd | An. (Author (stanza 1)) | Welsh | 1 | 
 | 奇异恩典, 何等甘甜, 我罪已得赦免! (Qíyì ēndiǎn, héděng gāntián, wǒ zuì yǐ dé shèmiǎn) | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | 清し この夜 (Kiyoshi kono yoru) | Anonymous (Translator) | Japanese | 1 | 
 | 求主使我近十架!(Qiú zhǔ shǐ wǒ jìn shí jià) | Unknown (Translator) | Chinese | 1 | 
 | ¡Qué bueno es alabarte Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Qué dicha inmensa, pues Jesús | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Que Dios te dé su bendición | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Que Dios te guarde dondequiera estés | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Que firme alicerce, ó santos do Senhor | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | ¿Qué júbilo inmenso resuena | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Que la gracia del Señor Jesús | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Que los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón (Let the words of my mouth and the meditation of my heart) | anónimo (Author) | English, Spanish | 3 | 
 | ¿Qué me importan del mundo las penas | Anónimo (Author) | Spanish | 3 | 
 | Que recibas, ¡oh, Padre! | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Que temes enemigo atroz | desconocido (trad. español) | Spanish | 1 | 
 | Que toda honra e glória receba o Redentor | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | ¿Quién a Cristo quiere | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Quien en Dios casarse quiere | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | ¿Quién está por Cristo? | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Quién, quién, quién como Jehová (Who, who, who is like our God) | Anonymous (Author) | English, Spanish | 3 | 
 | Quiero cantar una linda canción | anónimo (Author) | Spanish | 3 | 
 | Quiero de Cristo más saber, Más de su amor para salvar | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Quiero Jesús mi rey | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Quiero seguir las pisadas de Cristo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Quiero seguir las pisadas del Maestro | Desconocido (Author) | Spanish | 7 | 
 | Quiet from God how beautiful to keep | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Quiet, Lord, my froward heart | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Quince años Dios te concede | Descon. (Author) | Spanish | 2 | 
 | قوموا نسبح كلنا لسيد الأحبار | غير معروف (Author) | Arabic | 2 | 
 | Rab ki hove medha serai (Blest be God, LORD of all times and peoles) | Anonymous (Author) | English, Punjabi | 2 | 
 | Радуйся мир, Господь грядёт! (Raduysya mir! Gospod' gryadot) | Anonymous (Translator) | Russian | 2 | 
 | Radujte se narodi, kad čujete glas | Anonymous (Author) | Serbo-Croatian | 1 | 
 | Rain, rain, springtime rain! | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Raise the christian banner, Onward press our way | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | രാജൻ ദാ-വീദൂരിൽ പണ്ടു (Rājan dā-vīdūril paṇṭu) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | രക്ഷകാ എന്നിൽ—നീ വസിപ്പാനായ് (Rakṣakā ennil—nī vasippānāy) | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | രാത്രിയിതാ വ-രു-ന്നു (Rātriyitā va-ru-nnu) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | เราทั้งสามคือพวกโหรา (Reā thậng s̄ām khụ̄x phwk h̄orā) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 | 
 | Ready to suffer grief or pain | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Refreshed by gentle slumbers, With happy hearts and free | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Regocijaos siempre en Jesús, nuestro Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Reich des Herrn, Reich des Herrn, Brich hervor in vollem Tag | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Reicht euch die Hände! die Stunden zerrinnen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Reisend in's gelobte Land, durch der Wüste Glut und Sand | Anon. (Author) | German | 3 | 
 | Reizend auf Erden ein Blümlein so frisch | ** (Author) | German | 1 | 
 | Rejected and despised of men, Behold! a man of woe | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Rejoice, believer, in the Lord | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Rejoice in God alway | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | Rejoice in the Lord always and again I say, rejoice | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Rejoice, my soul, still in the Lord | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Rejoice, O earth, the Lord is King | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Rejoice, rejoice, the promised time is coming | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Rejoice, rejoice, ye Christians | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | Rejoice! the Christ is risen | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Rejoice, though storms assail thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Rejoice today with one accord | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Rejoice, ye saints, the time draws near, When Christ will in the clouds appear (Anonymous) | Anon (Author) | English | 3 | 
 | Rejoice ye saved, and pure in heart | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Rejubilai, ó crentes | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Religion is a fortune | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Religion's dictates can assuage | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Remember me, my God, remember me | Unbekanntes (Author) | English | 1 | 
 | Remember me, my Savior God | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Remember thy Creator, While youth's fair spring is bright | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Remember thy Creator now, In these thy youthful days | Unknown (Author) | English | 7 | 
 | Remido, eu vou proclamar | Desconhecido (Port.) | Portuguese | 2 | 
 | Ressurgiu da morte Cristo Rei | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Rest, for the little sleeper | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Rest to the weary soul And aching breast is given | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Restore, O Father, to our times restore | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Resucitado, Cristo es aclamado | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Resucitó ya Cristo el Señor | Anonymous (Translator (es. 2-4)) | Spanish | 0 | 
 | Retire, vain world, awhile retire | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Retiring from our school once more | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Return, my soul, unto thy rest, From vain pursuits and maddening cares | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Revive, O God, desponding saints | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Revive thy churches, Lord, with grace | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Revive thy work, O Lord, And send salvation down | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Revive us, Lord Jesus, give times of refreshing | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Rey soberano y Dios, Te ensalza nuestra voz | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Ring, bells, ring ding, dong ding | Anon. (Translator) | English | 1 | 
 | Ring out, O bells, your peals today | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Ring out the bells for Christmas | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Ring out the merry bells, the Savior has come | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Ring out, ye throbbing stars of night! | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Ring, ring the bells, the joyful bells | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Ring the bells, the Christmas bells, Chime out the wondrous story | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Ring the joybells, Christ is risen | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Rise again, ye lion hearted | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Rise, daughter of Zion, thy mourning is over | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Rise, every heart and every tongue | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Rise, my soul, and stretch thy wings | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | Rise, my soul, thy God directs thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Rise up, O flame | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Rise up, O men of God! | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Roca de la eternidad, Fuiste abierta para mi | Anónimo (Translator) | Spanish | 5 | 
 | Rock of Ages, shelter me, Let me stay myself on Thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Rogamos al buen Consolador | Anonymous (Author (stanza 1)) | Spanish | 2 | 
 | Roi couvert de blessures mourant pour nous, pécheurs | Inconnu (Translator) | French | 1 | 
 | Roll on, thou mighty ocean! And as thy billows flow | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Rostro divino, ensangrentado | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Rosy dawn, with locks of gold | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Round our sparkling Christmas tree | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Round the temperance standard rally | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Round the throne of glory, Circling cherubim | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Rows of cheerful faces | Adaline Holf Beery (Author) | English | 2 | 
 | Ruft getrost, ihr Wächterstimmen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Rukariro uro rwangu, Rusimbire kuna Kristu | Unknown (Translator) | Shona | 1 | 
 | Så får jag nu med frid och fröjd | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 | 
 | Så högt har Gud oss till stor fröjd | Anonymous (Translator) | English | 0 | 
 | Să îţi cântăm Osana | Anonymous (Translator) | Romanian | 1 | 
 | Saa sandt jeg lever siger Gud | Ukj.  (Translator) | Norwegian | 2 | 
 | Sábado santo de Jehová | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Sabbath day again we welcome | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Sabbath morn has come once more | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | ¿Sabes cuántos claros astros dan al cielo su fulgor? | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Sacred day forever blest | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Sadly bend the flowers, In the heavy rain | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Safe enrolled, the promise ever | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Safely through another week | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Sagrado es el amor | Desconocido (Translator) | Spanish | 12 | 
 | Saint of God elect and precious | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Saints of God lift up your voices | Anon (Author) | English | 2 | 
 | Saints of God! the dawn is brightening | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Sakin gece! Kutsal gece! | Anonymous (Translator) | Turkish | 1 | 
 | Sal a sembrar, sembrador de paz | Desconocido (Author) | Spanish | 3 | 
 | Sal para dar sabor | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | Salamun Salamun Salamun Kullaheen! (May peace be with you; may God's peace be now with you!) | Unknown (Author) | Arabic, English | 2 | 
 | Salem's bright [great] King, Jesus by name | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | सलीब पर जब मैं करता ध्यान, कि मुआ उस पर रब-उल-नूर (Saleeb par jab main karata dhyaan, ki mua us par rab-ul-noor) | Anonymous (Translator) | Hindi | 1 | 
 | Salud hay para mi | Desconocido (Translator) | Spanish | 2 | 
 | ¡Salvacion! palabra hermosa | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Salvador a ti me rindo | Desconcido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Salvation, O the joyful sound! | Unknown (Author (st. 3)) | English | 1 | 
 | Salvator mundi, Domine | Unknown (Author) | Latin | 1 | 
 | Salve, Regina, Señora y Madre de piedad (Salve, Regina, mater misericórdiae) | Anonymous (español) | Latin, Spanish | 2 | 
 | Salve, Reina de los cielos (Hail, O Queen of Heav'n enthroned) (Ave, Regína caelórum) | desconocido (tr. en español) | English, Latin, Spanish | 2 | 
 | Sanctus, sanctus, sanctus, I lift my voice in worship | Unknown (Author) |  | 2 | 
 | संसार का सबसे बड़ा वैध्य, वह है हमारा येशु (Sansaar ka sabase bada vaidhy, vah hai hamaara yeshu) | Anonymous (Translator) | Hindi | 1 | 
 | Santa Biblia para mi | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Santo Cordero, En cruz clavado | desconocido (Author) | Spanish | 4 | 
 | ¡Santo Cordero! por tu llamamiento | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Santo Dios ¡oh Dios de amor! | Unknown (Author) | Spanish | 3 | 
 | Santo Espiritu de Dios, llena tú mi ser | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Santo, Espíritu de Dios, ven sobre mí | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Santo Espíritu llena mi  vida | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Santo, Santo, Santo el Señor | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Santo, santo, santo Eres Tú, ¡oh, Dios! | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Santo, santo, santo es el Señor, Dios del universo, santo es el Señor | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Santo, santo, santo es el Señor, Santo es el Señor poderoso | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Santo, santo, santo ¡Mi corazón te adora! | Anonymous (Author) | Spanish | 3 | 
 | Lindos ángeles cantores | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Satúrame, Señor, con tu Espíritu | Anonymous (Author (st. 1)) | Spanish | 6 | 
 | Satúranos, Señor, con tu Espíritu (Lord, fill us with the love of the Spirit) | Anónima (Author (st. 1)) | English, Spanish | 1 | 
 | Save, Jesus save, Thy blessing now we crave | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Save me from my foes | Anonymous (Author) |  | 5 | 
 | Saved by grace I live to tell | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Savior, bless a little child, Teach my heart the way to Thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Savior, canst Thou love a traitor? | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Savior, hear us, through Thy merit | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | Savior, like a shepherd lead us | Anonymous (Author) | English | 86 | 
 | Savior, my feet have never trod with Thine | Selected (Author) | English | 1 | 
 | Savior, teach me, day by day | Unknown (Author) | English | 28 | 
 | Savior, while my heart is tender, I would yield that heart to Thee | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Savior at Thy feet we bow | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Savior, at Thy footstool bending | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Savior, dear Savior, more than all the world beside | *** (Author) | English | 3 | 
 | Savior, happy should I be, If I could but trust in Thee | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Savior, I come to Thee, in all my weakness and in all my sin | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Savior, I long to be nearer to Thee | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Savior, I see my guilty course | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Savior King, in hallowed union | Anon. (Author) | English | 9 | 
 | Savior, listen to our prayer, Poor and sinful though we are | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Savior, my heart is Thine, keep it for me | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Savior, by spirit longs to see the glorious day | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Savior of the nations come, offspring of a virgin's womb | Anon. (Translator) | English | 1 | 
 | Savior, Thy law we love | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Savior, Thy precept is not hid | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Savior, to Thee my all I now surrender | Servus Dei (Author) | English | 2 | 
 | Savior, Who Thy flock art feeding | Anon. (Author) | English | 10 | 
 | Saw ye my Savior, saw ye my Savior | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Saw you never, in the twilight | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Say, brothers, will you meet us | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | Say, dear sinner, take salvation | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Say, is your lamp burning, my brother | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Say now, ye lovely social band | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Say to the nations, Jesus reigns | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Say, watchman, what of the night | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Say, why should friendship grieve for those | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Schau' auf das Kreuz, o du zagend Herz | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Schauet den Segen, den hat uns die Liebe gegeben | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Schlummre sanft! In deines Heilands Armen | Anonymous (Author) | German | 1 | 
 | Schon fallen weiße Flocken vom Himmel sacht | Anonymous (Author) | German | 1 | 
 | Schönster Herr Jesu | Anon. (Author) | German | 5 | 
 | Scorn not the slightest word or deed | Unknown (Author) | English | 32 | 
 | Sé bienvenido le, le | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Sé, cuando llegue mi hora | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Sé, ¡oh Dios! que á iniquidad | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Sea exaltado el Señor, exaltado en cielo y tierra | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | ശോഭിത പട്ടണം പാപദോഷങ്ങൾക്കു (Śēābhita paṭṭaṇaṁ pāpadēāṣaṅṅaḷkku) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | ശോ-ധനയിൽ വീഴ-ല്ലേ; വീഴ്-ച പാപം (Śēā-dhanayil vīḻa-llē; vīḻ-ca pāpaṁ) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Secure is that soul in the midst of affliction | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Sed puros y santos | Anonymous (Translator) | Spanish | 3 | 
 | See amid the winter's snow | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | See, brethren, see how the day rolls on | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | See from on high a light divine | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | See, from Zion's sacred mountain | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | See how He loved, exclaimed the Jews | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | See in the vineyard of the Lord | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | See the destined day arise! | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | See the eternal Judge descending | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | See the kind shepherd, Jesus, stands, And calls his sheep by name | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | See the morning sunbeams | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | See the rain is falling | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | See the seal is rudely broken | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | See the shining dewdrops | Unknown (Author) | English | 6 | 
 | See the stars from heaven falling | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Seek ye first the kingdom of God And His righteousness | Unknown (Author (vs. 2-3)) | English, Spanish | 8 | 
 | Seele, du hast angefangen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Según tu dicho al expirar | Anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Sei getreu bis in den Tod, Seele, lass dich keine Plagen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Sei uns mit Jubelschalle, Herr Jesu, heut gegrüßt | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Seigneur en ta victoire | Anonymous (Translator) | French | 1 | 
 | Sel'ge Gewissheit, Jesus ist mein! Nun kann erst rect ich des Lebens mich freu'n | Anonymous (Translator) | German | 1 | 
 | Selig sind die geistlich Armen, Ihrer ist das Himmelreich | Anonymous (Author) | German | 1 | 
 | Sembraré la simiente preciosa | Desconocido (Author) | Spanish | 4 | 
 | Semilla es tu santa Palabra | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Lead, kindly Light, amid the encircling gloom | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Send, O Lord, Thy Holy Spirit | Unknown, 19th century (Author) | English | 2 | 
 | Señor, apiádate de nosotros (O Lord, have mercy upon your people) | Anónimo (Author) | English, Spanish | 2 | 
 | Señor del cielo, Jehová | Desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Señor Jehová, omnipotente Dios | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Señor Jesús, la luz del sol se fue | desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Señor Jesús, Tú eres mi Pastor | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | Señor, nuestro Dios, bendice hoy | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Señor, oramos ahora | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Señor, piedad, misericordia imploro | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Señor, ¿quién entrará en tu santuario para adorar? | anónimo (Author) | Spanish | 6 | 
 | Señor, toma mi vida nueva | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Señor, yo quiero entrar (O God, I want to enter) | Anonymous (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Sent by the Lord am I; My hands are ready now | Anon. (Author) | English, Spanish | 2 | 
 | Será de manhã, no começo do dia? | Desconhecido (Port.) | Portuguese | 2 | 
 | Servid a Yahvé, con alegría | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Servir en vida á nuestro Dios podemos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Set my spirit free that I might worship you | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Settled forever, sin's tremendous claim | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sfânt e, sfânt e, sfânt este Domnul! | Necunoscut (Translator) | Romanian | 1 | 
 | Sfânt eşti, sfânt eşti! Doamne | Anonymous (Translator) | Romanian | 1 | 
 | Shall heaven excuse thy blinded mind | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Shall I, for fear of feeble man, The Spirit's course in me restrain? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Shall I tell you what brought me to Jesus | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Shall hymns of grateful love | *** (Author) | English | 2 | 
 | Shall we all meet at home in the morning | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Shall we gather at the river | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Shall we meet beyond the river, In the clime where angels dwell? | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Shalom chaverim, shalom chaverim | Desconocido (Translator) | Hebrew | 3 | 
 | 上帝是人千古保障 (Shàngdì shì rén qiāngǔ bǎozhàng) | Unknown (Translator) | Chinese | 2 | 
 | He [She] sleeps in Jesus, peaceful rest | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Shed not a tear, over your friend's early bier | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | 神說話,我就相信祂 (Shén shuōhuà, wǒ jiù xiāngxìn tā) | Anonymous (Author) | Chinese | 0 | 
 | 神の御子(みこ)は今宵(こよい)しも (Kami no miko (miko) wa koyoi (ko yoi) shimo) | Anonymous (Translator) | Japanese | 1 | 
 | Shepherd of souls, refresh and bless | Unknown (Author) | English | 16 | 
 | Shepherd of souls, with pitying eye | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Shepherd of the ransomed flock | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Shepherd of Thy little flock | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Shepherd, with thy tenderest love | Anon. (Author) | English | 13 | 
 | Shepherds, hail the wondrous Stranger | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Shepherds keeping watch by night | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Shepherds leave the hillside | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Shepherds, rejoice, lift up your eyes | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Shepherds, shake off your drowsy sleep | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Shepherds, watching over your flocks | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Shine, O Sun, in splendor bright | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Shine on our souls, eternal God | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Shing gyim masha ning nam nga pra ten kaw na (When time began God fashioned all of this world) | Anonymous (Author) | English, Kachin | 1 | 
 | Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? | Anon (Author) | English | 4 | 
 | Should sorrow o'er thy brow | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Should sorrow's gate be open wide | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Should you feel inclined to censure | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Shout the glad tidings, exultingly sing | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Shout the tidings of salvation, Bear the message far and wide | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Shout the tidings of salvation To the aged and the young | Unknown (Author) | English | 9 | 
 | Show me myself, O holy Lord | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Show me Thy face, one transient gleam | Anon (Author) | English | 9 | 
 | Show me Thy way, O Lord, And make it plain | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | Shut in! O no, my sisters! but only led away | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Si al cruel enemigo temes combatir, si la duda agobia siempre tu existir | Desconocido (Author) | Spanish | 7 | 
 | Si al fiero enemigo temes combatir | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Si alguno está ya en Cristo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Si anochece en el camino | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | Si aquella cruz hablase | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Si aquí sufrimos tanto, nos brinda el Salvador | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Si el Espíritu está aqui, hay paz (If the Spirit here abides, there is peace) | Anon. (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Si el grano de trigo no muere | Anónimo (Estrofas) | Spanish | 4 | 
 | Si hay en tu vida algunas penas | anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Sí, lo veremos cuando venga en gloria | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Si no hubiera sido por el Señor | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Si tú hoy estás cansado, si tú quieres paz tener | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Si un dia el dolor te oprime ¡oh mortal! | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Sica, Apo, cas Pastormi | Unknown (Author) | Tagalog | 1 | 
 | Siervos de Dios, la trompeta tocad | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Siervos de Jesús, hombres de verdad | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Silent night, hallowed night, land and deep silent sleep | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Silent night, holy night, All is calm, all is bright | Anon. (Translator (stanza 4)) | English | 22 | 
 | Silent night, peaceful night! All things sleep, shepherds keep | Anonymous (Translator) | English | 5 | 
 | Silent night! Peaceful night! Darkness flies, all is light | Anonymous (Translator) | English | 0 | 
 | Silent night, shadowy night, purple dome, starry light! | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Silently, silently, they pass away | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Silently the shades of evening, Gather round my lowly door | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Silver and gold have I none | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Simply trusting every day | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sin contestar aún tu prez sincera | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Sin límite océano de amor y salvación | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Sin ti nada somos en el mundo | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Since Jesus is my Friend, and I to Him belong (Gerhardt) | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Since Jesus freely did appear | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Since now we're all "striking" and struggling for bread | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Since over thy footstool here below | Anon. (Alterer) | English | 7 | 
 | Since she went home, how still the empty room her presence blessed | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Since the love of Christ has joined us in one body | Anonymous (Author) | English, Latin | 1 | 
 | Since thy Father's arm sustains thee, peaceful be | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Sing Alleluia forth in duteous praise | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Sing alleluia to the Lord, Sing alleluia to the Lord | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Sing loudly till the stars have heard | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Sing, my soul, His wondrous love | Anon. (Author) | English | 26 | 
 | Sing, my soul, O sing with rapture | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Sing, my tongue, the glorious battle, Sing the last the dread affray (Neale) | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sing now with joy unto the Lord | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Sing, O children, sing with gladness | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Sing of Jesus, sing forever | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sing of Mary pure and lowly | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Sing praise, the tomb is void | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | Sing the song, the triumph song | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Sing to the little children | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sing to the Lord in joyful strains | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sing we all merrily | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Sing we now of Christmas, Noel sing we here | Anonymous (Translator) | English | 2 | 
 | Sing we to our God above | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Sing ye the songs of praise: Jesus is come! | Anon (Author) | English | 2 | 
 | Singet mit Freuden, verkündet's mit mächtigen Worten | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Sinner, art thou still secure? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sinner, go, will you go, To the high lands of heaven? | Unknown (Author) | English | 10 | 
 | Sinner, hear your Friend and Savior | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Sinner, how thy heart is troubled | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Sinner, is thy heart at rest | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Sinners, seek the narrow gate | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Sinner, the Lord invites thee now | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Sinners, we are sent to bid you | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sinner, what has earth to show | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Sinners, haste to mercy's gate | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Sinners, hear, for God hath spoken | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Sinners, Jesus died for you | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sinner, O, why so thoughtless grown? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sinners, take the friendly warning | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sinners, the call obey | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sinners, whither will you wander? | Anon (Author) | English | 3 | 
 | Sins of years are washed away | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Siōng-tè lút-hoat tē sì kàu (Christ fulfils the Law of old) | Anonymous (Author) | English, Taiwanese | 1 | 
 | Sister, thou wast mild and lovely | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Sit down by the side of your mother, my boy | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Sittande vid Jesu fötter | Okänd (Author) | Swedish | 2 | 
 | Sitting at the feet of Jesus, O what words I hear Him say | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Six days of toil and care | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Sizohamba naye, ho ho ho | Unknown (Author) | Swati | 1 | 
 | Скажи мне весть благую (Skazhi mne vest' blaguyu) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | Slavery and death the cup contains | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sleep, baby, sleep, thy Father guards the sheep | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | Sleep, baby, sleep, Sleep, darling, sleep | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Sleep, little baby of mine | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Sleep, my darling, sleep! Shut thy little eyes! | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Sleep, my Savior, sleep | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sleep not, soldier of the cross | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Sleep on, beloved, sleep, and take thy rest | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Sleep thy last sleep, free from care and sorrow | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Slumber, O slumber, dear Jesus my treasure | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Smile, smile, smile, smile, smile and the world smiles with you | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Smiling, a bright eyed seraph bent | Unbekanntes (Author) | English | 1 | 
 | Snow, snow, everywhere | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Сүнс минь уйтгарт цөлллөгт амьдралын далайд (Süns mini uitgart tsölllögt amidralyn dalaid) | Anonymous (Translator) | Mongolian | 1 | 
 | So let our lips and lives express | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | So nimm denn meine Hände | Anon. (Author) | German | 4 | 
 | Søde Jesus, vi er her | Anonymous (Translator) | Norwegian | 1 | 
 | Soft fell the mother's lullaby | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Softly now the light of day | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Softly sighs the breath of evening | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Softly, softly, Christ is calling | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Softly, softly, through the midnight | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Softly the night is sleeping on Bethlehem's peaceful hill | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Softly the night is falling On Bethlehem's fair hill | Anonymous (Author) |  | 0 | 
 | Softly through the mellow starlight | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Solamente El es la fuente | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Solamente en Cristo | Anonimo (Author) | Spanish | 4 | 
 | Solamente en Cristo, solamente en él (Only in Christ Jesus, only by his grace) | Anonymous (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Soldier of Christ, why thus cast down? | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Soldiers, awake, this is the festal hour | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Soldiers fighting round the cross | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Soldiers of Christ, arise, And put your armor on; Engage your enemies | Anonymous (Author) |  | 0 | 
 | Soldiers of our God, arise! | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Soldiers of the Captain! Stand for Him, and fight | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Soldiers on life's battlefield | X. X. X. (Author) | English | 1 | 
 | Soldiers, who are Christ's below | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Soldiers who to Christ belong | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Sole Sovereign of the earth and skies | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Solemnes resuenen los férvidos cantos | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Sólo a Ti, Dios y Señor | Desconocido (Author) | Spanish | 2 | 
 | Solo el poder de Dios puede cambiar tu ser | Anónima (Author) | Spanish | 1 | 
 | Sólo excelso, amor divino, Gozo vén del cielo á nos | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Sólo tú eres santo, sólo tú eres digno | Anónima (Author) | English, Spanish | 6 | 
 | Some have fathers gone to glory | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Some of these days all the skies will be brighter | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Some people laugh and wonder | *** (Author) | English | 1 | 
 | Some tell me the path to heaven | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Somebody near you is struggling alone, Over life's desert land | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Someday someday someday someday | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Something in my heart like a stream running free | Anon. (Author) |  | 0 | 
 | Sometimes I feel discouraged and think my work in vain | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Somos los soldados que combaten error | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Somos uno en Cristo, somos uno | Anonymous (Author) | Spanish | 16 | 
 | Son of God, Thy people's shield | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Son of God, 'twas love that made Thee | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Son of the Father, Jesus, Lord and slave | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Son of the living God! thy hands | Anonymous (Author (st. 1)) | English | 1 | 
 | Soñé que el gran día del juicio | Anónimo (Author and Translator) | Spanish | 1 | 
 | Songs anew of honor framing | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Songs of gladness, songs of praise | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Songs of praise now we raise | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sons of men, behold from far | Anon. (Author) | English | 10 | 
 | Soon may the last glad song arise | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Soon shall the trump of God | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Soon, soon and forever our union shall surely | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Soon will our fleeting hours be past | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Soon will the heavenly Bridegroom come | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Soon with resistless arm shall death | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Soul of Jesus, make me whole | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Soul of my Savior, sanctify my breast | Anon (Author) | English | 8 | 
 | Sound aloud the wondrous story | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sound the Gospel of grace abroad | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Sov nu, mit Barn, saa soedelig | Ukjendt (Translator) |  | 1 | 
 | Sovereign Lord of light and glory | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Sovereign of worlds, display Thy power | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Sovereign of life, I own Thy hand | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sow in the morn thy seed | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sow thou thy seed in the morning | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Sowing in the morning, sowing seeds of kindness | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Sowing the seed by the daylight fair | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Sowing the tares, when it might have been wheat | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Soy bautizado como manda el Salvador | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Soy peregrino aquí; no hallo do morar | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Soy un pobre pastorcito | Anónimo (Author (attributed to)) | Spanish | 1 | 
 | ¿Soy yo soldado de Jesús Y siervo del Señor? | Descon. (Author (coro)) | Spanish | 1 | 
 | Soy yo, soy yo, soy yo, Señor | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Speak gently, it is better far | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Speak often to each other | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Spirit divine, attend our prayers | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Spirit of God, my guardian dear | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Spirit of love, come fill my heart | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Spirit of mercy, truth, and love | Unknown (Author) | English | 21 | 
 | Spirit of the living God, fall afresh on me (Iverson) | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Spirit of truth, O let me know the love of Christ to me | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Spirit of wisdom, turn our eyes | Anon.  (Author) | English | 3 | 
 | Spirit, poured on Pentecost | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Spring has now unwrapped the flowers | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Stabat mater dolorosa, juxta crucem lacrymosa | Unknown (Author) | Latin | 1 | 
 | Stand up, my soul, shake off thy fears | Anon. (Alterer) | English | 2 | 
 | Standing at the portal, of the opening year | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Stanę przed Stwórcą i przed moim Bogiem | Nieznany (Author) | Polish | 1 | 
 | Star of our hope! He'll soon appear | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Star of peace to wanderers weary | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Star of the east! whose beacon light | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | സ്തോത്രം പാടിൻ പൈതങ്ങളെ നിങ്ങൾ (Stēātraṁ pāṭin paitaṅṅaḷe niṅṅaḷ) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | Still evening comes, with gentle shade | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Still on the Lord thy burden roll | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Still with Thee, O my God | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Stir me, O Lord, as Thou wast stirred | Anon (Author) | English | 2 | 
 | Stop! And let me tell you what the Lord has done for me | Unknown (Author (st. 1)) | English | 1 | 
 | Strains of music often greet me [us] | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Stretched on the cross the Savior dies | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Streue Sonnschein, streue Sonnschein | ** (Author) | German | 1 | 
 | Strike off my galling fetters | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | (Stroina shestvuyem muiy smyela) (With the cross our shield) | Unknown (Author) | English, Russian | 1 | 
 | Strong drink is like a flowing river | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Su gloria cubrió cielos (God's glory filled highest heavens) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Su nombre es "El Señor" y pasa hambre | anónima (Estrofa 4) | Spanish | 1 | 
 | Sublime gracia del Señor, Que a un pecador salvó | Desconcido (Translator) | Spanish | 3 | 
 | Submissive to Thy will, my God | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Such beautiful, beautiful hands | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | ശുദ്ധാ! ശുദ്ധാ! ശുദ്ധാ! സർവ്വ ശക്താ ദേവാ! (Śud'dhā! śud'dhā! śud'dhā! sarvva śaktā dēvā) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | ശുദ്ധാത്മാവേയെന്നെ പാപബോധം നീ വരുത്തി വീണ്ടും (Śud'dhātmāvēyenne pāpabēādhaṁ nī varutti vīṇṭuṁ) | Unknown (Author) | Malayalam | 1 | 
 | Suenen las palabras del buen Salvador | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Suffering Savior, with thorn crown | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | Sun, shine forth in all thy splendor | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Sunet se aude în depărtare | Anonymous (Author) | Romanian | 1 | 
 | Suppliant, lo, Thy children bend | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | സ്വർഗ്ഗ മണവാളനെ (Svargga maṇavāḷane) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | സ്വർഗ്ഗ രാജ്യ നിരൂപണമെൻ ഹൃദയ വാഞ്ചയാം (Svargga rājya nirūpaṇamen hr̥daya vāñcayāṁ) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | സ്വർഗ്ഗ സിംഹാസന മുൻ നിൽക്കും (Svargga sinhāsana mun nilkkuṁ) | Anonymous (Translator (Malayalam)) | Malayalam | 1 | 
 | സ്വർഗ്ഗസൗധങ്ങൾക്കെൻ ദായം | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | സ്വർഗ്ഗത്തിൽ സന്തോഷം ഉണ്ടിന്നേരത്തിൽ (Svarggattil santēāṣaṁ uṇṭinnērattil) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | Сьвяты, сьвяты, сьвяты Божа ўсемагутны! | Anonymous (Translator) | Belarusian | 1 | 
 | Sveikas, Jėzau gimusis (Jesus Child, we greet you now) | Anonymous (Author) | English, Lithuanian | 1 | 
 | സ്വീകരിക്കെൻ ജീവനെ നിനക്കായെന്നേശുവേ (Svīkarikken jīvane ninakkāyennēśuvē) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Sweep over my soul, sweep over my soul; Sweet Spirit, sweep over my soul | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Sweet Agnes, holy child | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Sweet alleluias, the birds and the blossoms | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Sweet and clear the birds are singing | Anonynous (Author) | English | 4 | 
 | Sweet are the seasons, when we wait | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Sweet by and by, Sweet by and by (Chorus) | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Sweet glories rush upon my sight | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Sweet hour of prayer, sweet hour of prayer | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Sweet hymns and songs will I recite | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Sweet is the light of Sabbath eve | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sweet is the prayer, whose holy stream | Anon. (Author) | English | 19 | 
 | Sweet is the Savior of his name | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | How blest the righteous when he dies | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sweet is the time of spring | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Sweet is the work, my God, my King | Unknown (Author (last verse)) | English | 1 | 
 | O land of rest, for thee I sigh | Unknown (Author) | English | 9 | 
 | Sweet name come down from heaven above | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Sweet peace of conscience, heavenly guest | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sweet rest at last, At last the hands are folded | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sweet rivers of redeeming love | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Sweet Sabbath bells, I love your voice | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Sweet Sabbath eve, Bright is thy smile | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Sweet Savior, once again this year | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Sweet spices they brought on their star lighted way | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Sweet the moments, rich in blessing | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Sweet 'tis to sing of Thee | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Sweet to rejoice in lively hope | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Sweet were the tears that once I shed | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Sweetly sing the love of Jesus | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Swell the anthem, raise the song | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Swift as the winged arrow flies | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Swój wierny obraz, Panie | Anonymous (Author) | Polish | 1 | 
 | صوت يوبيل اسمعوا | غير معروف (Author) | Arabic | 2 | 
 | سيدي الفادي الغني قلبه يحبني | غير معروف (Author) | Arabic | 2 | 
 | سيدى اسمع طلبتى | Anonymous (Translator) | Arabic | 1 | 
 | Synge vi af hjertens grund | Ukj.  (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Tag, den uns der Herr gemacht, Fröhlich jauchz' ich dir heut zu | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Take comfort, Christians, when your friends | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Take me as I am, O Savior | Unknown (Translator) |  | 1 | 
 | Take me to the living fountain | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Take my hands, Lord, to share in your labors | Anonymous (Author (v. 2)) | English | 1 | 
 | Take my heart, O Father, take it | Anon. (Author) | English | 58 | 
 | Take my heart, O Father, mould it | *** (Author) | English | 8 | 
 | Take thou no thought, O child of dust | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Take up thy cross, the Savior said, If thou wouldst my disciple be | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Tal como soy sin más decir | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | താഴ്വീതിപത്മം കണ്ടെൻ, അവനിൽ മാത്രമേ (Tāḻvītipatmaṁ kaṇṭen, avanil mātramē) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Tan bueno es Dios | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Tangles, tangles, tangles I was in | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Tangu siku hiyo aliponijia | Anonymous (Translator) | Swahili | 1 | 
 | Tarry with me, O my Savior! For the day is passing by | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Tawel nos dros y byd, | Anonymous (Translator) | Welsh | 1 | 
 | Tayni ci Yes tay ni i la's no (You have come, Lord Christ, preaching love and grace) | Anonymous (Author) | Amis, English | 1 | 
 | ¿Te acordaste al levantarte | Anón. (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Te alabaré, Señor, con todo mi corazón | Anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Te amo, te amo, te amo, Señor | anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Te damos gracias, oh Señor, Por estas pruebas de tu amor | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Te invitamos, oh Cristo (Come, be among us, O Jesus) | Anónima (Author) | English, Spanish | 2 | 
 | Te invito a cantar al Señor (I invite you to sing praises to God) | Anónimo de España (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Te iubesc Isuse, ştiu că eşti al meu | Anonymous (Translator) | Romanian | 1 | 
 | Te loamos, te glorificamos | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Te preciso, mi Señor | anónimo (Author) | Spanish | 3 | 
 | Te quiero, mi Señor | Desconocido (Author) | Spanish | 10 | 
 | Te quiero, te quiero, te quiero Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Te ruego, oh Dios: ¡Escúchame a mí! | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Teach me, O Lord, Thy holy way | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Teach me to live Thy purpose to fulfil | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Teach us, O Lord, we earnest pray | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Teach us to pray, O Father, we look up to Thee | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Течет ли жизнь мирно, подобно реке (Techet li zhizn' mirno, podobno reke) | Unknown (Translator) | Russian | 1 | 
 | Tel que je suis, sans rien à moi | Anonymous (Translator) | French | 1 | 
 | Tell me not of earthly love | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Tell me the old, old story, Of unseen things above | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Tell me whose side you are living on? | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Tell the news of Jesus' love | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Tell us, wanderer, wildly roving | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | ¿Temes que en la lucha no podrás vencer? | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 2 | 
 | Tempted and tried, we're oft made to wonder | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Tempus adest floridum, surgent namque flores | Anonymous (Author) | Latin | 1 | 
 | Ten thousand different flowers | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Ten thousand sowers through the land | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Ten thousand, thousand souls there are | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Tender [Gentle] Shepherd, Thou hast stilled | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Tengo de Dios el amor | Anonimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Tengo en Dios un grande amor | anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Tenho a Deus sincero amor | Anônimo (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Tens na tua vida mil problemas a enfrentar | Anonymous (Translator) | Portuguese | 2 | 
 | Tentado, no cedas, ceder es pecar | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Teraz życiem dła mej duszy | Nieznany (Author) | Polish | 1 | 
 | Tere saha mukh ham hain ate (We come before thee, O Great and Holy) | Anon. (Author) | English, Hindi | 1 | 
 | തെറ്റി ഞാൻ കാണാതെ പോയൊരാടുപോലയ്യോ! (Teṟṟi ñān kāṇāte pēāyeārāṭupēālayyēā!) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | Terrible God, that reign'st on high | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The Eternal speaks, all heaven attends | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thandhey nii ne thayiyu niine (You are the Father, you are the Mother) | Anonymous (Author) | English, Kannada | 1 | 
 | Thank God for the Bible, 'tis there [here] that we find | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Thank you for the world so fair | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Thank you for the world so sweet | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Thank You, God, for sending Jesus | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Thanks for mercies, Lord, receive | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Thanks for mercies past, receive | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | That doleful night before His death | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | That Easter day with joy was bright | Anonymous (Author) | English | 8 | 
 | That glorious day is coming | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | That glorious day is drawing nigh | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | That might of faith, O Lord, bestow | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | That solemn hour will come for me | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | The air is filled with the echoes | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | The angel comes, he comes to reap | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The angels are hovering round | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | The anthem the angels were singing | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The Babe in Bethlehem's manger laid | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | The beautiful bright sunshine | Anon. (Author) | English | 14 | 
 | The bells are ringing joyfully | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The bells of time Ring out the chime | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The B-I-B-L-E, Yes, that's the book for me | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | The Bible, the Bible, More precious than gold | Anonymous (Author) | English | 6 | 
 | The blast of the trumpet, so loud and so shrill | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The bosom where I oft have lain | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The bread that giveth [bringeth] strength I want to give | Anonymous (Author) | English | 8 | 
 | The broken bread, the blessed cup | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | The burdens of life may be many | Anon. (Author) | English | 13 | 
 | The busy scenes of day are fled | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | The Chariot! the chariot! its wheels roll in fire | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | The cheerful day comes back from God | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | The Child of humble virgin born | Anon. (Translator) | English | 1 | 
 | The Church's one foundation Is Jesus Christ her Lord | Anonymous (Stanzas 1, 2, and part of 3) | English | 2 | 
 | The comforter has come, We feel His presence here | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | The coming events of the kingdom of God | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | The advent of our God With eager prayers we greet | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The corn is ripe for reaping | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | The cross is my anchor, though wave follow wave | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | The cross of Christ, what untold love | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The day is fast approaching, By prophets long foretold | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The day is gently sinking to a close | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The day is past and gone, The evening shades appear | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | The day is past and over | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | The day of glory bearing | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The day of Resurrection | anon. (Translator (vs. 4)) | English | 3 | 
 | The day Thou gavest, Lord, is ended | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | See, daylight is fading over earth and over ocean | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | The deep defilement of the heart | Anon.  (Author) |  | 1 | 
 | The die is cast, my choice is made | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | The drop was ready, and the crowd | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The earth and the fulness with which it is stored | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | The earth awakes from winter sleep | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | The earth belongs unto the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The earth is hushed in silence | Anonymous (Author) | English | 14 | 
 | The earth, the water, the fire, the air | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The earth with all that dwell therein | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The Easter sunshine breaks again | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The echo still is ringing | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The ends of all the earth shall hear | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The golden gates are lifted up | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | The fast, as taught by holy lore | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The Father and the Son And Spirit we adore | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The Father knows thee! Learn of Him | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The Father's sole begotten Son | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | The fields are all white And the reapers are few | Anon. (Author) | English | 14 | 
 | The first Eternal Mind was law to all | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The first good joy that Mary had | Anonymous (Adapter) | English | 1 | 
 | The first Nowell, the angel did say | Anon. (Author) | English | 16 | 
 | The glories of that heavenly land | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | The glorious gates of righteousness | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | The glory of the Lord, The heavens declare abroad | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The God of grace and glory calls | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | The God of grace will never leave | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | The God of love will sure indulge | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | The God who made both heaven and earth | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | The God who sits enthroned on high | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | The gold and silver are the Lord's | Anon. (Author) |  | 3 | 
 | The good man's steps are led aright | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The gospel ship has long been sailing | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | The gospel trumpet's sounding | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | The great decisive day is at hand | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | The great Physician now is here | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | The heart of home is beaming | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | The heavens Thy praises are telling | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | The heavens resound with his praises eternal | Unknown (Translator) |  | 1 | 
 | The holly and the ivy | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The Holy Ghost is come | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | The Homeland! O the Homeland! The land of the free born | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | The hour will quickly come | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The hours of rest are over | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | The Jesus in me loves the Jesus in you | Anonymous (Author) | English, Spanish | 2 | 
 | The joy of the Lord is my strength; The joy of the Lord is my strength | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | The judgment day is coming, coming, coming | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The King of love my Shepherd is | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | The King rejoiceth in Thy strength | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The King shall come when morning dawns | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | The Lamb's high banquet called to share | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | The land before them, where to choose | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The land beyond the sea, How close it sometimes seems | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | The land we love is calling | Unknown (Author) | English | 5 | 
 | The last lovely morning, All blooming and fair | Anonymous (Author) | English | 6 | 
 | The law of the Lord is perfect, converting the soul | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The law that the Lord has ordained, Is perfect, the soul to restore | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The leaves around me falling | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The life which God's incarnate word | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | The light of Sabbath eve Is fading fast away | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The light of the word shineth brighter and brighter | *** (Author) | English | 2 | 
 | The light of truth is breaking, on the mountain tops it gleams | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The light pours down from heaven | Anon (Author) | English | 13 | 
 | The lillies of the field, that quickly fade away | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | The Lion of Judah, the Lamb that was slain | Unknown (Author (refrain)) | English | 2 | 
 | The little cares that fettered me | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | The little cloud increases fast | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | The little flowers came through [from] the ground | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | The living know that they must die | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | The long lost [prodigal] son, with streaming eyes | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | The Lord again to earth appears | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The Lord almighty is my light | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The Lord ascendeth up on high | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | The Lord be with us now | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | The Lord Christ wanted a tongue one day | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | The Lord descended from above, And bowed the heavens most high | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The Lord has given a land of good things | Anon (Author) | English | 1 | 
 | The Lord has heard and answered prayer | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The Lord I will at all times bless, My mouth His praises shall express | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The Lord into His garden comes | Anon. (Author) | English | 10 | 
 | The Lord is coming, let this be | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | The Lord is coming, seas retire | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | The Lord is ever near | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | The Lord is gone, his people watch and pray | Anonymous (Author) |  | 0 | 
 | The Lord is great; with worthy praise | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The Lord is in his holy place, Let all the earth be still | Unknown (Translator (from Danish)) | English | 1 | 
 | The Lord is in His holy temple, Let all the earth keep silence before Him | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The Lord is in His holy temple, the Lord is in His holy temple | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The Lord is my Light, then why should I fear? | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | The Lord is my Shepherd, He makes me repose | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | The Lord is my Shepherd, I shall not want; In Him I now abide | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The Lord is my Shepherd, no want shall I know (Montgomery) | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | The Lord is my Shepherd (Unknown) | Unknown (Author) |  | 0 | 
 | The Lord is our Shepherd, our Guardian and Guide | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | The Lord is the fountain of goodness and love | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The Lord Jehovah bless Thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The Lord my pasture shall prepare, And feed me with a shepherd's care | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The Lord, my Portion shall prepare | Arranged (Author) |  | 1 | 
 | The Lord, my Shepherd holds me | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The Lord of earth and sky | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The Lord of glory, moved by love | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The Lord said to Noah, "There's gonna be a floody, floody | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | The Lord unto His Christ has said, Sit Thou at my right hand | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The Lord upholds the faltering feet | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The Lord who has remembered us | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The Lord's my shepherd, I'll not want; He makes me down to lie (Rous) | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The Lord is my Shepherd, I shall not want (Hudson) | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | The Lord's our rock, in Him we hide | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | The love of God is greater far | Unknown (Author (stanza 3)) | English | 1 | 
 | The lowly Jesus gladly reigns | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The man that fears the Lord, God's way shall understand | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The man who once has found abode | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | The mellow eve is gliding | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The merits of the saints | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The mighty God, Jehovah, speaks | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The mighty God, the Lord, Hath spoken unto all | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The mistakes of my life have been many | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The moon shines bright and the stars give a light | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The morn of life, how fair and gay | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | The morning breaks, my voice I raise | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | The morning bright with rosy light | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | The morning kindles all the sky, the heavens resound with anthems high | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The morning light is breaking, The darkness disappears | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | The morning light is surely growing brighter | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The morning, noiseless, flings its gold | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The morning purples all the sky | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The morning sun is brightly beaming | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | The morning sun is shining bright | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The newborn king who comes today | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | The night in solemn stillness hung | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The night is dark, but God, my God | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | The night is spent, the morning ray | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The offering on the altar burned | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The past is dark with sin and shame | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The pearl which worldlings covet | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The pearly gates are open wide, I see the bright array | *** (Author) | English | 1 | 
 | The people of the Lord are on their way to heaven | Anon (Author) | English | 2 | 
 | The Prince of glory, God's own son | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The prophetic days of burning | Author Unknown (Author) | English | 1 | 
 | The race that long in darkness pined | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The radiant sun declining | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | The rich memorials of thy grief | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | The rivers are his, the mountains are his | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | The road to heaven by Christ was made (Booth) | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The Royal Banners forward go | Unknown (Author (st. 5)) | English | 7 | 
 | The rush may rise where waters flow | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | The sacraments are holy signs | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | The saints all crowned with glory, In heaven's eternal day | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The saints may rest within the tomb | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The sands have been washed in the footprints | *** (Author) | English | 16 | 
 | The Savior calleth sinful one | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The Savior calls us to His work | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The Savior kindly calls Our children to His breast | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The Savior of men is a wonderful Savior | Anon. (Author (v. 2 and chorus)) | English | 1 | 
 | The Savior comes, His advent's nigh | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The Savior risen today we praise | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | The sea of God's eternal love | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The seasons are fixed by wisdom divine | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | The seraphs bright are hovering | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The shadows of the evening hours | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The short lived day declines in haste | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The snow lay on the ground, The stars shone bright | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | The sorrows of the daily life | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | The soul wherein God dwells | Unknown (Translator) |  | 1 | 
 | The Spirit in our hearts | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | The spirits of the loved and the departed | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | The sprinkled blood is speaking | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | The star of morn has risen | Anonymous  (Author) | English | 1 | 
 | The star was bright over Bethlehem's plain | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The stars above have faded | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | The strife is o'er, the battle done | Uncertain (Author) | English | 26 | 
 | The summer is ended O God | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The sun has long departed | Anon.  (Translator) | English | 1 | 
 | The sun has sunk beneath the wave | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The sun is sinking fast | Unknown (Author) | English | 11 | 
 | The sun rolls down the distant west | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | The Sunday school army is marching along (Anonymous) | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | The tempest beat against my bark | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | The tempter comes with guileful art | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The time draws nigh I must go home | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | The time is short sinners beware | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The tree of life my soul hath seen | anonymous (Author) | English | 3 | 
 | The triumphs of the martyred saints | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | The twilight falls the night is near | Unknown (Author) | English | 13 | 
 | The virgin Mary had a baby boy | Anonymous (Author) | English, Spanish | 2 | 
 | The voice of free grace cries, Escape to the mountain | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The voice that breathed over Eden | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | The warfare here will soon be done | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The way is long come near to me | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | The week is over and today | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The whole world was lost in the darkness of sin | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The wild flower drinks the morning dew and greets the breezes free | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The windows of heaven are open, The fire is falling tonight | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | The wise man built his house upon the rock | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | The wise may bring their learning | Anon. (Author) | English | 52 | 
 | The Word of God is solid ground | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | The world has many people | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The world is waiting for somebody | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | The world itself keeps Easter day | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The world may change from old to new | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The world puts on its robe of spring | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | The year is gone beyond recall | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Thee, Lord, before the close of day | Anon. (Translator) |  | 1 | 
 | Thee we acknowledge God and Lord | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Know, my soul, thy full salvation | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Thee we adore, eternal [O gracioius] Lord! | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Thee, we adore, eternal name | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Theereesaam nee ham heiñ aathe (We bow before you, O great and holy) | Anonymous (Author) | English, Hindhi | 1 | 
 | Then let the seventh trumpet sound | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | There are angels hovering round, There are angels hovering round | Anon. (Author) | English | 24 | 
 | There are hills beyond the valley where the river glideth by | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | There are lands far away over the sea, Where in darkness are souls seeking light | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There are lonely hearts to cherish | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | There are loyal hearts, there are spirits brave | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | There are those, who, bending supple knees | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There came a little Child to earth | Anon.  (Author) | English | 1 | 
 | There came three kings, ere break of day | Anon. (Author) | English | 10 | 
 | There comes a day, a fearful day | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | There comes a wail of anguish | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There hangs a priceless painting in the temple of my heart | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There is a blessed hope, More precious and more bright | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | There is a calm and pure delight | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | There is a city, fair and bright, That eye hath never seen | W. H. O. (Author) | English | 3 | 
 | There is a dear and hallowed spot | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | There is a fold whence none can stray | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | There is a fountain filled with blood Drawn from Emmanuel's veins (Cowper) | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There is a green hill far away | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There is a guiding heart above, That prompts to every work of love | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There is a happy land, Far, far away | Anon. (Author) | English | 13 | 
 | There is a Heaven above the skies | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | There is a heavenly mercy seat | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | There is a holy city, A happy world above | Anonymous (Author) | English | 6 | 
 | There is a home, a peaceful home, A home of joy and love | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | There is a house not made with hands, Eternal and on high | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There is a King of glory Ere long on earth to rise | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There is a land, a better land than this | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | There is a land above, All beautiful and bright | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | There is a land mine eye hath seen | Anon. (Author) | English | 15 | 
 | There is a land of living joy | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | There is a land of pleasure | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | There is a little, lonely fold | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There is a name I love to hear, I love to sing its worth | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | There is a peace that cometh after sorrow | *** (Author) | English | 1 | 
 | There is a peaceful river Descending from on high | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | There is a place of sacred rest, Far, far beyond the skies | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | There is a place where my hopes are stayed | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | There is a Savior waiting, Earnest in His call | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There is a sea which day by day | Unknown (Author (v. 1, 2)) | English | 12 | 
 | There is a song the glad earth sings | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | There is a spot to me more dear, Than native vale or mountain (Hunter) | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There is a time, we know not when, A point we know not where | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | There is a time when moments flow | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | There is a voice of sovereign grace | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There is a world above us, and, O, how blest | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | There is a world to come | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There is a world we have not seen | Anonymous (Author) | English | 7 | 
 | There is an ancient, blessed book | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | There is an eye that never sleeps | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | There is an hour of peaceful rest | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | There is an unseen Power around | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | There is beauty all around | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There is great rejoicing in my soul | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There is no love like the love of Jesus, Never to fade or fall | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There is no name so sweet on earth | Anonymous (Author) | English | 15 | 
 | There is no night in heaven, In that blest world above | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | There is no song like an old song | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There is no sweeter story told, In all the blessed book | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There is none other name than Thine | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | There is nothing like the old, old story | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There is room among the angels | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There is something on earth for the children to do | ** (Author) | English | 2 | 
 | There is sound of rejoicing | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | There is within this heart of mine | Anon. (Translator) | English | 1 | 
 | There is work for one and all | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | There still is room, His house is not yet filled | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | There walks a silent angel | Anon (Author) |  | 1 | 
 | There was a little family lived up in Bethany | Anonymous (Author (vs. 2-5)) | English | 1 | 
 | There lived a man in Israel's land | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | There was John the Apostle, so loving and so kind | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | There were shepherds once abiding | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There were twelve disciples Jesus called to help Him | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | There were whisperings in the heavens | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | There where the judges gather | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | There'll be no sorrow there, In my Father's house | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | There'll be something in heaven for children to do | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | There's a beautiful home far up in the sky | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | There's a beautiful land far beyond the sky | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | There's a book which surpasses the sages | *** (Author) | English | 2 | 
 | There's a bright, happy home high in heaven above | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | There's a brighter day acoming, don't you know? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There's a city of gold, 'tis the joy of the soul | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There's a city that looks over the valley of death, And its glories can never be told (Crosby) | Unknown (Author) | English | 5 | 
 | There's a crown laid up in glory | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | There's a cry from Macedonia Come and help us | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | There's a glorious era coming | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | There's a land beyond the river, That we call the sweet forever | *** (Author) | English | 3 | 
 | There's a message of love Come down from above | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | There's a promise, O how precious | *** (Author) | English | 1 | 
 | There's a question that comes to us all | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | There's a secret God has whispered | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | There's a smile in each morning | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There's a spirit in the air | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | There's a voice that is calling to thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There's a welcome here, a welcome here | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | There's joy in heaven, and joy on earth | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | There's music in the upper heaven | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | There's naught on earth to rest upon | *** (Author) | English | 1 | 
 | There's not a bird with lonely nest | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There's not a hope, with comfort fraught | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | There's not a place in earth's vast round | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | There's nothing bright above, below | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | There's only One on whose dear arm | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | These are the crowns that we shall wear | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | These gracious words, not all for naught | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | These hands are very little | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | They borrowed a bed to lay his head | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | They brought their flowers to the altar | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | They crucified my Lord, And he never said a mumbalin' word | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | They have gone to the land where the patriarchs rest | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | They have reached the sunny shore, And will never hunger more | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | They say there is a world to come | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | They who on the Lord rely | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | They who seek the throne of grace | Anon. (Author) | English | 15 | 
 | Thine is the glory, Risen, conquering Son | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Thine, Jesus, Thine, No more this heart of mine | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Think on our brethren, Lord | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Thirsting for a living spring | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | This body in the grave we lay | Anonymous (Author (stanza 8)) | English | 2 | 
 | This book is all that's left me now | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | This book of books I'd rather own | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | This child we dedicate to Thee | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | This do in memory of your Friend | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | This endris night I saw a sight | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | The groaning earth is too dark and drear | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | This is a fence around the yard | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | This is my commandment that you love one another | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | This is not my place of resting | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | This is the Church of God in Christ | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | This is the day (This is the day) | Unknown (Author) | English | 5 | 
 | This is the day of joy and peace | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | This is the day the first ripe sheaf | *** (Author) | English | 5 | 
 | This is the way the snow comes down | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | This joyful Eastertide Away with sin and sadness! | Anonymous (Author (st. 1 and refrain)) | English | 1 | 
 | This life is but a school time | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | This little light of mine I'm gonna let it shine | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | This rite our blest Redeemer gave | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | This world is not a fleeting show | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | This world is not my home, I'm just passing by | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | This world is poor from shore to shore | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Though dark the night and clouds look black | Anon. (Author) | English | 26 | 
 | Though faint, yet pursuing, we go on our way | Anon. (Author) | English | 12 | 
 | Though some leaves have a tear, and the cover shows wear | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Though the clouds are lowering round me | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Though the cover is worn, and the pages are torn | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Though tossed with winds and faint with fears | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thou alone, Lord Jesus, canst true peace impart | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Thou art blessed, O Lord, who nourishest me from my youth | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Thou art gone to the grave, but we will not deplore thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thou art my portion, Lord, Thy words I ever heed | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Thou art, O God, a Spirit pure | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Thou art our Shepherd, glorious God | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Thou art the everlasting Son | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thou art the Way, and he who sighs | Unknown (Author) | English | 11 | 
 | Thou art the Way, to Thee alone | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Thou blest Redeemer, dying Lamb | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Thou book of life | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Thou didst leave Thy throne and Thy kingly crown | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Thou, from whom we never part | Anon. (Author) | English | 9 | 
 | Thou givest thy Sabbath, Lord, the din is stilled | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Thou God of hope, to Thee we bow | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Thou God of love! beneath Thy sheltering wings | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Thou God of sovereign grace | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Thou grace divine, encircling all | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Thou hast been our Guide each year | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Thou, holy Jesus, meek and mild | Anon. (Translator) | English | 1 | 
 | Thou, Holy Spirit, art Of truth the promised seal | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Thou Hope of all the lowly | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | Thou knowest, O my Savior dear, what need I have of Thee! | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Thou knowest me, Lord, 'tis thine to view | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Thou, Lord of life, whose tender care | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Thou, Lord, whose never changing might | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Thou man of griefs, remember me | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thou must go forth alone, my soul | Anonymous (Author) |  | 3 | 
 | Thou Power supreme, whose mighty scheme | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Thou Son of God and Son of man | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Dread [Blest] Sovereign! let my evening song | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Thou sweet gliding Kedron, by thy silver stream | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thou, true God alone, Who dost reign above us | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Thou who art present with thy church | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Thou who didst Israel lead | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thou who didst on Calvary bleed | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thou, who didst with love and blessing | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thou who dost my life prolong | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Thou who rollest the year around | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thou Who the night in prayer didst spend | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Thou, whose almighty word | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Thou whose breathing fills our bodies | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thou whose feet once trod the way | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Thou wilt keep him in perfect peace, Thou wilt keep him in perfect peace | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Though Christ a thousand times In Bethlehem be born | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Though dark our present prospects be | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Though faint and sick, and worn away | Anonymous (Author) |  | 5 | 
 | Though I should seek to wash me clean | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Though I walk the downward shade | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Though lonely be thy path, fear not, for He | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Though lost to our sight we may not deplore thee | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Though often here we're weary, There is sweet rest above | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Though sorrows rise, and dangers roll | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Though the strife be long, and the foe be strong | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Though troubles assail, and dangers affright | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Though wandering in a stranger land | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Though we are children, small and weak | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Though we could speak with angel tongues | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Three crosses stood grimly side by side | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Three little words, but full of sweetest meaning | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Three women went forth at the breaking of day | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Thrice happy man who fears the Lord | Anon (Author) | English | 1 | 
 | Through sorrow's night, and danger's path, Amid the deepening gloom | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Through Thy precious body broken | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Throned on a cloud the Judge will come | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Through all the dangers of the night | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Through all the various shifting scenes | Anonymous (Author) | English | 8 | 
 | Through all the world below | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Through long ages of the past | Anonymous (Translator) | English | 6 | 
 | Through night to light, And though to mortal eyes | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Through north and south and east and west | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Through the love of God our Savior | Anon. (Author) | English | 11 | 
 | Through the night air stealing | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Through the night of doubt and sorrow | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Through the starry sky at midnight | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Through thee as we together came | Anonymous (Author) |  | 4 | 
 | Through thy protecting care | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Throw a little sunshine wheresoever you go | *** (Author) | English | 1 | 
 | Throw up your heads, ye little birds | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thunder and a-lightning and it's coming up morn | Anonymous (Author (vs. 2-3)) | English | 1 | 
 | Thus Agur breathed his warm desire | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Thus far we're spared again to meet | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Thus saith the Lord, who built the heavens | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Thus spake the Savior, when he sent | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Thy blessing, O Lord, and peace us afford | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Thy broken body, gracious Lord | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Thy footsteps, Lord, with joy we trace | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Thy Gospel, Jesus, we believe | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Thy gracious aid, great God impart | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Thy holy Sabbath, Lord, Thy people hail with joy | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Thy home is with the humble, Lord | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Thy honored, true, and only Son | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thy kingdom come, from year to year | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thy kingdom come, thus, day by day | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thy law is perfect, Lord of light | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thy little ones, dear Lord, are we | Anon. (Translator) | English | 1 | 
 | Thy mercy, thy mercy, O God, is my song | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Thy mercy gates are open wide | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thy mighty working, mighty God | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thy name, Almighty Lord, Shall sound through distant lands | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Thy neighbor, it is he whom thou | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thy presence everlasting God | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thy presence, gracious God, afford | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Thy providence, great God, we praise | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thy sins I bore on Calvary's tree | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Thy sons and daughters, Lord behold | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thy Spirit pour, O gracious Lord | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Thy table I approach | Anon. (Translator) | English | 1 | 
 | Thy way is in the deep, O Lord | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | Thy way, not mine, O Lord | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Thy ways, O Lord, with wise design | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Thy word is to my feet a lamp, The way of truth to show | *** (Author) | English | 1 | 
 | Thy Word, O Lord, like gentle dews | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | Thy Word sheds light upon my path | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Thy worthiness is all our song | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | 天(あめ)には栄え 御神(みかみ)にあれや (Ten (ame) ni wa hae goshin (Mika mi) ni areya) | Anonymous (Translator) | Japanese | 1 | 
 | Tiene Cristo una mansión de gloria | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Tierra bendita y divina es la de Palestina | anónimo (Author) | Spanish | 6 | 
 | Тиха нощ! Свята нощ! | Anonymous (Translator) | Bulgarian | 1 | 
 | Тихая ночь, дивная ночь! (Tikhaya noch', divnaya noch') | Anonymous (Translator) | Russian | 2 | 
 | Till dig allena, Jesus Krist | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 | 
 | Till dig jag ropar, Herre Krist | Anonymous (Translator (into Danish)) | Swedish | 2 | 
 | Till He come, O let the words | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Time by moments steals away | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | Time hastens on, ye longing saints | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Time is earnest, passing by | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Time is now closing | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Time speeds away, away, away | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | തീര്ന്നു പകല് കാലം രാവണയുന്നു (Tīrnnu pakal kālaṁ rāvaṇayunnu) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | 'Tis better to shout than doubt | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | 'Tis down into the water | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | 'Tis faith that purifies the heart | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | 'Tis finished, the conflict is past | Anon. (Author) |  | 3 | 
 | 'Tis for conquering kings to gain | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | 'Tis God the spirit leads | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | 'Tis Jesus' blood that washes white | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Tis Jesus protects me, my fears now remove | Unknown (Author) |  | 0 | 
 | Low down in this beautiful valley | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | 'Tis merry, merry Christmas time, It comes again with sweetest chime | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | 'Tis midnight; and on Olive's brow | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | 'Tis my desire with God to walk | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | 'Tis mystery all! The immortal dies! | Anon. (Translator (stanza 3)) |  | 1 | 
 | 'Tis not for thee to fear | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | 'Tis only a sonnet, but yet it telleth | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | 'Tis religion that can give Sweetest pleasures while we live | Anon. (Author) | English | 12 | 
 | 'Tis sweet to work for Jesus, In this life's little day | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | ’Tis the fair dawn of heav’nly day | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | 'Tis the hour when silent thought | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | 'Tis the last call of mercy that lingers for thee (Anonymous) | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | O the old time religion is good enough for me | *** (Author) | English | 2 | 
 | To be like Jesus, to be like Jesus! My desire to be like Him | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | To Canaan's land I'm on my way | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | To Christ, the Prince of Peace | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | "To die is gain" | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | To Father and to Son, And Holy Ghost, to Thee | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | To go from my home, and with kindred to part | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | To God be glory, peace on earth, To all mankind good will | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | "To God be glory! Peace on earth!" Let us repeat again | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | To God let every tongue be praise | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | To God the Father, Son, And Spirit, Three in One | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | To God, the great, the ever-blest | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | To God, the universal King, Be sacred every grateful choir | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | To God, whose glory fills the skies | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | To God with gladness sing | Anonymous (Author (st. 3)) | English | 1 | 
 | To heaven's eternal King | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | To Him from whom our blessings flow | Anonymous (Author) | English | 9 | 
 | To him that loved the souls of men | Unknown (Author) | English | 8 | 
 | To Him who children blessed | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | To Him who did salvation bring | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | To Him who reigns in worlds of light | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | To Jesus Christ our sovereign King | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | To Jesus, the crown of my hope | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | To leave my dear friends, and with neighbors to part | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | To leave my dear home, and from kindred to part | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | To our Creator, we lift our praises | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | To praise the bounteous Lord of all | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | To praise the Savior's name let little children try | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | To the eternal Three | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | To the Father's love we trust | Anonymous (Author) |  | 3 | 
 | To the great One in Three | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | To the name that brings salvation | Anonymous (Author) | English | 9 | 
 | To the promised home in glory | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | To the sleepless shepherds watching | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | To the work, to the work! We are servants of God | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | To Thee all praise ascendeth | Anon. (Translator) | English | 1 | 
 | To Thee be praise forever | Unknown (Author) | English | 5 | 
 | To thee before the close of day (Neale) | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | To thee, God and Savior | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | To thee, in youth's bright morning | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | To Thee, my God, my Savior, My heart exulting sings | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | To Thee, my heart, eternal King | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | To Thee my heart I offer, O Christ Child sweet and dear | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | To Thee, O blessed Savior, Our grateful songs we raise | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | To Thee, O God in heaven | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | To Thee, O Lamb of God, to Thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | To thee, our loving Father, God | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | To thee, the Lord of all, I'll humbly sing | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | To Thine eternal arms, O God | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | To those who love Thee, gracious Lord | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | To Thy pastures fair and large | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | To Thy pastures green and fair | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | To try each day His will to know | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | To us a child is born from heaven | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | To us a child of hope is born | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | To us is born a blessed child | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | To us the promise is but one | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | To whom, my Savior, shall I go | Anon.  (Author) | English | 5 | 
 | To work for Jesus and His name [cause] | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | To your Creator, God, Your great Preserver, raise | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Tobie, Panie, cześć i chwałę | Anonymous (Author) | Polish | 1 | 
 | Toda la tierra espera al Salvador, Y al surco abierto, la obra del Señor | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Toda vestida de sol | Anonymous (Estribillo) | Spanish | 2 | 
 | Today God is telling a wonderful story | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Today our blessed Savior | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Today the Savior calls! ye wanderers come | Anon.  (Author) | English | 2 | 
 | Today the Savior rose | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Today, if ye will hear his voice, Now is the time to make your choice | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Todo a Cristo yo me rindo | Desconocido (Translator) | Spanish | 3 | 
 | Todo aquel que oye vaya a proclamar | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Todo el tiempo de existir | desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Todos los que tengan sed | Desconocido (Author) | Spanish | 4 | 
 | Together let us sweetly live [sing] | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Together with these symbols, Lord | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Toma, por favor, mi mano, Señor (Please take now my hand, O Lord, take my hand) | Anónimo (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Toma, sempre, meu Senhor, minha mente e meu amor | Desconhecido (Port.) | Portuguese | 2 | 
 | Tonight, my soul, be still and sleep | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Too tired to pray! O Father, tired of toiling | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Tora zita rake Jesu | Anonymous (Translator) | Shona | 1 | 
 | Tossed upon life's raging billow | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Tosturi dwyfol fawr | Anonymous (Author (stanzas 3, 4, 5)) | Welsh | 1 | 
 | Trachtet nicht nach hohen Dingen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Træder nu til Herrens Bord | Ukj. (Translator) | Norwegian | 1 | 
 | Traigamos con gozo a Dios nuestra ofrenda (With joy and thanksgiving we bring God our off'rings) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Traigo alegría dentro de mi corazón | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Tranquil and peaceful is the path to heaven | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Traveling to the better land | Anon. (Author) | English | 21 | 
 | Tread softly in the darkened room | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Tremble not, though darkly gather | Unbekanntes (Author) | English | 1 | 
 | Trials dark on every hand, and we cannot understand | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Trinity of endless glory | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Triumphant news, fight on | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Triumphant Zion, lift thy head | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Triunfante, acompanhado | Anônimo (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Trust in the Lord with all your heart, Lean not on your own understanding | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Trust in the Lord with all thy heart, If thou His love would know | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Trust on, trust on, believer | Anon. (Author) | English | 9 | 
 | Trusting, trusting, ever trusting | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Try, try, I will tell you why | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Tsehene'tȧhestoveto, Hetseohe vesevemeno! | Anonymous (Author) | Cheyenne | 1 | 
 | Tsitsi dzinondishamisa | Anonymous (Translator) | Shona | 1 | 
 | Tú, de los pueblos Padre y Dios | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | Tú dejaste tu trono y corona por mí | Anonymous (Translator) | Spanish | 11 | 
 | Tú eres el Alfarero (You are the beloved Potter) | Anon. (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | तू है मेरा मैं जानता यह बात (Mere yeshu, main karata hoon tumase pyaar) | Anonymous (Translator) | Hindi | 1 | 
 | Tu miejsca dość | Anonymous (Author (st. 2-3)) | Polish | 1 | 
 | Tu pescator d’altri mari ansia | Anonymous (Author) | Italian | 1 | 
 | Tu presencia, Padre amante | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Tú que oyes la sincera petición | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | ¡Tú reinarás! éste es el grito | anón. (trad. al español, c. 1927) | Spanish | 1 | 
 | Tu sangre, ¡oh Cristo!, y tu justicia | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Tu voluntad, Jesús | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Tú ya vienes, ¡oh Dios mío! | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Tua bênção Jesus, derrama em nós | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | துன்புறும் மீட்பர் இதோ (Tuṉpuṟum mīṭpar itō) | Anonymous (Author (v. 1)) | Tamil | 1 | 
 | Tus palabras postreras | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | துவளாதே, என் மனமே, நீ (Tuvaḷātē, eṉ maṉamē, nī) | Anonymous (Translator) | Tamil | 1 | 
 | Tuya es la gloria, la honra también | Desconocido (Author) | Spanish | 4 | 
 | Tuyo soy, Jesús, pues oí tu voz | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Tuyo soy, Jesús, ya escuché la voz | Desconocido (Author) | Spanish | 6 | 
 | Tuyo soy, Jesús, ya tu voz oí | Desconcido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Tuyo Soy, ¡oh Dios de amor! | Unknown (Author) | Spanish | 1 | 
 | Твёрдо я верю: мой Иисус (Tvordo ya veryu: moy Iisus) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | Twamsifu Mungu kwa Mwana wa pendo | Anonymous (Translator) | Swahili | 0 | 
 | Twapenda ukaapo | Hajulikani (Author) | Swahili | 1 | 
 | 'Twas Jesus' last and great command | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | 'Twas not for our great love to Thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | 'Twas on that night, when doomed to know | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | 'Twas on the night when doomed to know | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | 'Twas on this Easter morning | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | 'Twas the commission of our Lord | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Twine the Easter garland | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Two babes were born in the self same town | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Two little birds, one autumn day | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Two little eyes to look to God | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | Ты познал ли силу крови, о, скажи (Ty poznal li silu krovi, o, skazhi) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | Ты—помощь мне, Господь (Ty—pomoshch' mne, Gospod') | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | У креста хочу стоять (U kresta khochu stoyat') | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | Ubi caritas et amor | Anonymous (Author) | Latin | 1 | 
 | Udi min angst og Nød | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Um menino nos nasceu | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Um pobre e aflito viajor | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | Um rico, de noite, chegou a Jesus | Anônimo (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | உம்மில் என் உள்ளம் ஓய்ந்தே காத்து நிற்கிறதே (Um'mil eṉ uḷḷam ōyntē kāttu niṟkiṟatē) | Anonymous (Translator (English)) | Tamil | 1 | 
 | Un amigo hay más que hermano | Anonymous (Translator) | Spanish | 3 | 
 | Un ancla tenemos--Que el túmido mar | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Un buen amigo tengo yo | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Un mandamiento nuevo os doy | anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Un Niñito nos nació | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Un niño nace en Belén | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Un nombre existe que escuchar me agrada | desconocido (Author) | Spanish | 2 | 
 | Una esperanza arde en nuestro ser | Anónimo (Vers. Esp.) | Spanish | 1 | 
 | Una luz más allá resplandece del cerro | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Unanswered yet? The prayer your lips have pleaded | *** (Author) | English | 5 | 
 | Unconscious now in peaceful sleep | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Under an eastern sky Amid a rabble's cry | Anonymous (Author) | English | 8 | 
 | Unheard the dews around me fall | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | Unidos, unidos, en tu nombre unidos | anónimo (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Unite us, God, unite us in your everlasting love | Anoymous (Author) | English | 1 | 
 | Unos ojitos que miran a Dios | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Uns ruft Dein heil'ges Werk zusammen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Unspotted is the fear of God and ever doth endure | Anon. (Author) | English | 20 | 
 | Unter meinem Schmerz und Weinen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Unterm Kreuz ist Friede | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Until He come! like music tones | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Unto our heavenly Father We will not fear to pray | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Now to the Lamb that once was slain | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Unto Thee O God our Father | G. R. (Author) | English | 1 | 
 | Unto Thee, O Lord, do I lift up my soul (Monroe) | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Unto us a boy is born | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | "Unto us a child is born, Unto us a son is given!" Rejoice, ye sinners, sad forlorn | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Up, my soul with clear sedateness | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Up to me sweet childhood looketh | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Up, why sleep ye, men of heaven | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Up with thy hands to Jesus | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Upon the hills the wind is sharp and cold | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Upon the Word I rest | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Upon this happy morn, The Lord of life arose | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Ut jucundas cervus undas | Anonymous (Author) | Latin | 1 | 
 | В час, когда труба Господня над землею прозвучит (V chas, kogda truba Gospodnya nad zemleyu prozvuchit) | Unknown (Translator) | Russian | 1 | 
 | Vaa Vaa Arul Arasee (Draw near, God of grace, we pray) | Anonymous (Author) | English, Sinhala | 1 | 
 | Vær trøstig, mit Hjerte, bedrøv dig ei meer | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Vagaba por el mundo sin fe | Desconocido (Author) | Spanish | 2 | 
 | ¿Vagas triste y angustiado? | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | വൈ-കാതെ അടുത്തു വാ, മാ പാപിയെ (Vai-kāte aṭuttu vā, mā pāpiye) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | Vain is all terrestrial pleasure | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Vain is the thought of man | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | வல்ல பிதாவே, இதும் வார்த்தை (Valla pitāvē, itum vārttai) | Anonymous (Author) | Tamil | 1 | 
 | Vamos a cantar: Cantar loores a nuestro Dios | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Vamos todos exultar | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | වණව් සව් සෙත් දෙන සුරන් (Vaṇav sav set dena suran) | Anonymous (Translator) | Sinhala | 1 | 
 | Vänd af din vrede, Gud! som straffet sänder | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 | 
 | വന്നരുൾ രാജനേ (Vannaruḷ rājanē) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | Var Gud ei med os denne Tid, Maa Israel nu sige | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 | 
 | வாரும் வான் இராஜனே (Vārum vāṉ irājaṉē) | Anonymous (Author) | Tamil | 1 | 
 | ¡Ve, ve oh Sion!, tu gran destino cumple | Desconocido (Author) | Spanish | 5 | 
 | Ved al Cristo, Rey de gloria | Anónimo (Translator) | Spanish | 11 | 
 | Ved al Pastor de Israel | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Ved del cielo descendiendo | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Vem a Cristo, mesmo agora! | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Vem a Cristo, vem agora | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Ven a cantarle a Jesús | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Ven a nuestras almas | Desconocido (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Ven, alma que lloras, Ven al Salvador (Empaytaz) | desconocido (Translator) | Spanish | 3 | 
 | Ven, Espíritu de Amor, ven sobre mí | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Ven, Espíritu de Dios, cae de nuevo en mí | anónima (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Ven, O Dueño de mi vida | Unknown (Author) | Spanish | 1 | 
 | Ven, O Santo Espíritu, Raudal de agua viva | Unknown (Author) | Spanish | 3 | 
 | Ven, Santo Espíritu de amor | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Ven, te invito a cantar al Señor (Tito) | Unknown (Author) | Spanish | 2 | 
 | Ven, te invito a cantar a Jesús | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | വേണം നിന്നെ സദാ-കൃപാ നാഥാ (Vēṇaṁ ninne sadā-kr̥pā nāthā) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Venceste a morte, ó Redentor | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 | 
 | Vengo a tus pies Jesús con llanto y dolor | Anonymous (Author) | Spanish | 4 | 
 | Veni creator spiritus | Anon. (Author) | Latin | 6 | 
 | Veni, sancte Spiritus Et emitte coelitus | Anonymous (Author) | Latin | 1 | 
 | Venid á la escuela, niños, sin tardar | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Venid a mí los tristes | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Venid, fieles todos, A Belén vayamos | Anonimo, Latin Siglo SVIII (Author) | Spanish | 2 | 
 | Venid, pastorcitos, sigamos La senda que va hacia Belén | Anonymous (Author) | Spanish | 3 | 
 | Venid, pecadores, que Dios por su amor | Desconocido (Author) | Spanish | 3 | 
 | Venid, pequeñuelos, venid sin tardar | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Venid, siervos de Dios, Lo mundanal dejad | Anonymous (Tr. al castellano) | Spanish | 1 | 
 | Venid, tomad el cuerpo del Señor | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Venid, venid, Emanuel, libra el cautivo Israel | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Venid, venid, zagales | anónimo (Author) | Spanish | 3 | 
 | Venid y cantemos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Teach me Thy way, O Lord, teach me Thy way | Unknown (Translator) | English | 1 | 
 | വെറും കയ്യായ് ഞാൻ ചെല്ലു-മോ രക്ഷകൻ സന്നി-ധിയിൽ (Veṟuṁ kayyāy ñān cellu-mēā rakṣakan sanni-dhiyil) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Verzage, Volk der Christen, nicht | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Вести ангельской внемли (Vesti angel'skoy vnemli) | неизвестен  (Translator) | Russian | 2 | 
 | Vi komme, Herre Jesus Krist | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Vi ønsker vor brudgom nu og brud | Ukj.  (Author) | Norwegian | 1 | 
 | ¡Victoria! ¡Victoria! Cantemos la gloria | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | വിദൂരെയാ പുല്കൂട്ടില് പുല്മെത്തയില് (Vidūreyā pulkūṭṭil pulmettayil) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | Viene otra vez nuestro Salvador | Desconocido (Author) | Spanish | 9 | 
 | Vinde, aflitos pecadores, cheios de tristeza e dor | Anonymous (Translator) | Portuguese | 2 | 
 | Vinde, ó filhos do Senhor, | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | Vinde, ó santos, sem medo ou temor | Desconhecido (Translator) | Portuguese | 1 | 
 | Vinde vós que, na tristeza, caminhais sem luz | Anonymous (Adapter) | Portuguese | 1 | 
 | Visão de glória singular | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Visit, Lord, this land in mercy | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | ¿Viste tú cuando en la cruz murió? | desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | വിശുദ്ധ ദൈവ കല്പന അശേഷം ലംഘിച്ചേൻ ഞാൻ | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | വിശ്വാസികളെ! വാ തുഷ്ടമാനസരായ് (Viśvāsikaḷe! vā tuṣṭamānasarāy) | Unknown (Translator (Malayalam)) | Malayalam | 1 | 
 | ¿Vives triste y angustiado? | Anonymous (Translator) | Spanish | 3 | 
 | ¿Vivirás pro Cristo, fiel a él al fin serás? | Desconocido (Author) | Spanish | 5 | 
 | Voces de gozo y de loor | desconocido (Author) | Spanish | 3 | 
 | Voll Glauben will ich zu dir beten | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Von was sind die Sterne so klar? | ** (Author) | German | 1 | 
 | Vor Brudgom ei længe nu borte vil blive | Ukj.  (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Vor Jesus over os nu staar | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Vor Prest, som os skal lære | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 | 
 | Voy a la ciudad celeste | Desconocido (Author) | Spanish | 4 | 
 | Voy al cielo, soy peregrino | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Voy caminado siempre contento | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Voz de amor y de clemencia | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Vreau s’am pe Isus cu mine | Anonymous (Translator) | Romanian | 1 | 
 | Vreden din afvend, herre Gud, i naade | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 2 | 
 | Все Иисусу отдаю я (Vse Iisusu otdayu ya) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | Всевышнему слава! Он нас оправдал (Vsevyshnemu slava! On nas opravdal) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | Встретимся ли мы с тобою (Vstretimsya li my s toboyu) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 | 
 | W imieniu Twoim wkroczę Boże | Anonymous (Author) | Polish | 1 | 
 | Wa eyin olooto, Layo at’ isegun | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 | 
 | Wa wa wa Emimimo | Anonymous (Author) | Yoruba | 2 | 
 | Wait, my soul, upon the Lord | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Wake, O my soul, and hail the morn | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Wake the song of jubilee, Let it echo over the sea | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Wake! the welcome day appeareth | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Walk in the light: so shalt thou know | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Walking with Jesus, Walking every day (Chorus) | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | War, horrid war, deep stained in blood | Anonymous (Author) |  | 0 | 
 | Was it for me, for me alone | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Was soll ich, liebstes Kind | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Wasze serca, wasze dłonie | Anonymous (Author) | Polish | 1 | 
 | Watch, for the time is short | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Watchful Shepherd, safe infolding [enfolding] | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Watching in the meadows over their flocks by night | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Watchman, tell me, does the morning | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Watchman on the walls of Zion, What, O tell us, of the night? | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | Wave the royal banner, raise the standard high | *** (Author) | English | 1 | 
 | We all might do good, where we often do ill | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | We all, O Lord, have gone astray | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | We are a little gleaning band | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | We are all enlisted till the conflict is over | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We are but minutes, little things | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | We are but young, yet we may sing | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | We are children, happy children | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We are climbing Jacob's ladder, We are climbing Jacob's ladder | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | We are gathering together unto Him | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | We are glad for apples | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | We are going down the valley one by one | Unknown (Author (vs. 4)) | English | 1 | 
 | We are going home to Jesus Who has bought us with His blood | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We are in the army [service], fighting for the King | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We are joyously voyaging over the main | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We are little children, Very young indeed | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We are little Christian children, God the Father every day | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | We are little travelers, marching, marching | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | We are living, we are dwelling In a grand and awful time | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | We are marching homeward to that land | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | We are marching on (Anonymous) | Anonymous (Author) |  | 0 | 
 | We are marching on to Zion (Anonymous) | Anonymous (Author) |  | 0 | 
 | We are marching on with banner and with song | *** (Author) | English | 1 | 
 | We are marching through the desert | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | We are only little gleaners | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We are only little workers | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We are out on the ocean sailing, Homeward bound we sweetly glide | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | We are sailing into harbor | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We are soldiers in the army We have to fight although we have to cry | Anonymous (Author) |  | 0 | 
 | We are sowing, daily sowing countless deeds of good or ill | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | We are sweeping through the land | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | We are the sons of Wesley | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | We are told there is a home | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | We are waiting, blessed Lord, In thy courts with one accord | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | We are watching, we are waiting For the bright prophetic day | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | We ask not, Father, for repose | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We ask not that the stones be bread | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | We bless the Saviour's name | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | We bless Thee for Thy peace, O God | Anonymous (Author) | English | 70 | 
 | We bow in prayer before Thy throne, O God | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We bring our gifts to Thee | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | We cannot understand, Why this is best | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We Christians may rejoice to-day | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We come, Lord, to Thy feet | Unknown (Author) | English | 7 | 
 | We come, O God, with gladness | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | We come, O Lord, before Thy throne | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | We come, our gracious Father | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | We come our Sabbath hymn to raise | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | We come to ask our Father now | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We come with joyful song To hail this happy morn | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | We come with songs of gladness, To praise our God and King | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | We feel that heaven is now begun | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | We follow, Lord, where Thou dost lead | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | We gather together to ask the Lord's blessing; He hastens and chastens His will to make known (Baker) | Unknown (Author) | English | 30 | 
 | We gather, we gather, dear Jesus, to bring | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | We have heard the wail of women, we have seen the fathers fall | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | We have heard thy gentle voice, O blessed Savior | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We have met in peace together | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | We have no home but heaven | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | We join to pray, with wishes kind | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | We journey through a vale of tears | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | We know there's a place where the weary shall rest | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We lay thee in the silent tomb | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | We lay us calmly down to sleep | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | We lift our happy voices | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We lift our little voices | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We long to move and breathe in Thee | Unknown (Author) | English | 5 | 
 | We long to see that happy time | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | We love this outward world | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | We march, we march to victory! With the cross of the Lord before us | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We may have courage, all of us | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We may spread our couch with roses | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | We meet again in gladness, And thankful voices raise | Unknown (Author) | English | 6 | 
 | We meet now in Thy name | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | We need not soar above the skies | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We now implore God the Holy Ghost | Anon. (Translator) | English | 3 | 
 | We now to Christ, the Savior King | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | We, O Lord, are little pilgrims | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We plough the fields, and scatter | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We plough the fertile meadows | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We praise and bless Thee, gracious Lord | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | We praise Thee, Lord, if but one soul | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | We praise Thee, Lord, with earliest morning ray | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We praise Thee, O God; we acknowledge Thee to be the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | We praise Thee, O God, our Redeemer, Creator | Unknown, 1626 (Author) | English | 4 | 
 | We praise Thee, O God, we acknowledge Thee to be the Lord (Chant) | Anonymous, Fourth Century (Author) | English | 4 | 
 | We praise Thee, we bless Thee, our Father and Friend | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We praise Thy Name, O Lord most high | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | We pray no more, made lowly wise | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We read of scribes and pharisees | Anon (Author) | English | 3 | 
 | We saw Thee not when Thou didst come | Unknown (Author) | English | 6 | 
 | We see the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | We shall meet no more to sever | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | We shall meet them again, the departed | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We shall see a light appear | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | We shall see him, in our nature | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | There will be no sorrow there | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | We shall walk through the valley of the shadow of death | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | We shape ourselves the joy or fear | Anon. (Author (1 & 2)) | English | 1 | 
 | I sing my Savior's wondrous death | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | We sing today our Easter hymn | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | We speak of our loved in the heavenly land | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We speak of the realms of the blest | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | We thank our loving Father, God | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | We thank Thee, heavenly Father, For Thy correcting rod | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We thank Thee, Jesus, dearest Friend | Anonymous (Author (sts. 1-2)) | English | 4 | 
 | We thank Thee, Lord, for this our food (Cennick) | Unknown (Author) | English | 8 | 
 | We thank Thee, loving Father, For all Thy tender care | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | We thank Thee, loving Father, For all Thy love today | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | We thank Thee, O our Father, For all Thy loving care | Unknown (Author) | English | 15 | 
 | We thank you for your blessings | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | We three kings of Orient are | Anon.  (Author) | English | 1 | 
 | We travel together, My Bible and I | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We wait in faith, in prayer we wait | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | We welcome glad Easter when Jesus arose | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | We welcome you, we welcome you | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | We will carol joyfully | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | We worship and adore Thee | Anon (Author) | English | 1 | 
 | We worship and adore you | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | We would see Jesus; for the shadows lengthen | Anon. (Author) | English | 23 | 
 | We, your people, God, confessing | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Weaned from this earth I fain would be | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Weary, Lord, of struggling here | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Weary pilgrim, why this sadness | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Weary sinner, keep thine eyes | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Weary wanderer over the main | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Weary winds are hushed to sleep | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Weep thou, O mourner, but in lamentation | Anonymous (Author) |  | 3 | 
 | Weeping saint, no longer mourn | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Weihnacht ist heut, wir sind erfreut | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Weiß nur von Ihm zu sagen | Anonymous (Author) | German | 1 | 
 | Welcome, brothers, voices raising | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Welcome, day of blessing | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Welcome days of solemn meeting | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Welcome, O Savior, to my heart | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Welcome, sacred day of rest! Sweet repose from worldly care | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Welcome, welcome, day of rest, To the world in kindness given | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | Welcome, welcome, quiet morning | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Welcome, ye hopeful heirs of heaven | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Welkt, Erdenfreuden, hin | Anonymous (Translator) | German | 0 | 
 | We'll be heroes, we'll be heroes | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Well for him who all things losing | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Well may Thy servants mourn, my God | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | We'll not give up the Bible | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We'll sing the power of Him who died | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | We'll walk in the light, beautiful light, Come where the dew-drops of mercy are bright | *** (Author) | English | 2 | 
 | Wenn das Herz, voll Angst und Leid | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Wer sich dünken lässt, er stehe [zu stehen] | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Wer überzieht mit Eis und Schnee | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Wer will mit uns [mir] nach Zion geh'n | Anon. (Author) | German | 2 | 
 | Wer wird in deiner Hütte dort | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | We're a band of mission workers | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We're a faithful pilgrim band, sailing to the heavenly land | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | We're bound for the land of the pure and the holy | Anon (Author) | English | 3 | 
 | We're floating down the stream of time | Anon. (Author (stanzas 1-3)) | English | 13 | 
 | We're [I'm] in a world of hopes and fears | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | We're traveling home to heaven above, Will you go? | Anonymous (Author) | English | 12 | 
 | Were you there when they crucified my Lord? | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | We've entered now on holy time | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | What a friend we have in Jesus, All our sins and griefs to bear | Anon. (Author) | English | 27 | 
 | What a mighty God we serve (African folk song) | Anon (Author) | English | 1 | 
 | What a mighty God we serve, What a mighty God we serve (Traditional) | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | What a strange and wondrous story | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | What a wonderful Savior is Jesus, what a wonderful friend is He | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | What a wonderful, wonderful love | Anonymous (Author (Chorus)) | English | 1 | 
 | What and if the day be breaking | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | What are those soul-reviving strains | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | What book ought I to love the best | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | What can I give to Jesus | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | What care the saints of God, if they | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | What glorious [wondrous] scenes mine eyes behold | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | What grace, O Lord, and beauty shone | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | What heavenly music steals over the sea | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | What if our bark, over life's rough wave | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | What is life! 'Tis but a vapor | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | What is new upon the earth | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | What is the song of the heavenly host | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | What is the world, a wildering maze | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | What language now salutes the ear | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | What makes a city great and strong | Anonymous (Author (stanzas 1-3)) |  | 1 | 
 | What means this eager, anxious throng | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | "What must I do?" has oft been asked | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | What poor despised company of travelers are these | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | What shall I render to my God For all His kindness shown? | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | What shall we do, for the desert is lonely | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | What shall we render, Our heavenly friend, to Thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | What ship is this you are sailing in? | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | What, sinner, canst thou do | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | What sound is this salutes my ear? | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | What though clouds are hovering over me | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | What though the angry waves roll high | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | What though the way be rough, Jesus is nigh | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | What though before me it is [be] dark | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | What though no flowers the fig tree clothe | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | What vessel are you sailing in? | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | What wondrous love is this, O my soul, O my soul | Anonymous (Author) | English | 18 | 
 | What you begin, my little friend | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Whate'er to thee, our Lord belongs | Anon. (Author (vs. 5)) | English | 1 | 
 | What's this that in my soul is rising? | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | What's this that steals, that steals upon my frame? | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | When a foolish thought within | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | When all the peoples on this earth | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | When all Thy mercies, O my God | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When along life's thorny road | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | When any turn from Zion's way | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When around us life is shining | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | When, blest Redeemer, thou art near | Anonymous (Author) |  | 4 | 
 | When blooming youth is snatched away | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When brighter suns and milder skies | Anonymous (Author) | English | 3 | 
 | When called, O Lord, to mourn the doom | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | When Christ came down on earth of old | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When Christ was born of Mary free | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | When, dearest Savior, when shall I | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | When downward to the darksome tomb | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When Easter comes, from hearts and homes | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | When floating on life's troubled sea | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | When for eternal worlds we steer | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | When forced to part from those we love | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When gathering clouds around I view | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | When gloomy thoughts and fears | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When grief and anguish press me down | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | When He calls me, I will answer | *** (Author) | English | 2 | 
 | When here, O Lord, we seek Thy face | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | When, His salvation bringing | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | When hosannas loud resounding | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | When human hopes all wither | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | When I look up to yonder sky | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When I remember what the Lord has done | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | When I was in trouble, my way was dark as night | Author unknown (Author) | English | 1 | 
 | When I'm called to cross the river, flowing down the age of time | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | When in the hour of utmost need | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When in the vale of lengthened years | Anonymous (Author) |  | 9 | 
 | When in thine hour of conflict, Lord | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | When injured Arfic's captive [captives] claim | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | What is it for a saint to die, That we the thought should fear? | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | When Israel was going forth | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | When Israel was in Egypt's land | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | When Isr'l's priest the lamb did choose | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | When Israel through the desert passed | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | When Jesus left His Father's throne | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When Jesus was a little child, His life was pure and true | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When Jesus went to Jordan | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | When judgment day is drawing nigh | Anon. (Author) | English | 11 | 
 | When little Samuel woke | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When morning beams with glory bright | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | When morning gilds the skies, My heart awakening cries (Bridges) | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | When morning gilds the skies, My heart awakening cries (Caswall) | Anonymous (Author) | English | 31 | 
 | When morning pours its [her] golden rays | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | When morning's first and hallowed ray | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | When mothers of Salem their children brought to Jesus | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When my final farewell to the world I have said | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | When my last hour is close at hand, Lord Jesus Christ attend me | Unknown (Author (st. 5)) | English | 2 | 
 | When my love to Christ grows weak | Anon. (Author) | English | 7 | 
 | When my soul is filled with sorrows | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When my soul is singing in that promised land above | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | When no [kind] earthly friend is near | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | When none was found to ransom me | Anon (Author) | English | 2 | 
 | When over earth is breaking | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | When o'er the mighty deep we rode | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | When on the third auspicious day | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | When Pharaoh dared to vex the saints | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | When purple twilight gathers | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | When saints gather round thee, dear Savior, above | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | When shall I see the day that ends my woes | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | When shall the voice of singing | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | When shall we all [three] meet again? | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | When shall we meet again? Meet never to sever? | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | When shining stars their vigils keep | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When sinful and burdened and weary | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | When sinners quit their wicked ways | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | When some kind shepherd from his fold | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | When sorrows encompass me round | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | When storms around are sweeping | Anon. (Author) | English | 53 | 
 | When storms hang o'er the Christian's head | Anonymous (Author) |  | 4 | 
 | When sunbeams gild my way | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | When the crimson sun has set | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | When the day of life is brightest | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | When the everlasting Lord | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | When the glad harps of heaven are ringing | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When the harvest is past and the summer is over (Smith) | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | When the King of kings comes | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | When the last agony draws nigh | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | When the last trumpet's awful voice (Cameron) | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | When the little children sleep | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When the love of Jesus dwelleth in the heart | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When the morn is bright and fair | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When the morning bells are ringing, To the chapel we repair | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When the roll is called in heaven and the host shall muster there | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When the Savior long ago | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | When the spark of life is waning | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | When the Spirit of the Lord moves in my soul | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | When the sun all golden laughs at dawn of day | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When the sun refuses to shine | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | When the truth shall lead us home | Anon (Author) | English | 2 | 
 | When the twilight gathers fast | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When the way seems dark and dreary, Think of Him, think of Him | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | When the wheat is planted | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | When the world and sin oppose (Chorus) | Anon (Author) | English | 2 | 
 | When the world around us throws | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When the world looks dark and drear | S. L. and Homer (Author) | English | 1 | 
 | When thickly beat the storms of life | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | When thou hast sown the precious seed | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | When Thou my righteous Judge shalt come | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | When thou wakest in the morning | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When thy harvest yields thee pleasure | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | When thy [this] mortal life is fled | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When to that blessed world I rise | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | When torn is the bosom by sorrow or care | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When unto thee I flee | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | When warmer suns and bluer skies | Anon (Author) | English | 2 | 
 | When waves of trouble round me swell | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | When we all meet at home in the morning, On the banks of the bright Jasper sea | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | When we are living, it is in Christ Jesus | Anonymous (Author (st. 1)) | English | 4 | 
 | When we hear the music ringing In the bright celestial dome | Anon. (Author) | English | 9 | 
 | When we the sacred grave survey | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | When your fears grow mountain high | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Whence came the armies of the sky | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Whence comes this rush of wings afar | Unknown (Translator (from French)) | English | 1 | 
 | Whenever we meet, you always say | Anon (Author) | English | 5 | 
 | Where are the Hebrew children? | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Where charity and love prevail | anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Where cross the crowded ways of life | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Where, for a thousand miles | Anonymous (Author) |  | 3 | 
 | Where high the heavenly temple stands | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Where is the Savior now | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Where is my wandering boy tonight, The boy of my tenderest care | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Where love and loving-kindness dwell | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Where shall the child of sorrow find | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Where should I be, if God should say | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Where the Light for ever shineth | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Where the lost and wretched are | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Where the woodman's axe is ringing | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Where wilt Thou go, since night draws near | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Wherever have trod thy sacred feet | Anon. (Author) | English | 9 | 
 | Wherever I am, I'll praise Him | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Wherever you may be, whatever you may see (Anonymous) | Anon. (Author) | English | 9 | 
 | While by my sheep I watched at night | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | While fighting for my Savior here | Anon. (Author) | English | 8 | 
 | While foes are strong, and danger near | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | While I hear life's surging billows | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | While in sweet communion feeding | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | While in the tender years of youth | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | While in the world we still remain | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | While in this vale of sorrow | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | While now upon this Sabbath eve | Anonymous (Author) | English | 5 | 
 | While on the sea hear the terrible roaring | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | While others pray for grace to die | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | While shepherds in Jewry were guarding their sheep | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | While shepherds kept their watching | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | While shepherds watched their fleecy care | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | While sounds of war are heard around | Anonymous (Author) |  | 3 | 
 | While through this changing world we roam | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | While, with ceaseless course, the sun | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | While yet the youthful spirit bears | Anonymous (Author) |  | 2 | 
 | Whisky, frisky | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Whisper a prayer in the morning, Just at the break of day | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Whisper a prayer in the morning, Whisper a prayer at noon | Unknown (Author) | English | 16 | 
 | White as snow, O what a promise | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Whither goest thou, pilgrim stranger | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Whither, pilgrims, are you going? | Unknown (Author) | English | 9 | 
 | Who are these arrayed in white | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | What are these in bright array, This innumerable throng | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Who are these like stars appearing, Those before God's throne who stand | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Who are these who are believers now? | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Who but Thou, almighty Spirit | Unknown (Author) | English | 7 | 
 | Who came down from Heaven above? | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Who did, who did, who did swallow Jonah, Jonah? | Anonymous (Author (vs. 3-5)) | English | 1 | 
 | Who has this book, and reads it not | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Who hath sorrow, who hath woe? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Who is a brave man, who? | Anon (Author) | English | 5 | 
 | Who is He in yonder stall | Anon. (Author) | English | 5 | 
 | Who is it that comes from far | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Who is this, so weak and helpless | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Who made the sky so bright and blue | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Who made the stars look out at night | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Who now accuseth them | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Who paid for my redemption | Anónimo (Author) | English | 1 | 
 | Who puts his trust in God most just | Unknown (Author (v. 1)) | English | 4 | 
 | Who shall sing if not the children | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Who showed the little [tiny] ant the way | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Who trusts in God, a strong abode | Anonymous (Author (st. 2-3)) | English | 9 | 
 | Who was in the manger laid? | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Who would not leave this world below | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Whom have we, Lord, in heaven but Thee | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Who's been born without two parents? | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Whose those triumphant bursts of joy | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Whosoever will, says Jesus | ** (Author) | English | 2 | 
 | Whosoever will to the Lord may come | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Why come not spirits from the realms of glory | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Why do we mourn departing friends | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Why have we lips, if not to sing | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Why neath the load of your sins do you toil? | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Why, on the bending willows hung | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Why should I give? What can God need from me | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Why should I murmur or repine, O Lamb of God, who bled for me | Unknown (Author) | English | 4 | 
 | Why should I say, 'Tis yet too soon | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Why should I yield to slavish fears | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Why should our mourning thoughts delight | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Why should our tears in sorrow flow | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Why standest thou all the day idle | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Why that look of sadness | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Wide is the gate and broad the way, Which leads to endless woe | Anonymous (Author) | English | 0 | 
 | Wie steht es um die Triebe der brüderlichen Liebe | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Will jemand Christi Jünger sein | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Will that not joyful be | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Will you be ready when Jesus comes? Are you truly born again? | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Will you come to the spring that is sparkling and light | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Will you go, sinner, go | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Wilt heden nu treden voor God, den Heere | Anonymous (Author) | Dutch | 1 | 
 | Wilt Thou not visit me | Anon (Author) | English | 1 | 
 | Winds through the olive trees | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Wine is a mocker, and strong drink is raging | *** (Author) | English | 1 | 
 | Wir fassen uns im Geiste an | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Wir möchten Jesum seh'n | Anon. (Author) | German | 2 | 
 | Wir schauen, Herr der Herrlichkeit | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Wir singen, Herr, von deinen Segen | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Wir stehen, Herr im Heiligtum | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Wirf Sorgen und Schmerz ins liebende Herz | Anon. (Author) | German | 2 | 
 | With a sorrow for sin let [must] repentance begin | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | With all our hearts, with all our powers | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | With broken heart and contrite sigh | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | With cheerful voices rise and sing | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | With concious guilt and bleeding heart | Anon.  (Author) |  | 1 | 
 | With deepest reverence at Thy throne | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | With gladness, dear brethren, we meet [met] at [in] this place | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | With grateful hearts and tuneful lays | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | With guilt oppressed, bowed down with sin | Anon. (Author) |  | 3 | 
 | With heavenly power, O Lord, defend | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | With humble prayer, O may I read | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | With Jesus in our midst | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | With joy of heart I now can sing | Anon (Author) | English | 2 | 
 | With love the Savior's heart overflowed | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | With mines of wealth are sinners poor | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | With my substance I will honor | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | With songs of rejoicing, hosannas, and praise | *** (Author) | English | 1 | 
 | With stately towers and bulwarks strong | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | With tearful eyes I look around | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | With the Lord begin thy task | Unknown (Author (German)) | English | 1 | 
 | With Thy benediction falling on our ear | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | With warm delight and grateful joy | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | With willing hearts we tread | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | With wondering awe the wise men saw | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Within the tented grove the followers of the Lamb | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Within Thy house, O Lord, our God | Unknown (Author) | English | 15 | 
 | Without haste, [and] without rest | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | 我當敬聽主聲音 (Wǒ dāng jìng tīng zhǔ shēngyīn) | Unknown (Translator) | Chinese | 1 | 
 | Wo ist dein Bethel, wo die Himmelspforte | Anon. (Author) | German | 2 | 
 | Wo ist Jesus mein Verlangen | Anon. (Author) | German | 3 | 
 | 我靈, 讚美天上君王 (Wǒ líng, zànměi tiānshàng jūnwáng) | Unknown (Translator) | Chinese | 1 | 
 | Buried in baptism with our Lord | anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Wo soll ich hin, wo aus und an | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | Wo willst du hin, weil's Abend ist | Unbekannt (Author) | German | 1 | 
 | I know the Lord will make a way for me, I know the Lord will make a way for me | Anonymous (Author) | English | 9 | 
 | Woke up this mornin' with my mind, stayed on Jesus | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Wonderful redemption full and free | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Wonderful Savior! Wonderful Friend | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Work for the day is coming | Anonymous (Author) | English | 9 | 
 | Work, for the night is coming; Work through the morning hours | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Work for time is flying | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Working O Christ with Thee | Anon.  (Author) | English | 1 | 
 | Worship, honor, glory, blessing be to Him who reigns above | Anonymous (Author) | English | 4 | 
 | Worthy is the Lamb, Worthy is the Lamb | Anon (Author) | English | 1 | 
 | Worthy the Lamb of boundless sway | Anonymous (Author) | English | 2 | 
 | Worthy, worthy is the Lamb, Worthy, worthy is the Lamb | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Would Jesus have the sinner die | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Would you be poured out like wine upon the altar for me? | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Would you know why I love Jesus | Anon (Author) | English | 1 | 
 | Would you see Jesus? Come with prayer | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | Wouldst thou in thy lonely hour | Anonymous (Author) |  | 3 | 
 | Wpuść, o słońce wielkanocne | Anonymous (Author) | Polish | 1 | 
 | وصل الرب بنا بسلام للأحد | Unknown (Translator) | Arabic | 2 | 
 | 信徒如同精兵, 爭戰向前行 (Xìntú rútóng jīngbīng, zhēngzhàn xiàng qián xíng) | Unknown (Translator) | Chinese | 1 | 
 | องค์พระเยซูเกิดอยู่บ้านเบธเลเฮม (Xngkh̒ phra yesū keid xyū̀ b̂ān beṭhle ḥem) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 | 
 | Y si vivimos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | يا أيها الآب الكريم والابن والروح الأمين | غير معروف (Author) | Arabic | 2 | 
 | يا أيها الرب العلي يا من على الكل سما | غير معروف (Author) | Arabic | 1 | 
 | Ya consumada su mortal carrera | Unknown (Author) | Spanish | 1 | 
 | Ya, el morir es resucitar | Anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Ya la batalla terminó | anon. (trad. Esp. es. 3) | Spanish | 2 | 
 | يا له مرأى مجيدا جل عن وصف ومثل | غير معروف (Author) | Arabic | 1 | 
 | يا له يوما سعيدا فاق أيام الزمان | غير معروف (Author) | Arabic | 1 | 
 | يا مانحا نور الهدى | غير معروف (Author) | Arabic | 1 | 
 | Ya preparaos, todos cristianos | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Ya viene a mi alma un son | Anónimo (Translator) | Spanish | 6 | 
 | Yahvé, justicia mía | Anonymous (Author) | Spanish | 2 | 
 | ยามราตรี ศรีหรรษา มีราชามาประสูติ (Yām rātrī ṣ̄rī h̄rrs̄ʹā mī rāchā mā pras̄ūti) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 | 
 | யாம் உம்மை வாழ்த்தி போற்றிடுவோம் (Yām um'mai vāḻtti pōṟṟiṭuvōm) | Anonymous (Author) | Tamil | 1 | 
 | Yarabba ssalami | Unknown (Author) | Arabic | 1 | 
 | عيد الليل زهر الليل | Anonymous (Translator) | Arabic | 1 | 
 | Ye Christian heralds, go, proclaim | Anon. (Author) | English | 10 | 
 | Ye faithful souls, who Jesus know | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Ye flaming hosts enthroned in light | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Ye fleeting charms of earth, farewell | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Ye followers of the Prince of peace | Anon. (Author) | English | 6 | 
 | Ye happy bells of Easter day! Ring, ring your joy | Anon. (Author) | English | 4 | 
 | Ye happy children who follow Jesus | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Ye hosts of heaven, ye mighty ones | Unknown (Author) |  | 2 | 
 | Ye messengers of God, arise and blow | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Ye mourning saints, whose streaming tears | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Ye people away nor talk of delay | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Ye saints, exult in Jesu's name | Anon. (Author) |  | 2 | 
 | Ye saints, proclaim abroad | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Ye shepherds, arise, and shout to the skies | Anon. (Translator) | English | 1 | 
 | O sons and daughters, let us sing | unknown (Author) | English | 3 | 
 | Ye sons of Adam, vain and young | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Ye sons of men in God rejoice | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Ye temperance warriors brave | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Ye thirsty souls, approach the spring | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Ye valiant soldiers of the cross | Anon (Author) | English | 2 | 
 | Ye weary heavy laden souls | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | Ye who feel your sin and woe | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Ye who know your sins forgiven, And are happy in the Lord | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Ye who rose to meet the Lord | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Ye who the name of Jesus bear | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | Ye workers in God's vineyard, Who work with might and main | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Years are coming, speed them onward | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Years are coming, years are going | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | 영광 나라 천사들아 땅끝까지 날면서 (Yeong-gwang nala cheonsadeul-a ttangkkeutkkaji nalmyeonseo) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 | 
 | Yes, for me, for me He careth | Unknown (Author) | English | 3 | 
 | Yes, Yes | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | O how sweet the glorious message | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Yesterday, today, forever, Jesus is the same (Chorus) | Unknown (Author) | English | 1 | 
 | Yesu, Bin Mariamu | Unknown (Translator) | Swahili | 1 | 
 | യേശു എൻ രക്ഷകൻ മാനുഷനായ്  (Yēśu en rakṣakan mānuṣanāy) | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | യേശു ഇന്നു ജനിച്ചു (Yēśu innu janiccu) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 | 
 | येसु के सिपाही आगे कदम मार (Yesu ke sipaahee aage kadam maar_ | Unknown (Translator) | Hindi | 1 | 
 | Yesu kwetu ni Rafiki | Anonymous (Translator) | Swahili | 1 | 
 | യേശു മാത്രം ശരണം (Yēśu mātraṁ śaraṇaṁ) | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Yesu, mfalme, utiishe | Anonymous (Author) | Swahili | 1 | 
 | Yesu Mwokozi Mwenye nguvu zote | Anonymous (Author) | Swahili | 1 | 
 | യേശു നാമം എത്ര ഇമ്പം (Yēśu nāmaṁ etra impaṁ) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | യേശു സ്നേഹിക്കുന്നെന്നെ ചൊല്ലുന്നിദം വേദത്തിൽ (Yēśu snēhikkunnenne ceāllunnidaṁ vēdattil) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Yesu unipendaye | Anonymous (Translator) | Swahili | 0 | 
 | 예수로 나의구주 삼고 성령과 피로 써서 듭나니 이 세상에서 내영혼이 하늘의 영광 누리로다 (Yesulo nauiguju samgo seonglyeong-gwa pilo sseoseo deubnani i sesang-eseo naeyeonghon-i haneul-ui yeong-gwang nuliloda) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 | 
 | യേശുവെ ഞാൻ സ്തുതിക്കും, തൻ (Yēśuve ñān stutikkuṁ, tan) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | യേശുവിൻ കൈകളിൽ നീ ചാരിക്കൊൾക (Yēśuvin kaikaḷil nī cārikkeāḷka) | Anonymous (Translator (sts. 1, 2)) | Malayalam | 1 | 
 | യേശുവിൻ പിൻപേ പോകാനുറച്ചു (Yēśuvin pinpē pēākānuṟaccu) | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | യേശു-വിന്റെ ആടു ഞാൻ (Yēśu-vinṟe āṭu ñān) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Yield now, sin, yield, death and curse | Unknown (Author) |  | 1 | 
 | യിസ്രായേൽ രാജൻ നീയേ (Yisrāyēl rājan nīyē) | Anonymous (Translator (Malayalam sts. 1-5)) | Malayalam | 1 | 
 | عينك يا رب العلى | غير معروف (Author) | Arabic | 1 | 
 | Yo amo a Jesucristo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Yo confío en mi Rey | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Yo me alegré con los que me decían (My heart was glad when I heard sisters saying) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Yo quiero estar cerca de Ti, Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Yo quiero obedecerte | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Yo quiero ser, Señor amado | Descon. (Author) | Spanish | 5 | 
 | Yo quiero ser, Señor amante | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | Yo sé que estás aquí, mi Señor (I know that you are here, my God) | Unknown (Author) | English, Spanish | 1 | 
 | Yo sé que vive mi Señor | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Yo sólo espero ese día cuando Cristo volverá | Desconocido (Author) | Spanish | 8 | 
 | Yo soy el Pan de Vida (Toolan) | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 | 
 | Yo soy testigo del poder de Dios | desconocido (Author) | Spanish | 1 | 
 | Yo te busqué, Señor mas descubrí | anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Yo te seguiré, ¡oh Cristo! | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 | 
 | Yo tengo gozo, gozo, en mi corazón | Anónimo (Author) | Spanish | 2 | 
 | Yo traigo mi pecado | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 | 
 | Yo vine a Cristo y me salvó | Anónimo (Author) | Spanish | 1 | 
 | Yo voy viajando, sí, Al cielo voy | Anonymous (Author) | Spanish | 1 | 
 | You ask me why so oft, papa [father] | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | You can be happy, and I can be happy | Unknown (Author) | English | 2 | 
 | You may help a load to lighten | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | You may keep on working till your life's last hour | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | You may roam through the world | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | You may sing of the beauties of the mountains and dale | Anon. (Author) | English | 3 | 
 | Thank You, Jesus, thank You, Jesus, Thank You, Lord for loving me (Revell) | Anon. (Author) | English | 1 | 
 | We come in the might of the Lord of light | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Young people all, attention give While I address you in God's name | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Your garments must be white as snow | Anon (Author) | English | 2 | 
 | Your steadfast love extends to the heavens | Anonymous (Author) |  | 1 | 
 | Your word will be a lamp to guide our feet | Anon. (Author) | English | 2 | 
 | Youth of the world, arise | Anonymous (Author) |  | 3 | 
 | Yuan quan-neng Zhu Shang-di (May the LORD, gracious God) | Anonymous (Author ) | English, Mandarin | 1 | 
 | Yüce lütuf sesi tatlı! | Anonymous (Translator) | Turkish | 1 | 
 | യുദ്ധേ രാജ മുടി നേടാൻ, യാത്ര ദൈവസുതൻ (Yud'dhē rāja muṭi nēṭān, yātra daivasutan) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 | 
 | Zacchaeus was a wee little man | Unknown (Author) | English | 5 | 
 | 在隱密處與神同關鎖 (Zài yǐn mì chù yǔ shén tóng guān suǒ) | Anonymous (Author) | Chinese | 0 | 
 | Zanena, Sikukuu | Anonymous (Translator) | Swahili | 1 | 
 | 何能如此—如我也能得著救主寶血權利!(Hé néng rúcǐ—rú wǒ yě néng dézháo jiù zhǔ bǎo xuè quánlì!) | Unknown (Translator) | Chinese | 1 | 
 | Zengjétek Jézus nagy voltát! | Anonymous (Translator) | Hungarian | 1 | 
 | ظهرت جند الأعالي عند إقبال السحر | غير معروف (Author) | Arabic | 1 | 
 | 主賜此日, 轉瞬已經過 (Zhǔ cì cǐ rì, zhuǎnshùn yǐ jīngguò) | Unknown (Translator) | Chinese | 2 | 
 | 主復活!, 從今以後 (Zhǔ fùhuó!, Cóng jīn yǐhòu) | Anonymous (Translator) | Chinese | 2 | 
 | 諸人(もろびと)こぞりて 迎えまつれ (Sho hito (moro bito) kozorite mukae matsure) | Anonymous (Translator) | Japanese | 1 | 
 | Isn't He wonderful, wonderful, wonderful? (Chorus) | Anonymous (Author) | English | 1 | 
 | Zion klager med stor smerte | Anonymous (Translator) | English | 1 | 
 | Zion, the city of our God | Anon. (Author) |  | 1 | 
 | Zu deinem Kreuze flieh' ich Armer | Anonymous (Author) | German | 1 |